Читать книгу "1917–1920. Огненные годы Русского Севера - Леонид Прайсман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Похоронные процессии у русских.
Тела приносят в открытых гробах, и желтое одеяло (используемое всегда при похоронах) наброшено на тело. Гроб с телом вносят в церковь, где почти нет вентиляции, только когда открыта дверь. Во время песнопений каждый участник похоронной процессии целует образ, который держит в руках священник. Они верят, что во время церковной службы невозможно заразиться.
16.9. Посетил гражданские больницы. Они находятся в ужасающем состоянии. Вентиляция отсутствует, почти все с испанкой и к тому же с гангренозными ранами. Пытался просветить русского врача о важности свежего воздуха в подобных случаях, но он решил, что я лезу в не свое дело, и проигнорировал меня. Я доложил о ситуации в британский штаб, и его заставили последовать моим советам. Затем организовал совместно со штабом поездку русского врача с фельдшером и с американскими военными специалистами по деревням, где ситуация была наиболее плачевна, с целью объяснить необходимость проветривания и правил гигиены. Выяснилось, что там настолько отсутствует нормальное питание, что у людей не было устойчивости к болезням, и они умирают сотнями.
К этому времени организовал гражданское отделение больницы в здании школы. Сделали деревянные кровати, назначил фельдшеров ответственными. Разделил больных по разным видам заболеваний и распределил их, по возможности, в окрестностях Шенкурска.
16.11. После того как я наладил работу, выяснилось, что не хватает врачей. Я направился в деревни, которые еще никто не посещал.
Получил рапорт из Усть-Паденьги, что лейтенант Кафф и 14 солдат пропали без вести или убиты во время патрулирования. Несколько тел были найдены. Капитан Оджард с ротой оставил Шеговары и принял командование в Усть-Паденьге. Был ряд инцидентов, но ничего существенного. Становится холоднее – 20°, и снег 4 инча глубины. Эвакуировали больных и раненых из Усть-Паденьги, везли 18 верст в Шенкурск на санях, набитых сеном и одеялами для утепления, шекльтоны к этому времени еще не поступили. Большинство случаев выздоровления, но пневмонию лечить трудно. Ситуация в Усть-Паденьге неопределенная. Лейтенанты Лоурс и Тауфанов ответственны за госпиталь на 10 коек. Приказал держать все в чистоте и готовности в случае необходимости. На Двине были военные действии и захвачен госпиталь, потом его отбили. Каждый день небольшие стычки в Усть-Паденьге. Лейтенанты Пауэр и Тауфанов заботятся обо всех гражданских в округе.
Посетил дом, в котором в одной комнате обнаружил больного отца, в соседней – трупы его жены и двух детей. В другой деревне на 4 семьи 24 больных, из них 8 с пневмонией. Вот поверхностное описание одного из крестьянских домов. Семья из 6 человек, все больны, включая 8-летнего ребенка, он тоже с температурой, но мечется, пытаясь помочь остальным. Все спят в одной комнате, трое на полу на чем-то, напоминающим самодельный плот. Сказали, что уже три дня им никто не готовил еду. 8-летний ребенок пытается приготовить чай. Эта же комната служит и кухней, и столовой. В ней два окна, и оба законопачены.
Уменьшается эпидемия в русских войсках. Легче становится и гражданским. Британские санитарные подразделения под командованием капитана Дау и лейтенанта Каца провели дезинфекцию, кроме того, они были ответственны за русскую баню, где проходила дезинфекция от вшей всех военных. Паразитов здесь почти нет. За баню были ответственен персонал 339-го отряда.
Русских солдат очень трудно приучить к гигиене и соблюдению санитарных условий, они не имеют понятия о чистоте. Нужно постоянно проверять санитарное состояние. Я добился этого в госпитале, но заставить русских офицеров соблюдать санитарные правила в солдатских бараках очень трудно. Доложил об этом в английскую ставку. Они сказали, что ничего сделать не в состоянии, этому северные русские солдаты должны учиться несколько лет. Их офицеры не решаются ввести строгую дисциплину из-за мятежных тенденций.
8.12. В 11 утра отправился на санках в Усть-Паденьгу. Очень холодно. Учитывая обстоятельства, общие условия хорошие. Сделаны выгребные ямы. Больные расположены в двухъярусных кроватях. Госпиталь состоит из двух комнат в длинном бараке, но светлом, легком и комфортабельном. Импровизированные кровати – носилки поставлены на деревянные козлы. Три случая потребовали эвакуации в тот же день. Отправился в 6 вечера в Шенкурск. Пошел снег. Мой возница стал ездить кругами, потом отпустил вожжи, чтобы лошадь везла сама, это старый русский обычай, когда они теряют дорогу. Я заволновался и пытался понять, что происходит, задавая вознице вопросы с помощью немногих русских слов, которые мне пришлось выучить. Тот отвечал, что потерял дорогу, и мы продирались сквозь кусты, сугробы, и после 6-часового плутания я услышал шум Шенкурска, который был на противоположном берегу реки. Нам повезло, и мы выехали на дорогу через Вагу в Шенкурск.
12.12. Госпиталь инспектировал майор Фитцапатрик из американского Красного Креста.
14.12. Из Шенкурска выехал в Шеговары, там госпиталем на 8 коек заведовал лейтенант Гуднайт и 337 бригада медицинского подразделения, а также располагалась больница американского взвода. Это находится в 40 верстах вниз по Ваге в сторону Березника, прибыли в 6 вечера. Осмотрели госпиталь и поехали дальше в Кит-ское. Там переночевали и днем 5.12. переправились через Вагу сквозь лес до Чамовой. Прибыли в полночь. Очень холодно. Хайлет, прошедший 3-х годовые медицинские курсы, ответственный за небольшую станцию первой помощи и деревню, где располагается один взвод роты «А» 339-й пехоты.
Здесь нас снабдили лошадьми, и мы выехали в Туглас – самая дальняя точка Двинского фронта. Обнаружили маленький госпиталь с несколькими больными в Нижнем Тугласе под командованием британского офицера. Переночевали в штабе в 2-х верстах вверх по реке. На следующий день была слышна артиллерийская стрельба. Отправились на фронтовую станцию под командованием лейтенанта К. и 10-ти солдат из амбулаторной роты. В одной миле от передового штаба на левом берегу. Британцы держат фронт. На правом – рота американцев и шотландцев.
На обратном пути из Тугласа остановились в 8 верстах. На обратной стороне реки местечко Плесс, где находится эвакуационный госпиталь под началом английского капитана Ватсона с 14 солдатами и один американский медик, которого используют как повара и переводчика. Для кроватей используют носилки. Пациенты находятся там 2–3 дня, а затем их переправляют на санях в Березник в 50 верстах. 2 медработника на станции. В деревне расположена одна американская рота.
Вернулся в Березник, поменял лошадей в Чамове и Усть-Ваге, в последней 28 американских солдат из инженерной роты и около 100 русских. Первую помощь оказывает русский фельдшер.
В госпиталь в Березнике взял трех гражданских женщин на подсобную работу, одну как швею и как двух уборщиц. Дал рекомендации по улучшению санитарного состояния внутри и снаружи госпиталя. Сделали инспекцию отделений, кухни, еды и т. п. Не обнаружил никаких жалоб по лечению.
23.12. прибыл на санях в Архангельск, каждые 20 верст менял лошадей.
Адмирал В. К. Пилкин. В Белой борьбе на Северо-Западе. Дневник. 1918–1920. – М., 2005.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «1917–1920. Огненные годы Русского Севера - Леонид Прайсман», после закрытия браузера.