Читать книгу "Помнишь ли ты... - Джудит Макнот"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А, Коул! — воскликнул он. — Ты не знаешь, как работает этачертова штуковина? — Он извинился перед Дианой, которая попыталась не выдатьудивления:
— Такие познания доступны лишь для простых смертных, а недля нас.
Бретлинг улыбнулся, и впервые Коул обратил внимание на егоэксцентричный вид.
— Ну, в таком случае, — скромно заявила Диана, — этот вопросв моей компетенции.
Самый выдающийся мыслитель современности отступил в сторонуи, не выпуская из рук кусок хлеба, стал с надеждой наблюдать, как Дианащелкнула кнопкой и надавила рукоятку. Ничто не изменилось.
— Бесполезная игрушка! — подытожил Бретлинг.
— Сейчас проверим. — Диана сильнее нажала на рукоятку, ивокруг распространился ощутимый запах нового электроприбора.
— Как вы это сделали? — ошеломленно пробормотал Бретлинг.
Диана взяла ученого за рукав и что-то прошептала ему на ухо,словно почувствовав, как болезненно он воспринимает любой промах.
Он ушел из компании «Кушман электроникс» потому, что ему неразрешили пользоваться патентами, намеренно заставили работать под руководствоммолодого и менее одаренного ученого. Не обладай Диана поразительнойтактичностью, вспыльчивый Бретлинг стал бы выглядеть недотепой в глазах Коула.
Расхаживая по лаборатории, ученый без умолку болтал сДианой. Коул не представлял себе, о чем они могут разговаривать. Он едвавыдерживал в обществе этого человека час, а потом еще долго не мог избавитьсяот ощущения, что мозг у него перегружен заумной чепухой.
На столе красовалось любимое детище Бретлинга — сверхтонкийтелевизор с идеальным изображением, о котором Коул решил вскоре заявить ипосрамить последнюю разработку «Мицубиси». В эту минуту экран претендента натитул «Телевизор века» от «Объединенных предприятий» оставался белым,мерцающим.
Столы в глубине громадной комнаты были заставлены рядамибудущих перезаряжаемых батарей длительного действия.
Уиллард Бретлинг краем глаза заметил беспокойные движенияКоула, повернулся к Диане и произнес:
— Ваш муж — нетерпеливый человек. Впрочем, он не лишенвоображения.
Диана кивнула, глядя, как скрюченные артритом пальцыБретлинга управляются с проволокой не толще человеческого волоса.
— Он очень высокого мнения о вас.
Пальцы Бретлинга застыли, блеклые голубые глаза пристальноуставились на Диану поверх очков.
— Почему вы так считаете?
Диана пересказала ему все, что услышала от Коула по дороге,и ученый был явно изумлен.
— Он уверен, что когда-нибудь ваша батарея спасет мир, —заключила Диана.
— Сначала сверхтонкий телевизор, затем батарея, — упрямовозразил старик. — Японцы уже выпустили нечто похожее, но изображение у негохуже, чем у обычного. У нашего будет лучше.
У Дианы сложилось впечатление, что именно ученый, а не Коулопределил, в каком порядке будут разрабатываться телевизор и батарея.
— Ему очень нужна эта батарея.
Бретлинг молча склонился над микроскопом.
— У каждого предпринимателя есть свой излюбленный проект.Кушманы хотели заполучить компьютерный чип и отобрали у меня ассистентов дляработы над ним. Они заставили меня проводить испытания чипа. Я привыксоздавать, а меня посадили в лабораторию тестирования.
Диана повидала немало людей, коэффициент интеллектуальностикоторых приближался к уровню гениев, и все они, подобно Уилларду Бретлингу,болезненно воспринимали любые возражения. На миг ученый показался ей большимобиженным ребенком.
— Должно быть, вам было очень неловко. Бретлинг сменилпредметные стекла на ощупь.
— Я сказал, что чип никуда не годится, и меня уволили.Основатель компании был славным человеком, а его сыновья выросли грубымиживотными. Они уволили меня, хотя я проработал на них сорок лет! Меня вывела изздания охрана — наверное, они боялась, что я украду что-нибудь, задержавшисьтам.
Диана вскочила с табурета и вцепилась в рукав Бретлинга,затаив дыхание:
— Вы проверили чип, и он оказался ненадежным?
— Да.
Диана сдержала крик:
— И вы сказали об этом Коулу?
— И объяснили, что вы проводили испытания?
— Чем же тут хвастаться, если эту неудачу мне подстроили? Япросто констатировал, что чип не удался.
— Мистер Бретлинг, неужели вы не читаете газет и не смотритетелевизор? Может, вы хотя бы слушаете радио?
— Нет. Я предпочитаю классическую музыку — она способствуеттворческим порывам. — Вскинув голову, он взглянул на Диану и изумленноприоткрыл рот. — Почему вы плачете?
Последующие два дня Коул провел дома, но Диана виделась сним лишь в те редкие минуты, когда он не разговаривал по телефону и не принималпосетителей. Гости появлялись и уходили под бдительным взглядом новогоохранника, стоявшего у ворот.
Коул с головой ушел в работу; он мобилизовал все свои силы идействовал вдохновенно, вызывая у Дианы почтительный трепет. Она наблюдала, какон сидит в библиотеке, выслушивает советы юристов, отметает большую их часть иотдает собственные распоряжения. Он разрабатывал стратегию с адвокатами изВашингтона, строил планы с Мерреем и одновременно руководил компанией. И всамые неожиданные моменты вдруг возникал рядом с Дианой, подхватывал ее наруки, награждал пылким поцелуем и поспешно возвращался к своим делам.
Диана тоже не томилась от безделья. Она наконец разыскалаБарбару Хэйуорд в Вермонте и поговорила с ней. Остальное время Диана проводила,беседуя по телефону с заместителями и убеждая своих родных, что все будетхорошо. Она даже звонила Уилларду Бретлингу, в уверенности, что старик страдаетот одиночества и что искренние комплименты, дружеское ободрение и поддержказаставят его поторопиться с работой.
Назавтра Диане с Коулом предстояло вылететь в Вашингтон ипровести там по меньшей мере два дня.
Уиллард Бретлинг, Джо Меррей, Тревис, Коул и Дианаотправились в путь на личном самолете Коула; юристам пришлось лететь обычнымрейсом. Коул не выносил юристов, даже работавших на него самого. На бортучастного самолета находилось также четверо безупречно одетых мужчин, багажкоторых включал тщательно спрятанное оружие — на него у мужчин имелисьлицензии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Помнишь ли ты... - Джудит Макнот», после закрытия браузера.