Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » За пригоршню чар - Ким Харрисон

Читать книгу "За пригоршню чар - Ким Харрисон"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 145
Перейти на страницу:

— В нормальной ситуации я бы с ним согласилась. Подстук сердца я глянула на шестерых вервольфов у выхода. Россыпи побрякушек ипопугайская раскраска — значит, уличная стая. Включив второе зрение, я потерялаостатки бравады: их ауры снова оказались окрашены коричневым. Каким чудомУолтер опять их уболтал объединиться?

— Дженкс? — позвала я, зная, что Айви насслышит. — Они соединены в круг. Не будут они сидеть сложа руки. Нам надовыбираться, пока не подтянулись остальные.

Дженкс посмотрел на меня, потом на вервольфов, опять наменя, на крыши вокруг. Наверное, пожалел, что улететь не может.

— Здесь только один ряд магазинов, — сказал онвдруг. — Пошли.

Схватив за руку, он потащил меня в кондитерскую. Спотыкаясь,я бежала за ним, глубоко вдыхая густой запах шоколада. У прилавка стояланебольшая очередь, но Дженкс пробился в ее начало под хор возмущенныхвозгласов.

— Пардон, пардон, — бросил он, перепрыгивая черезбарьерчик на сторону продавца.

— Эй! — крикнула толстая тетка в переднике,прилаженном с тщательностью военной формы. — Сюда нельзя!

— Да нам на ту сторону, — весело отозвался Дженкс.Шурша пакетами, он на секунду выпустил мою руку и запустил палец в остывающуюна мраморной доске лужицу помадки. — Миндаля не доложили, — оценилон. — И перегрели на полградуса.

У тетки отвисла челюсть, и Дженкс беспрепятственно вышел вкухню.

— Туда, — показала я, Дженкс повернулся к заднейдвери, отмеченной залежами коробок. Она была открыта ради вентиляции, за ней в неопрятномпереулочке стояли машины работников заведения, а дальше виднелось шоссе. Назаднем плане сверкал пролив, широченный, будто само озеро.

— Готова? — спросил Дженкс. Я выдернула из сумкипейнтбольный пистолет.

— Угу. Пошли.

— Что вы здесь делаете, черт возьми? — донесся мужскойголос.

Я повернулась. Глаза у повара при виде моего вишневогопистолетика вначале стали круглыми, а потом злыми.

— Здесь моя кондитерская! — заорал он. — А непейнтбольный стадион! Вон! Вон отсюда!

Он шагнул ко мне, расставив руки.

— Прошу прошения, — промямлила я и бросилась кдвери. Мы с Дженксом нырнули в дверь и на волне адреналина вымелись в переулок.Стук захлопнутой двери выстрелом отдался по телу.

— Господи, Дженкс, — сказала я, когда мы остановилисьпонять, где мы находимся. — Тупик!

Свежий ветер обдувал стену кондитерской. Быстрыми шагами подгудение крови в висках я пошла к потрескавшемуся тротуару проезжей улицы.Вервольфам понадобится время, чтобы обойти лавку, если, конечно, они не возьмутее штурмом. Я не думала, что они на это решатся. Вервольфы, как и их дикиепрототипы, не агрессивны, пока дело не доходит до самозащиты. Но в круге… Ктоих знает?..

— Айви, — на бегу сказала я, помня, что онаслышит, — мы вышли к дороге между моллом и… Черт!

Я замерла на полушаге: шурша по гравию дорожки, из-за углавынырнули три вервольфа.

На них были штаны цвета хаки и такие же тенниски — полноевпечатление солдатской формы. Что еще хуже, один бросил на землю спортивнуюсумку, расстегнул и кинул своим товарищам по пистолету довольно зловещего вида.Я застыла, не в силах шевельнуться. Спятили они, что ли? Это уже не простоклыки показать. Блин, даже вампы себе такого не позволяют! Уж точно, не присвете дня и не на виду у людей!

