Читать книгу "Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
З о л а (обиженно). Это не объявление, а некролог.
Ф е ф е р о н а. Некролог? Чушь! Да если бы мы вешали некрологи обо всех, кто здесь умер, у нас все стены были бы покрыты обоями из таких каракулей. (Направляется к выходу. У дверей снова оборачивается. Свысока.) Запомните: здесь госпиталь, а не приют для душевнобольных! (Удаляется энергичными шагами.)
З о л а (обозленно). Она над нами издевается!
М о й ш е (очень спокойно). Даже бог тяжело переносит свои поражения, а разве людям это легче?
ЭПИЗОД ТРИНАДЦАТЫЙ
Маленькая, с низким потолком комната на чердаке, свет, едва проникающий в небольшое окошко; комната убрана, но обставлена более чем скромно: железная кровать, покрытая одеялом, столик, платяной шкаф, истертое кресло, на стене — маленькая полка.
В кресле, откинувшись на спинку, сидит Н а н и т а, а С и п к а сидит на полу у ее ног.
Н а н и т а (грустно). Когда-то и у меня была служанка… большая квартира… хорошая мебель… много платьев…
С и п к а. Ты была красивая?
Н а н и т а (гордо). Очень.
С и п к а. Да ты и сейчас недурна. У тебя глаза красивые. (Неуверенно.) Или я тебе это уже говорил?
Н а н и т а (улыбнувшись). Говорил.
С и п к а. А про волосы?
Н а н и т а. Говорил.
С и п к а. А про грудь?
Н а н и т а (запрокидывает голову на спинку кресла). Когда ты последний раз спал с женщиной?
Сипка откидывается назад. Взгляд его устремлен в потолок.
Пауза.
Не помнишь?
С и п к а. Некоторых женщин помню.
Н а н и т а. Ты их любил?
С и п к а (усмехнувшись). Не всех.
Н а н и т а (соскальзывает с кресла и опускается на пол рядом с Сипкой). А меня ты смог бы полюбить?
С и п к а (по-прежнему глядя в потолок, просто). Я тебя люблю.
Н а н и т а (наклоняется к Сипке). Зачем ты врешь?
С и п к а. Ты дала мне пить и есть.
Н а н и т а. Ты только за это меня любишь? (Еще ближе склоняет голову к Сипке.) Ты ведь меня не знаешь. Ты меня до сих пор никогда не видел.
С и п к а. Видел. Я тебя часто видел.
Н а н и т а. Где?
С и п к а. Везде.
Н а н и т а. Это была не я.
С и п к а. Это была женщина. Почему это не могла быть ты?
Пауза.
Н а н и т а. Как тебя зовут?
С и п к а (садится). Сипка.
Н а н и т а. Странное имя.
С и п к а. Лагерное. (Вынимает изо рта мундштук и кладет его на ладонь.) Это значит — мундштук.
Н а н и т а. Давно он у тебя?
С и п к а. Давно.
Н а н и т а (протягивает руку). Подари его мне.
Лицо Сипки мрачнеет. Он зажимает мундштук в кулаке и поднимается с пола.
Не хочешь?
С и п к а (прячет руку с мундштуком в карман и поворачивается спиной к Наните. Хмуро). Не хочу.
Н а н и т а. Мундштук тебе дороже, чем я.
С и п к а (подходит к Наните и опускает руку ей на голову). Вы мне дороги одинаково.
Н а н и т а (берет руку Сипки и прижимается к ней щекой). Я тоже тебя люблю… Сипка.
С и п к а. Я знаю. Ты дала мне пить и есть.
Н а н и т а (горячо). Я хотела бы тебе дать гораздо больше.
С и п к а (вытягивает свои пальцы из ее руки, мягко). Не надо преувеличивать. (Подходит к полке и начинает рассматривать разложенные на ней предметы: обломок камня, кусочек дерева, обрывок материи.) Что это такое?
Н а н и т а (поднимается с пола и подходит к Сипке. Берет в руки обломок камня). Это осталось от нашего дома. (Показывая на кусок дерева.) Это — от мебели… (Взяв обрывок материи.) Мое любимое платье…
С и п к а. Сохраняешь мусор?
Н а н и т а. А ты почему не бросаешь свой мундштук?
