Читать книгу "Одержимость - Рамона Стюарт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слугам стало как-то не по себе, но решив не обращать внимания на таинственные звуки они вскоре пошли спать.
Роберт спал наверху, на мансарде. Рядом с дверью его комнаты, на лестничной площадке, стояла ручная мельница, которой изредка пользовались для помола зерна. К своему удивлению Роберт увидел, что мельница вращается, вращается сама по себе. Должно быть, он был очень уравновешенным парнем, потому что, как он признался позднее, в голову прежде всего пришла очень странная в данной ситуации мысль: как жаль, что в мельнице нет зерна, и призрак крутит ручку вхолостую!
Роберт прошел мимо вращающейся мельницы и вошел в спальню. Но в ту ночь его так и не оставили в покое. Не успел он задуть свечу и улечься в кровать, как сбоку от него послышалось кулдыканье, как будто рядом с ним, в темноте бродил огромный индюк. Потом раздался глухой стук, словно кто-то сбросил с ног на пол ботинки.
Роберт понимал, что это невозможно, потому что свои ботинки он оставил внизу, у лестницы.
На следующий день Роберт и служанка рассказали другой служанке о ночном происшествии.
Она рассмеялась:
— Господи, какие же вы глупые! Хотела бы я увидеть того, кто попытается напугать меня!
Всю жизнь служанка потом раскаивалась в сказанном.
Вечером того же дня служанка сбивала масло. Закончив, выложила кружочки сбитого масла на поднос и понесла в кладовку. В кладовке она услышала какой-то стук, доносившийся с полки, где стояли бидоны с молоком. Потом стук раздался под полкой.
Служанка взяла свечу и посмотрела на полку и под ней. Ничего подозрительного не обнаружилось. Стук повторился. Служанка так испугалась, что уронила поднос, вывалив масло на пол, и со всех ног бросилась из кладовки.
Таинственные явления имели продолжение и на следующий день, начавшись где-то между пятью и шестью часами. У Джона Уэсли было несколько сестер. Одна из них, двадцатилетняя Молли, сидела в гостиной и читала книгу. Она услышала, как отворилась дверь и в комнату кто-то вошел. Молли показалось, что этот кто-то был одет в шелковую ночную сорочку, потому что она слышала мягкое шуршание шелковой ткани. Молли, конечно же, удивилась, кто же это собрался лечь спать так рано, и обернулась. Дверь была закрыта, в комнате никого не было. Но тем не менее в гостиной кто-то был: Молли слышала непрекращающиеся шаги. Кто-то обошел вокруг стула, вернулся к двери и снова подошел к ней.
«Совершенно бессмысленно, — подумала Молли, — пытаться бежать: что бы ни бродило рядом с моим стулом, оно, вне всякого сомнения, бегает быстрее, чем я.»
Надо отдать должное удивительной способности Молли к самоконтролю. Она встала, взяла подмышку книгу и спокойно вышла из комнаты.
После ужина Молли поднялась в спальню и рассказала сестре, Сюзи, которая была годом старше, приключившуюся с ней историю о странных, неземных шагах. Она подробно описала, как нечто вошло в комнату и принялось прогуливаться вокруг нее. Упомянула Молли и о шорохе шелковой ночной рубашки.
Сюзи рассмеялась:
— Удивляюсь, как легко тебя можно напугать. Хотела бы я посмотреть на того, кто рискнет напугать меня!
В центре комнаты стоял стол. Вскоре после того, как Сюзи подняла на смех свою сестру, под столешницей раздался стук. Сюзи взяла свечу и заглянула под стол. Под столешницей не было ничего, что объясняло бы причину стука. Почти тут же загремели железные створки оконных ставень. Заклацкала дверная защелка, поднимаемая и опускаемая невидимой рукой. Смелость мигом покинула Сюзи. Она, не раздеваясь, прыгнула в кровать, накрывшись с головой одеялом, и пролежала, не шелохнувшись, до самого утра.
Следующей на очереди была девятнадцатилетняя Бэтти. В ее обязанности входило ждать рядом с комнатой отца, пока он не уляжется в кровать, чтобы потом забрать из комнаты свечу. Несколько часов спустя после ужаса, пережитого Сюзи, Бэтти стояла как обычно на лестничной клетке и вдруг услышала шаги. Кто-то спускался по лестнице, ведущей на мансарду. Звуки шагов достигли лестничной площадки, но Бэтти никого не увидела. Невидимые ноги медленно протекали мимо Бэтти и направились вниз по главной лестнице. Казалось, каждый шаг сотрясает дом до основания. Бэтти, охваченная ужасом, стояла на лестничной площадке, уставившись в пустоту. Она слышала, как тяжелые шаги раздаются на первом этаже, потом на лестнице для слуг и снова на мансарде.
Бэтти рассказала эту историю самой старшей сестре, Эмилии. Но и Эмилия, как оказалось, и сама не осталась в стороне, от таинственных событий. Вот, что она написала в письме к своему брату, Джону, узнав, что он собирается опубликовать статью на эту тему:
«Сестры слышали какие-то непонятные звуки и рассказали мне о них, но я не очень-то им верила до тех пор, пока ночью, примерно через неделю после того, как в нашем доме начали происходить странные вещи, со мной не приключилась страшная и невероятная история. Как только часы пробили десять, я, как обычно, спустилась на первый этаж, чтобы запереть двери. Сделав почти все, я направилась к западной лестнице, как вдруг услышала странный звук. Казалось, что кто-то высыпал посередине кухни ведро с углем. Я не очень испугалась, но все-таки подняла с кровати Сюзи, и мы вдвоем обошли все помещения первого этажа. Все было в полном порядке. Наша собака мирно спала, в другой комнате свернулся клубочком и мурлыкал во сне кот. Я поднялась в спальню, разделась и легла спать. Но тут я услышала шум, заставивший меня вскочить с кровати…»
Именно тогда Эмилия и услышала рассказ Бэтти. Она была самой старшей сестрой и постаралась успокоить Бэтти.
— Ты ведь знаешь, я не верю во всю эту чепуху. Хочешь, сегодня ночью я вместо тебя заберу свечу у отца и посмотрю, кто старается напугать нас.
И так, в ту ночь на площадке, рядом с комнатой Самуэля Уэсли, стояла Эмилия. Она взяла свечу из спальни у отца и вдруг услышала громкий удар внизу, в холле. Эмилия поспешила вниз по лестнице, но как только она добежала до холла, что-то грохнуло на кухне. Эмилия обыскала кухню, пытаясь выяснить причину грохота, как вдруг кто-то постучал в заднюю дверь. Тихо ступая, она подошла к двери, приподняла задвижку и стала ждать. Стук повторился. Эмилия резко распахнула дверь. Но за дверью никого не было.
Не успела Эмилия закрыть дверь, как стук повторился. Она снова
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одержимость - Рамона Стюарт», после закрытия браузера.