Читать книгу "Ильминэ для асуров - Кира Леви"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Матиас, возвращайся! — общий крик отзеркалился эхом от свода пещеры. Ирлинг вернулся, и озеро затихло.
Таймен всё это время сосредоточенно всматривался в надписи на лодке.
— На тот берег могут перебраться только трое. Так звучит надпись на табличке, — озвучил он.
— Что будем делать? Нам же всем нужно перебраться? — озадаченно спросил Вилмар.
— А другие условия есть? Сколько существ могут приплыть назад? — поинтересовалась я.
— Ничего другого нет, — подтвердил грифон.
— Значит, будем переплывать по трое, — подтолкнула мужчин к лодке. Мужчины переглянулись, видимо, чего-то не понимая. — Вы что, логических задачек никогда не решали? То есть… трое переплывают, один возвращается, забирает ещё двоих, и снова один возвращается, забирает оставшихся двоих. За три раза переберёмся! — развеселилась, глядя на мужчин, немного удивлённо смотревших на меня.
— Мы бы добирались на драконе, — засмеялся Сайранан. — Сила против логики.
Перебравшись на тот берег, мы оказались на развилке.
— Какой путь выберем? — спросил Дарелишш.
— Давай, Вилмар, пройди немного вперёд, узнай, чем пахнет, — дал задание дракон.
Оборотень зашёл метров на сто в один туннель, вернулся и прошёл в другой.
— В правом — запах затхлости и разложений, в левом сухой тёплый воздух. Предлагаю идти по левому рукаву, — доложил Вилмар.
— Так и поступим. Вперёд. Ярина идёт в середине, за Лауриндиэлем, Дарелишш за ней. Я замыкающий. Вилмар впереди, — распорядился дракон.
Мы прошли метров семьсот, как вдруг по полу туннеля застелилась белёсая дымка, становившаяся всё насыщеннее и поднимавшаяся всё выше, поглощая нас.
— Что это? — испуганно ухватилась за Дарелишша, который подхватил меня на руки и, обернувшись змеем, заскользил по туннелю.
— Не зззнаю, но мне не нравится, — просвистел змей.
— Все на месте? — вскрикнула в тревоге я, но в ответ — тишина. Мы выползли в очередную пещеру, в которой туман рассеялся.
— Как найти остальных? — заглянула в змеиные глаза. Дарелишш обполз пещеру, в которую вели три входа. —– Мы не можем двигаться дальше без них.
И, как в ответ на мои переживания, из бокового входа в пещеру зашёл Сайранан. Я радостно бросилась к дракону.
— Сайранан!
За ним заходили остальные.
— Ярина! — закричал за моей спиной Дарелишш. Я обернулась на зов и ошарашенно уставилась на другой вход, через который также входил Сайранан и другие мужья. И возле третьего входа происходило то же самое. В страхе стала отступать в центр пещеры.
— Любимая, ты куда? — спросил меня первый Сайранан.
— Иди ко мне, любовь моя! — позвал второй Сайранан.
— Ярина, не слушай их! Иди сюда! — крикнул третий Сайранан.
Я беспомощно оглянулась на Дарелишша, но вместо одного змея было уже три, шипящих друг на друга.
— Нет, нет, нет, — шептала, в страхе пятясь назад.
А все три группы совершенно одинаковых мужей стремились приблизиться ко мне, перехватить, подтянуть к себе, практически с одинаковыми словами.
— Ярина, не бойся, иди к нам, мы настоящие.
Поднялся невообразимый шум от громких криков, которые усиливало эхо пещеры. Мужчины выхватили оружие и стали сражаться друг с другом, пытаясь силой решить вопрос, кто из них настоящий. Я метнулась между ними к стене, чтобы хотя бы со спины никто не напал.
— Стойте! Прекратите! — заорала, пытаясь перекричать шум. — Я выберу настоящих! Я выберу!
Бой прекратился. Тяжело дышащие мужчины повернулись ко мне лицом. Я на секунду прикрыла глаза, заглядывая внутрь себя, потянулась к связующим меня с асурами нитям и своему огненному цветку, который полыхал, выбрасывая протуберанцы белого света. И по этим путеводным нитям пошла собирать своих мужчин.
— Вилмар, моя нежная Рысь, — коснулась лица мужчины, и два остальных клона подёрнулись дымкой и растаяли.
Я находила каждого реального мужа по связующим нитям, пока мы не остались всемером.
— Сколько нас ещё будут испытывать? — бурчала я, стараясь восстановить душевное равновесие после последнего испытания.
— Куда дальше? — спросил ирлинг.
Как и на первой развилке, Вилмар прошёл вперед.
— Направо, — вернувшись, озвучил, куда нам лучше свернуть.
Мы шли минут десять и оказались за водопадом, который перекрывал путь. Задействовав магию, Сайранан создал вокруг нас защитную оболочку, которая не позволяла намокнуть. Таймен, обернувшись грифоном, оттолкнулся и прыгнул в неизвестность. Пока его не было, я мысленно повторяла, как мантру: «всё будет хорошо». Наконец-то он вернулся. Встряхнув орлиной головой, вернул свой обычный вид.
— Водопад падает в разлом. Похоже, мы у цели. Этот разлом можно назвать «изломом мира». За ним ещё один туннель. Будем передвигаться по воздуху, только нам и здесь усложнили задачу. Со свода хаотично падают камни. Для дракона места маловато, поэтому мы с Матиасом перенесём вас.
Сказано — сделано. Я летела на спине грифона, прижатая к груди эльфа. Вид, открывшийся за водопадом, был потрясающим. Глубокое ущелье пересекало дно пещеры. По нему протекала огненная река, словно молния, расчертившая ночное небо, и там, где водопад срывался в пропасть и падал в лаву, поднимались клубы пара, уносимые какими-то потоками воздуха, гуляющими по разлому. Долго любоваться я не смогла, грифон сделал крутой вираж вправо, избегая сорвавшегося булыжника. Потом заложил влево и так, петляя, добрался до стрельчатого входа в туннель. Рядом опустился Матиас, перенесший Вилмара. Ещё двое. Грифон вернулся за ними. На обратном пути, уже на подлёте, камень зацепил крыло грифона, и он начал падать, заваливаясь набок. Матиас, не раздумывая, бросился к друзьям на помощь, поднырнув снизу, подставил спину для упора и обретения грифоном равновесия. Я же в эти секунды еле сдержалась, чтобы не кричать от ужаса, охватившего меня. Лишь до побелевших костяшек пальцев сжала руку эльфа.
— Ярина, всё в порядке, — привлек он моё внимание, притягивая к себе и целуя в висок, — всё обошлось.
— Таймен, ты как? — обеспокоенно подошла к мужу, который потирал руку.
— Ничего страшного, любовь моя. Спасибо Матиасу, — кивнул он с благодарностью ирлингу.
— Идёмте, впереди — двери храма, — позвал оборотень, сбегавший рысью на разведку.
Перед нами предстали монументальные двухстворчатые двери с кольцами дверных ручек. Как мы не пытались их открыть — двери не поддавались. Уставшие, измученные переходом и нервными потрясениями, мы уселись возле двери.
— Что дальше? – наагат вслух озвучил вопрос, который крутился у каждого на языке.
— Что вы знаете о Нергале? Может, есть что-то в легендах, сказаниях, сказках, в конце концов, — я хмуро оглядывала мужчин. Мне так хотелось выбраться из этого подземелья, увидеть солнце, небо, вдохнуть чистый воздух.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ильминэ для асуров - Кира Леви», после закрытия браузера.