Читать книгу "Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стоять!
Позади охранника появилась огромная тень, и еще через мгновение он упал лицом вперед. Дэни увидела Геркулеса с толстой палкой в руке.
– Благодарю.
– У того, которого я уложил первым, не оказалось ключа.
Дэни наклонилась и быстро обшарила мужчину, лежащего у ее ног. Ни в карманах, ни на шее ключа не оказалось. Она встала и покачала головой, дав понять Геркулесу, что обыск оказался безрезультатным. Они быстро подошли к двери тюрьмы, о которой Геркулесу рассказывала кухарка.
– А вдруг его здесь нет? – спросила Дэни.
Смущенный этим предположением, Геркулес приостановился и посмотрел на нее. Его не прельщала возможность выпустить на свободу неизвестно кого.
– Есть только один способ выяснить это.
Он шагнул к двери и прижался лицом к окошку. Отверстие было таким маленьким, что лицо Геркулеса полностью закрыло его. Резкий шепот Геркулеса прозвучал в ночной тишине, как громкий крик.
– Мистер Трой, вы здесь?
В ответ в темнице раздавался лишь металлический звон и бряцание цепей. Кто-то простонал. Дэни хотела оттолкнуть Геркулеса, но он не сдвинулся с места. Она не дотянулась бы до окошка, даже если бы встала на цыпочки.
– Мистер Трой?
Трой зажал уши руками, чтобы не слышать эти слова. Он сошел с ума – теперь он был уверен в этом. Не было никаких шансов, чтобы его друг стоял за дверью тюрьмы.
Я сумасшедший.
Он был слишком слаб, чтобы оторвать голову от пола, но попытался сесть. Боль в правой ноге усилилась:
Она стала постоянной и пульсировала одновременно с ударами его сердца.
Мистер Трой Фонтейн!
Руки его, зажимавшие уши, не смогли заглушить глухой стук в дверь. Трой снова попытался сесть, но конечности не слушались его.
Лез? – произнес он, но лишь слабый хрип вырвался из его горла. Он кашлянул и сделал еще одну попытку: – Лез?!
На этот раз голосовые связки не подвели его.
– Мистер Трой!
Он слышал, как Геркулес снова позвал его и затем быстро обменялся несколькими фразами с кем-то перед дверью.
– Мистер Трой, где ключ?
Остальные узники тюрьмы тоже пришли в движение. Трой чувствовал, как насторожились эти люди, пробывшие так много времени в неволе. Послышался лязг цепей, ударяющихся о камень. Заключенные просыпались, садились и устремляли взгляды на дверь.
– Вставай, Фонтейн!
Его начал трясти Раймонд. Сосед сам еще не совсем очнулся и был в состоянии, позволявшим узникам забывать о неудобствах их заточения. Он встал и поднял Троя на ноги. Боль стала невыносимой, и Трой боялся, что потеряет сознание. Он попытался сделать шаг к двери. Раймонд обхватил рукой его голое плечо и наполовину дотащил, наполовину донес его до двери.
– Нет ключа, – сообщил Раймонд Геркулесу. – Маккарти не доверяет его никому.
– Отойдите от двери! Мы сейчас взорвем замок.
Трою вновь пришлось терпеть страшную боль, когда Раймонд оттаскивал его от выхода. Они натолкнулись на заключенных, замерших в ожидании взрыва, который принесет им свободу.
– Отойди и освободи для меня место!
Дэни решительно оттолкнула Геркулеса, и он отодвинулся от двери на несколько дюймов. Она набила большой замок, удерживающий железный засов на двери, порохом, отошла на несколько шагов и прицелилась. Прогремел выстрел, вслед за ним послышался негромкий хлопок, и воздух наполнился едким запахом пороха. Геркулес отскочил от двери и с изумлением уставился на нее.
Дэни подошла и скинула с засова остатки разбитого замка.
– Черт возьми, миз Дэни, вы чуть не отстрелили мне палец!
Не обращая внимания на Геркулеса, она выдвинула тяжелый засов, вцепилась в дверь и попыталась ее открыть. Дверь распахнулась, и Дэни отшатнулась, когда в нос ей ударил резкий запах мочи и пота.
Мужчины, стоявшие внутри здания, на мгновение оцепенели, словно боялись покидать надежные тюремные стены. Высокий негр сделал шаг вперед. Рядом, привалившись к нему, с трудом двигался не менее высокий мужчина. Голова его свесилась на грудь, черные волосы скрывали лицо. Он был страшно худ, грязен и, судя по его виду, очень плох.
Трой!
Дэни бросилась к нему, обхватила руками, тогда высокий негр, прикованный к нему цепью опустил его на пол. Борясь с беспамятством Трой попытался поднять голову, и в этот момент Дэни почувствовала, что по ее щекам потекли слезы. Она опустилась на колени, положила его голову на свои бедра, стала гладить его спутанные волосы и водить пальцами по лицу. Его веки задрожали и открылись. Он молча смотрел на нее некоторое время, а затем губы его изогнулись в столь знакомой ей лукавой улыбке.
– Почему ты так задержалась? – прошептал он.
Освобожденные узники отвели Геркулеса к поленнице дров за зданием тюрьмы, где он нашел молоток и зубило, с помощью которых Маккарти снимал кандалы. Сначала Геркулес расковал рабов и лишь затем, работая неторопливо и осторожно, чтобы еще раз не поранить распухшую ногу, освободил от оков Троя. Узники начали расходиться. Большинство, поспорив между собой, рассеялись по холмам; некоторые решили дождаться рассвета, чтобы расправиться с ненавистным Маккарти.
Дэни и Геркулес прошли с милю вниз по реке и остановились. Геркулес легко, словно ребенка, нес на руках исхудавшего Троя. Для остановки они выбрали укромное место у берега, скрытое густой растительностью. Геркулес отправился за мулами, а Дэни осталась с Троем и начала лить по капле воду на его запекшиеся губы. Собравшись с силами, она подтащила его к воде, чтобы дать отмокнуть его распухшей ноге. Пока он лежал, погрузив ногу до колена в воду, она достала из сумки корень барбариса и разжевала его в мелкую кашицу. Затем, смешав эту кашицу с водой, она обмыла смесью раны на его ноге. Так как у нее не было бинта, Дэни разрезала край своей широкой рубашки и оторвала от него большой кусок ткани. Перевязав этим куском лодыжку Троя, она сделала большой глоток воды, села на землю и снова положила его голову себе на колени. Утомленная, Дэни прислонилась к стволу дерева и закрыла глаза, хотя спать не собиралась. При этом она рассеянно водила пальцами по лбу Троя и гладила его темные волосы. Неожиданно губы его разомкнулись, и она опустила голову, чтобы расслышать слова, которые он произнес шепотом.
– Извини, что я заставил тебя пройти через все это, малышка.
Она наклонилась и поцеловала его. Губы его были теплыми и сухими.
– Я не приехала бы сюда, если бы не хотела этого.
– Если бы я не чувствовал себя так отвратительно, то был бы чертовски зол!
– Я знаю. – Она улыбнулась. – Беспомощный ты мне нравишься больше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис», после закрытия браузера.