Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Игры Эн Ро Гримм - Софья Валерьевна Ролдугина

Читать книгу "Игры Эн Ро Гримм - Софья Валерьевна Ролдугина"

62
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 ... 124
Перейти на страницу:
поверить, но я тоже не любитель откровенничать на публику.

– Я заметил, – кивнул Сирил рассеянно. – Ты никогда не говоришь о себе ничего важного… И я не боюсь темноты.

– Ну, в этом ничего стыдного нет, многие тоже… – по инерции начал Джек. И осёкся. – Что?

– Я не боюсь темноты, – спокойно повторил Сирил, чуть опустив ресницы. – Ты наверняка так подумал после того, как я проговорился про обратный путь через туннель для коротышек там, у ведьм. Но… в общем, в школе меня не очень любили. Может, было за что. Пару раз меня запирали в металлическом шкафчике для инвентаря, но обычно днём, и кто-то всегда быстро меня выпускал. А один раз они это сделали после уроков, и… короче, я тогда был уже довольно высокий и не очень помещался в шкаф, и из спортзала все ушли, закрыли его на ключ и выключили свет. Вив, конечно, поднял тревогу, нашёл меня и вытащил оттуда, но это было примерно через пять часов.

– Сирил…

– Я не боюсь темноты, – повторил он упрямо и потёр виски. – Но если темно и тесно, то мне… мне нехорошо. Я это сказал сейчас не потому что нуждаюсь в жалости, а потому что это важно. Не хотелось бы подставить всех из-за одной дурацкой фобии… И вообще, Вив тогда решил проблему, и больше ко мне никто не приставал.

– Он их поколотил, твой брат? – спросил Джек, потому что у него чесались кулаки; он поболтал рукой в воде, чтобы скинуть напряжение – не помогло. – Тех, кто тебя запирал.

– Разумеется, нет, – сухо ответил Сирил. – Вивиан – интеллектуал, гуманист и романтик. Он считает, что конфликты надо решать словами. Он с ними поговорил. Правда…

– М-м?

– Правда, тогда Вив увлекался ужасами и сам пытался нечто такое писать, и поэтому я не могу гарантировать, что он тогда сказал им что-то гуманное.

Джек рассмеялся, сполз по краю бассейна и наглотался воды. Она оказалась солоноватой на вкус, как море, разведённое раз в десять. От жары и впрямь начала уже немного кружиться голова, так что пришлось вылезать из купальни…

«Этот разговор должен быть ужасно неловким, – думал Джек, обтираясь жёстким льняным полотенцем. После купания тело ощущалось одновременно лёгким и слабым. – Особенно если учесть, что я до сих пор голый, а он вооружён… Но, чёрт, он впервые раскрылся мне. Это ведь хорошо?»

– Возвращайся первый, – сказал ему Сирил, и Джек запоздало заметил, что тот прихватил с собой не только арбалет, но и скрипичный футляр. – Я немного поиграю и присоединюсь к вам.

– А как же крысы?

– Их я не боюсь, – усмехнулся Сирил. И глянул на него с вызовом, из-под опущенных ресниц: – И вообще, ты забыл? Когда я играю на скрипке, то я почти как мультяшная принцесса. Дикие звери и фейри-деды в восторге. Возможно, монстры тоже.

Джек скептически хмыкнул, но всё-таки оделся и действительно ушёл первым. В спину ему царапалась нервная, дёрганная, очень одинокая мелодия, приглушённая извивами каменного коридора.

…похоже, что Сирилу надо было успокоиться – по-своему.

Отсутствовали они недолго, но достаточно, чтобы условный перерыв закончился, а обсуждение наконец вернулось к прежней траектории. Когда Джек приблизился к костру, Альфред Росс как раз излагал свою версию плана, как убить сприггана и остаться в живых.

– …И чернявый малец выпустит свою снежную бурю. А ты пошлёшь мои ножи и меч Эшлинг рубить громилу, пока он не упадёт замертво. Как идейка-то?

– Хреновая, – весело откликнулась Ширла. И махнул рукой в знак приветствия. – С возвращением, Джек. Ну как, хочешь стать приманкой?

– Нет, а надо? – спросил он, скидывая банные принадлежности в сумку и выключая фонарь. – В целом я так и думал, что чем-то подобным дело кончится, так что, наверное, пора начинать готовиться. В третий раз играть в салочки со здоровенной плотоядной тварью уже не так страшно.

– О, снимаю половину баллов хреновости! – отреагировала Ширла живо. – Но всё равно идея на вторую половину хреновая, и объясню почему. Твоё оружие – волшебное, это подарок Неблагого. Оно своенравное. Сейчас я его заколдую, и оно подчинится, а в следующий раз откажется наотрез… Вот с мечом Эшлинг можно попробовать. Семейная реликвия? – осведомилась она по-деловому.

– Достался мне от тётки, – улыбнулась Эшлинг. – Она была наёмницей, ходила в охране у одного купца, а тот возьми и влюбись. Родила сразу тройню, тут уж не до меча, хотя нянек-то он ей нанял аж двух… А тут как раз я пошла в ученицы к серокрылой вестнице, вот меня тётка и одарила. Ни разу он с тех пор не подвёл.

Ширла назидательно воздела палец и помолчала многозначительно, а потом сказала:

– Поняли? Вот с ним получится, это вам не подозрительные палки-ковырялки от фейри… Уговорил, план не полностью идиотский, попробовать можно. Итак, план: Джек заманит сприггана в неудобное место, Фредди будет стрелять из ружья, остальные из арбалетов, я заколдую меч – ну и нож, если у кого-то найдётся. Минусы, слабые места?

– Мы не сможем быстро убежать от сприггана, если что-то пойдёт не так, – с ходу заявил Сирил, появляясь из тёмного туннеля, как призрак. Джек вздрогнул; он не заметил, когда музыка стихла. – И ладно, если он погонится опять за Джеком, я в него верю. Но если за кем-то из нас? Ширла, может, и сумеет отвлечь его каким-нибудь трюком и сбежать, но остальные-то вряд ли.

Она вздохнула, усаживаясь обратно на своё место у костра. Её энтузиазм поугас.

– Справедливо… Ладно, может, у тебя есть какие-то идеи?

– Разумеется, есть, – ответил Сирил, поднимая свою чашку. Чай в ней безнадёжно остыл, но его оставалось ещё около половины – потемневшего, окислившегося настоя, который пах сейчас ещё слаще, чем свежий. – Мы должны по максимуму использовать ресурсы. Это не тот противник, которого можно заболтать, схалтурить не получится, – добавил он и глянул на Джека. Не он один, впрочем: Ширла тоже. – Значит, надо действовать наверняка… и заранее подготовить пути к отступлению. Для начала скажи, – обернулся он к Ширле. – Если ты заколдуешь лопату, как быстро она сможет копать?

– Две стандартные могилы за полчаса, – ответила она, не задумываясь, и зажала себе

1 ... 102 103 104 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры Эн Ро Гримм - Софья Валерьевна Ролдугина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры Эн Ро Гримм - Софья Валерьевна Ролдугина"