С и п к а. Мундштук я вынес из лагеря, Нанита.
Н а н и т а (лицо ее принимает решительное выражение). Хорошо, Сипка, я выкину этот мусор! Я его уничтожу в тот день, когда у меня снова будет все!
С и п к а (с циничной усмешкой). Мебель, служанка, платья?
Н а н и т а. Нет. Не только это.
С и п к а. Что же еще?
Н а н и т а. Все!
С и п к а. Что?
Н а н и т а (смущенно). Не знаю… Я не могу объяснить… (Настойчиво.) Но это должно быть! Я должна начать снова! (После непродолжительной паузы.) Мы должны начать снова.
С и п к а (подходит к окну). Взгляни-ка сюда.
Нанита становится рядом с Сипкой и смотрит в окно.
Видишь там груду развалин? Она всем только мешает.
Н а н и т а (быстро поворачивается спиной к окну). Неправда! Мы с тобой никому не мешаем!
С и п к а (кивнув головой). Да. Пока у нас ничего нет… И пока мы не будем вместе.
Н а н и т а (упрямо). И все-таки мы останемся вместе!
С и п к а (цинично). Навечно?
Н а н и т а. Навечно.
С и п к а. А когда наша вечность пройдет?
Н а н и т а (отважно). Не пройдет. Не может быть, чтобы она прошла.
С и п к а. Моя вечность однажды уже миновала. Да и твоя… Разве не так, Нанита?
Нанита молча опускает голову. Она подходит к кровати и садится. Пауза.
Н а н и т а (наконец ей удается побороть мрачное настроение. Лицо снова проясняется). Зачем мы все время говорим о прошлом? Его больше нет… А мы здесь… вместе. (Протягивает руку к Сипке.) Иди ко мне…
Сипка подходит ближе к кровати.
(Откидывается на подушку.) Сюда…
Сипка садится на кровать.
Ложись… здесь, рядом со мной.
Он не двигается.
Ты не хочешь со мной спать?
С и п к а (холодно). Я выспался.
Н а н и т а (приподнимается на локтях, удрученно). Это месть?
С и п к а. За что?
Н а н и т а. За «Наниту». (Прячет голову за спину Сипки.) Я не знала, что́ с тобой делали. А если бы знала, то не поверила бы.
С и п к а (нежно приподнимает голову Наниты). Ты не виновата.
Пауза.
Н а н и т а. Разве ты не хочешь меня?
С и п к а (кивнув головой). Восемь лет.
Н а н и т а (порывисто). Я так хочу…
С и п к а (мягким движением кладет палец на ее губы). Нет, Нанита. Не все сразу.
Н а н и т а (нежно отводит руку Сипки). Я хочу сделать тебя счастливым. Я хочу, чтобы ты полюбил свое счастье.
С и п к а. Чтобы дрожать за свое счастье?
Н а н и т а. Оно стоит того. Ты увидишь.
С и п к а (угрюмо). Я уже видел.
Н а н и т а. Разве ты не хочешь забыть?
С и п к а (указывает рукой на полку). А ты?
Нанита вытягивается на кровати. Сипка ложится на пол рядом с кроватью.
Н а н и т а. Помоги мне. Попробуй… Попытаемся вместе забыть.
С и п к а. Наниту и Сипку?
Н а н и т а. Грустную Наниту… и несчастного Сипку.
С и п к а (бесцветным голосом). Нет больше грустной Наниты…
Н а н и т а. Нет больше несчастного Сипки…
Пауза.
Я так хочу, чтобы ты был нежным.
С и п к а. И я бы хотел.
Н а н и т а. Дай мне руку. Проведи по моему лицу… по волосам.
Оба лежат совершенно неподвижно.
Н а н и т а. Волосы у меня стали жесткие.
С и п к а. Это мои пальцы огрубели, Нанита.
Н а н и т а (устало). Когда-то я была красивая…
С и п к а. Да. Я помню.
Н а н и т а. А теперь я состарилась…
С и п к а. Прошли века…
Долгая пауза. Внезапно полутемную комнату освещает вспышка молнии.
Н а н и т а (просыпается от сильного удара грома. Она испуганно вскакивает с кровати). Сипка! Ты
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа», после закрытия браузера.