Читать книгу "Святые Бенгалии - О.Б.Л. Капур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
24
Житель индийского штата Манипур.
25
Человек, поклоняющийся Верховному Господу Вишну, не отличному от Кришны.
26
Помещение при храме, в котором проживают преданные. Монастырь.
27
Оскорбление.
28
Пища, предложенная Богу.
29
Учёный, сведущий в священных писаниях.
30
Транс, состояние совершенной погружённости в мысли о Боге.
31
Помещение при храме, в котором проживают преданные. Монастырь.
32
Глиняный кувшинчик с носиком, которым обычно во Врадже пользуются садху.
33
Принятие гуру и посвящение в духовную жизнь.
34
Начинающий преданный, приступивший к духовной практике.
35
Тот, кто нисходит. Наделённая полной или частичной властью инкарнация Господа, нисходящая из духовного мира для выполнения определённой миссии.
36
Вайшнава-санньяса.
37
Бхаджан, руководящим принципом которого является любовь, а не наставления писаний.
38
Отречение.
39
Божество, которому поклонялся Гауракишор Дас Бабаджи.
40
Пища, предложенная Богу.
41
Бусы, сделанные из древесины Туласи.
42
Знак на лбу, указывающий на принадлежность к той или иной религиозной группе.
43
Собирание милостыни, превалирующее во Врадже. Святой посещал несколько домов и просил немного хлеба в каждом, подобно пчеле, собирающей мёд со многих цветков. Он отказывался принимать полный обед в одном доме.
44
Одиннадцатый день убывающей и пребывающей луны, на который согласно вайшнавской традиции принято постится.
45
Увидеть или предстать перед Божеством, гуру или святым. Этот термин обычно используется в случае, когда смотрят на Божества или святого.
46
Трансцендентная звуковая вибрация (букв, освобождение ума).
47
Музыкальный инструмент.
48
Сала буквально значит брат жены, это слово так же используется, как ругательство.
49
Инициация.
50
Из книги «Гаудия Вайшнава Дживана».
51
Духовное богатство.
52
Повторение мантры.
53
Медитативное памятование о играх Радхи и Кришны.
54
Пение Святых Имён.
55
Гуру даёт садхаке гуру-пранали для аштакалья-лила-смаранам, в которой созерцаются лилы Радхи и Кришны, как они проходят в течение восьми частей дня. Гуру-пранали включает в себя описание духовного тела садхаки и его служения в лиле, в ней есть та же информация о его гуру и всех духовных учителей в цепи ученической преемственности.
56
Ученики Шри Гауракишора Дас Бабаджи.
57
Подразумевается, чтобы ученики не совершали действий порочащих гуру.
58
Имеется в виду: читать созданные ими писания и следовать по их стопам.
59
Пища для Божеств перед предложением.
60
Вытянутый двусторонний барабан овальной формы, обычно используемый на санкиртане.
61
Человек, ведущий религиозный образ жизни.
62
Подаяние.
63
Тринадцатый день по лунному календарю.
64
Конец лунного месяца. Новолуние.
65
Священные писания.
66
Предложение основной еды.
67
Тот, кто нисходит. Наделённая полной или частичной властью инкарнация Господа, нисходящая из духовного мира для выполнения определённой миссии.
68
Вода, которой были омыты стопы Божеств, гуру или брахмана.
69
Внешние признаки духовных переживаний у святого, достигшего премы.
70
Некоторые думают, что шикша-гуру Чайтанья Даса Бабаджи был Утсавананда Госвами, потомок Адвайтачарьи, а веша-гуру — Шри Шьямананда.
71
Уменьшительно-ласкательное имя Махапрабху.
72
Садхака, практикующий Надия-нагара-бхаву, думают о себе как о девушке Надии, любящей Гаурангу как Надия-нагара или жителя Надии, кто испытывает огромную любовь к девушкам Надии. Шри Нарахари Саракара, спутник Господа Чайтаньи, имел по отношению к Нему Надия-нагара-бхаву.
73
Сшитое из лоскутов одеяло.
74
Глиняный или деревянный кувшин, используемый аскетами.
75
Небольшая набедренная повязка, прикрывающая гениталии.
76
Место для омовения на берегу реки или пруда.
77
Форма Бога, сделанная из материальных элементов, которой поклоняются.
78
Адхара — губы, амрита — нектар. Нектар с губ.
79
Господин моей жизни и души или муж.
80
Ладони, сложенные чашечкой.
81
Место для омовения на берегу реки или пруда.
82
Обряд поклонения Божествам.
83
Мешочек с чётками.
84
Амара бхаджана х 'ла сара, садхана х 'па сара
Гаурера канта ами, канта амара Гора
85
Пушпа — цветы. Самадхи — место захоронения святого. Место, где захоронена последняя гирлянда из цветов, которую носил святой.
86
Имя Кришны выгравированное на металлической пластине.
87
Помещение для проживания преданных, обычно расположенное рядом с храмом.
88
Нама-брахма — это никто другой, как Кришна. Баларама — это Махасанкаршана. Шеша — это часть или инкарнация Баларамы. Для Бабы змея — проявление Шеши, змея с тысячью капюшонами, на которых, как описывается в пуранах, покоится земля.
89
Строение, сделанное из бамбука возвышающееся над землей или водой, на котором можно сидеть.
90
Вышедшие из употребления индийские деньги. Одна анна ровна
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Святые Бенгалии - О.Б.Л. Капур», после закрытия браузера.