Читать книгу "Хьюстон, у нас проблема - Катажина Грохоля"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пошел на кухню и вынул миску, в которой давал Гераклу еду.
Еда еще не протухла, не воняла, хотя я и достал ее еще вчера, в надежде, что уродец найдется. Я налил холодной воды и порезал еду на мелкие кусочки, положил обратно в миску, помыл доску и поставил на место. Мне достаточно бардака в комнате, в кухне я стараюсь не разводить грязь, хотя это и нелегко.
Пес поднял голову, когда я к нему подошел, и тревожно поставил уши торчком. Пытался было заворчать, но у него получился только тихий жалобный писк. Я поставил перед ним миску и сел на диван. Краем глаза я наблюдал за тем, что он делает. Осторожно, на прямых, негнущихся лапах он подошел к миске и встал в стойку, забавно подняв переднюю лапку, как будто у него в роду были охотники. Трясся. Уж такая у этих мышеподобных собак особенность. А потом опустил мордочку и начал трескать, аж уши ходуном ходили. В десять секунд миска опустела. Он посмотрел на меня и шмыгнул снова к батарее. Не сказав «спасибо», не проявив хоть какой-нибудь благодарности… как будто так и должно было быть.
А потом мы с ним пошли гулять. И искать Геракла.
* * *
Матушка не берет телефон, а пес сидит, испуганный, в чужой сумке – в сумке Геракла – и попискивает.
Я останавливаюсь прямо перед окнами больницы, две десятки сую в руку охранника, чтобы не возникал. Слегка приоткрываю окно, закрываю машину и бегу на второй этаж. Мать сидит на лавочке в конце коридора вместе с двумя другими женщинами. Одна уже мне знакома, а вторая пришла кого-то навещать, о чем свидетельствует отсутствие на ней халата. Я вежливо кланяюсь, целую матушку в щечку.
– А где Геракл?
– Внизу. Не могу я его сюда принести, меня задержали на входе… – вру я. И это неправда только наполовину: принести сюда Геракла я действительно никак не мог.
– А я разговаривала с такой милой медсестрой, и она сказала, что мне можно спуститься…
– Мама, – я пугаюсь не на шутку, – об этом и речи быть не может, ты из больницы не выйдешь, а Геракл…
– Но ведь мой песик чистенький, он никого не заразит, – пытается убедить меня мать.
– Зато он может чем-нибудь заразиться! – говорю я. – А сейчас за него отвечаю я.
– Ваш сын прав, – мяукает посетительница. – А у вас завтра операция, лучше не надо.
– Я тебе его покажу снизу, а ты смотри в окно своей палаты. Я специально там машину поставил, – я подаю матери сеточку с ананасами в собственном соку, знаю, что она их любит, и соком.
– Не нужно, милый, зачем ты покупал, здесь есть магазинчик, все можно купить, – матушка встает и обнимает меня, ненавижу такие сцены при посторонних. Чужая посетительница тоже встает. Матушка идет к палате, посетительница провожает меня до двери отделения.
– Вы не нервничайте, – произносит она утешительно, а я, во-первых, не нервничаю, а во-вторых – вовсе не нуждаюсь в утешении, – они всегда говорят, что рак, на любую опухоль, а рак может быть и не злокачественный.
Вообще-то рак всегда злокачественный, хочется мне возразить, это опухоль может быть доброкачественная, но потом я решаю не связываться. И операция сама по себе несложная, во-первых, а во-вторых – мне вообще есть о чем переживать. Матушке опухоль удалят – и она уже через три дня будет дома, а там окажется, что собаки-то нет. И вот тогда… тогда будет караул.
Вот это настоящая проблема, да.
– Спасибо, – говорю я чужой посетительнице так, словно она мне показала свет в конце туннеля.
Сбегая по лестнице вниз, я натыкаюсь на кучку пациентов, стоящих между этажами прямо под табличкой «На территории больницы курение строжайше запрещено!». Услышав мои шаги, они прячут недокуренные сигареты в кулак, а потом на их лицах появляется выражение облегчения, когда я пробегаю мимо, не обращая на них никакого внимания. Воняет тут как в сортире в моей школе на большой перемене, но и фиг с ним.
Бегу за собакой.
Матушка машет из окна, я машу ей в ответ с широкой улыбкой. Вынимаю сумку, ставлю на землю, чтобы она видела, что в ней Геракл. Сумку видно лучше, чем пса. Лезу за псом, он ворчит и пытается спрятаться поглубже, но у меня нет выхода: я поднимаю Шварца, сопротивляющегося, повыше, матушка улыбается, я прижимаю его, он со зверским выражением морды тянется к моему лицу, пытаясь меня укусить, я его отталкиваю, матушка смеется, представление продолжается.
– Гераклик, собачка моя! – кричит она из окна, а я щиплю этого сукина сына, чтобы он хотя бы поменьше махал своими недолапами.
Пес в стрессе, я в еще большем стрессе.
– Я здесь, здесь! – кричит мать, я поднимаю его повыше, и он перестает вырываться и прикидывается пластиковым. Но прикидывается недолго, а потом снова пытается меня укусить.
Я опускаю его на землю, он поджимает хвост и стоит на газоне неподвижно, не желая двигаться. Я силком впихиваю его обратно в сумку: он знает, что это не его сумка, я знаю, что это не его сумка, но матушка-то этого не знает и знать не должна. Закрываю молнию, кладу сумку обратно на сиденье, машу матери, закрываю дверцу, иду обратно наверх, мокрый, как мышь под метлой.
– Он как-то изменился, – говорит мама. – Как-то по-другому лает.
Ни о каком лае и речи быть не может – эти короткие попискивания и визг ничего общего с лаем не имеют, но что уж теперь.
– Если бы не то, – матушка начинает смеяться, – что малыш на тебя снова кинулся, я бы подумала, что это вообще не Геракл. Но в этот момент я узнала своего малыша, по его боевому духу узнала!
Мама, милая мама…
Хорошо, что он со мной не подружился после того, как я его накормил.
Боевой дух.
Псы любят запах напалма обычно, да.
– Посиди со мной, милый, ты ведь не спешишь?
Я не знаю, что ответить, потому что, разумеется, спешу. Мне нужно ехать в центр, причем с этим псом, потому что какая-то плазма светится в ночи без повода, надо посмотреть, что там такое случилось, да и деньги нужны. А потом мне надо отдать пса.
– Я немножко боюсь завтрашнего дня, – произносит мать, но я не слишком хороший собеседник в том, что касается подобных дел.
– Нечего бояться, мам, – успокаиваю я ее. – Это просто маленькое хирургическое вмешательство.
– Я не очень уверена в этом, милый, – отвечает она и гладит мою ладонь. – Ты ведь справишься со всем?
С чем – всем?
Мне пса надо найти.
Марту я не найду уже.
А все остальное как-нибудь уладится само.
– Я вот думаю, милый, если со мной что-нибудь случится…
– Ничего с тобой не случится, – перебиваю я, потому что мне это карканье ни к чему – я его не люблю. Если женщина ничего не боится, значит, она уже умерла. А моя матушка в этом особенно сильна.
– Я тоже так думаю, – вздыхает она, и клянусь – в ее голосе звучит какая-то неловкость.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хьюстон, у нас проблема - Катажина Грохоля», после закрытия браузера.