Читать книгу "Сердца трех - Джек Лондон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
положение, чем она думала? Быть может, он почти равен Френсису? А она
обращается с ним, как с человеком, намного, очень намногониже ее мужа.
Королева схватила Паркера за руку и, несмотря на его явное
сопротивление, потащила за собой на диван и заставила сесть рядом.
Окончательно смутив старого камердинера, она взяла из коробки несколько
конфет и стала угощать его, суя ему в рот шоколадку всякий раз, как он
пытался что-то возразить.
- Скажите, - спросила она, наконец, набив емуполный рот конфет, -
разве в вашей стране принято многоженство?
Услышав столь прямой и откровенный вопрос, Паркер вытаращил глаза и
чуть не подавился шоколадом.
- О, я отлично понимаю, что значит это слово, -заверила она его. -
И спрашиваю вас еще раз: разве в вашей стране принятомногоженство?
- В этом доме, сударыня, нет женщин, кроме вас, если не считать
служанок, - проговорил, наконец, Паркер. - Этот голос,который вы слышали,
принадлежит женщине, находящейся не здесь, а за много мильотсюда, и она к
вашим услугам, как и к услугам всех, кто желаетразговаривать по телефону.
- Она рабыня тайны? - спросила королева, начинаясмутно понимать, в
чем дело.
- Да, - подтвердил камердинер ее мужа. - Она рабынятелефона.
- Летающих слов?
- Да, сударыня, если вам угодно - летающих слов. -Он уже дошел до
полного отчаяния, не зная, как ему выпутаться: в такуюпеределку он еще ни
разу не попадал за все время своей службы. - Хотите, сударыня, я покажу
вам, как пользоваться телефонным аппаратом? Рабыня летающихслов - к вашим
услугам в любое время дня и ночи. Если вы пожелаете, она соединит вас с
вашим супругом, мистером Морганом, и вы сумеете поговорить сним.
- Сейчас?
Паркер кивнул, встал с дивана и подвел королеву ктелефону.
- Сначала, - поучал он ее, - вы будетеразговаривать с рабыней. Как
только вы снимете эту штуку с крючка и поднесете к уху,рабыня заговорит с
вами. Она всегда спрашивает одно и то же: "Номер?"А иногда говорит: "Номер?
Номер?" Порой она бывает очень раздражительна. Когдаона спросит: "Номер? ",
вы скажете: "Эддистоун, двенадцать-девяностодва". Рабыня повторит за вами:
"Эддистоун, двенадцать-девяносто два?" А выскажете: "Да, пожалуйста..."
- Я должна сказать рабе "пожалуйста"? -прервала его королева.
- Да, сударыня. Эти рабыни летающих слов - рабынисовсем особенные,
которых никто никогда не видит. Я уже немолодой человек,однако за всю свою
жизнь я ни разу не видел телефонистки... Итак, черезнесколько секунд другая
рабыня, тоже женщина, но находящаяся на расстоянии многих миль от первой,
скажет вам: "Эддистоун, двенадцать-девяносто два".А вы скажете: "Я, миссис
Морган. Я хочу поговорить с мистером Морганом,который, насколько мне
известно, находится в кабинете мистера Бэскома".Потом вы подождете - с
полминуты или с минуту, - и мистер Морган начнет говорить свами.
- Через много-много миль?
- Да, сударыня, и будет слышно его так, точно он всоседней комнате. А
когда мистер Морган скажет: "До свидания", вы тожескажете: "До свидания" -
и повесите трубку, как я это сделал.
И королева проделала все, что сказал ей Паркер.Две разные рабыни
ответили ей, повинуясь названной ею магической цифре. И вот уже Френсис
разговаривает с нею, смеется, просит не скучать и обещаетбыть дома не позже
пяти часов.
А для Френсиса весь этот день был заполнен делами иволнениями.
- Что за тайный враг у вас завелся? - снова и сноваспрашивал его
Бэском, но Френсис всякий раз лишь качал головой,отказываясь понять, кто бы
это мог быть.
- Ведь вы же сами видите: там, где вы ни при чем,положение на бирже
вполне устойчивое. А что происходит с вашими акциями? Начнем с "Фриско
консолидэйтед". Никакими причинами и домысламинельзя объяснить, почему
акции этой компании так резко падают вниз. И заметьте:падают акции только
ваших предприятий. Компания "Нью-Йорк, Вермонт эндКоннектикут" выплачивала
последние четыре квартала пятнадцать процентов дивиденда, и акции ее
казались так же непоколебимы, как стены Гибралтара. Тем не менее они
полетели вниз, и полетели здорово. То же самое происходит сакциями "Монтана
Лоуд", медных рудников в Долине Смерти, "Импириэл Тангстен" и "Норс-Уэстерн
электрик". А возьмите акции "Аляска Тродуэлл"? Они были устойчивее скалы.
Наступление на них началось лишь вчера под вечер. К закрытиюбиржи они упали
на восемь пунктов, а сегодня - на целых шестнадцать. Все это акции
предприятий, в которые вложен ваш капитал. Никакие другие бумаги не
затронуты. Во всем остальном положение на бирже вполнеустойчиво.
- Но ведь и акции "Тэмпико петролеум"тоже устойчивы! - возразил
Френсис. - А в это предприятие у меня больше всего денегвложено.
Бэском в отчаянии пожал плечами:
- Вы уверены, что не можете назвать никого, ктоспособен на такое?
Неужели вам не приходит на ум, кто этот ваш враг?
- Ей-богу, нет, Бэском! Ни на кого не могу подумать. У меня нет
никаких врагов просто потому, что после смерти отца ясовсем не занимался
делами. "Тэмпико петролеум" - единственное предприятие, которым я
интересовался, но с его акциями пока все обстоит благополучно. - Он
неторопливо подошел к биржевому телеграфу. - Вотвидите, продано еще
пятьсот акций по цене на полпункта выше, чем до сих пор.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердца трех - Джек Лондон», после закрытия браузера.