Один взвел курок, и Дженкс дернул меня назад. Я так и неуспела закрыть разинутый рот, когда мы впечатались в потрепанную легковушку сворохом мятых пакетов из-под фаст-фуда на передних сиденьях.

Из-за угла быстрой походкой вышел Бретт, шныряя глазами посторонам. Завидев меня, он улыбнулся.

— Тут они, сэр, — сказал он в телефон и уже неспеша подошел к троице застывших в угрожающих позах вервольфов. — Закондитерской лавкой. Можно брать голыми руками.

С выпрыгивающим сердцем я глянула на шоссе и проносящиесямашины. Из подсознания всплыл образ привязанного к стене Ника. Меня пробралхолод, и эмоции кончились — осталась только свирепая решимость. Я не такаясильная, чтобы это пережить. Нельзя попадаться им в лапы.

— Что будем делать: ставить круг и дожидаться Айви —или на прорыв? — спросила я Дженкса, чувствуя, как потеет рука спистолетом.

Дженкс со скрежетом вытащил обрезок железной трубы изближайшего мусорного бака, помахал для пробы. Трое вооруженных вервольфовнапряглись в угрожающей стойке.

— А что, без Айви не обойдемся? — спросил он.

— На всякий случай спросила, — ответила я и стрясущимися руками повернулась к вервольфам. — Ну, стрелять, что ли,будете? — съязвила я. — А потом у трупов допытываться, где Ник?

Бретт стиснул зубы. Еще трое вервольфов подтянулись с другойстороны, их стало семеро. Шариков с сонным зельем у меня четырнадцать. Надодействовать, и действовать быстро.

— Взять их, — скомандовал Бретт, щурясь на солнце.Раздраженным жестом он выхватил ствол у ближайшего к нему типа. — Ручками.Их всего двое, а мне не надо, чтобы ОВ заявилась выяснять, кто тут стреляет.

Прилив адреналина скорей лишил сил, чем наоборот. Дженксзаорал и прыгнул — половина вервольфов метнулась к нему с ужасающей скоростью исвирепостью.

Паника кончилась. Выбрав цель, я уложила одного зельем. Потомвторого. Хотела помочь Дженксу, но слишком быстро они бежали. Один прорвалсяДженксу за спину, и я, ахнув, упала на колено.

Нет уж, сукин сын! — крикнула я, стреляя в него. Онполетел с размаху и улегся в каком-то метре от меня. Я поймала на мушку следующего— ему удалось пробежать на три шага дальше, чем первому.

Дженкс! Назад! — крикнула я, отходя под «бах-бах-бах»моего пистолета.

Еще трое на земле. Я нетерпеливо отбросила волосы с лица. Ихуже было много больше семи, я семерых только уложила. Где же Айви, черт еевозьми?

— Рэйч! — крикнул Дженкс. — Сзади!

Я развернулась: на меня мчался вервольф в косухе. Дверь накухню была распахнута настежь и полна отвязного вида вервольфов в молодежныхприкидах.

Я оторопело попятилась. Прошли через лавку? Блин! Этого я ибоялась. Они вели себя не как нормальные вервольфы!

— Рэйчел! — снова крикнул Дженкс, а вервольфулыбнулся, блеснув изумительными зубами, и сомкнул сальные пальцы у меня наруке. Зря он это.

Крякнув, я вывернулась и сама схватила его за толстоезапястье. Правая нога пошла вверх и впечаталась ему в почки. Развернувшись, яиспользовала его собственный вес, чтобы послать его в полет, и упала на колено— так что его локоть в подставленное колено и вписался. Локоть треснул сгромким щелчком, вервольф охнул.

Удовлетворенно выдохнув, я его бросила и вскочила на ноги.Куда мой пистолет подевался, к чертям?.. А вот он, на мостовой валяется. Ябросилась за ним.

1 ... 102 103 104 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За пригоршню чар - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За пригоршню чар - Ким Харрисон"