Читать книгу "Сталь в бархате - Виктория Визорина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да как ты смеешь являться мне на глаза, пустозвон, обманщик?! Не ты ли уверял, что все пройдет гладко? Не ты ли клялся, что на турнире не будет ни одного достойного мне соперника?
– Дорогой братец, – вкрадчиво заметил архиепископ. – Ничего страшного ведь не случилось. Свадьба отложена до окончания разбирательства. А я уж постараюсь, чтобы судьи отправили этого щенка на костер.
– Ничего не случилось? – рявкнул де Гресир. – Ничего не случилось? А моя честь, моя слава?! Меня победил какой-то сопляк! Позор!
– Если суд установит, что он победил при помощи магии, никакого позора не будет.
Граф подскочил к священнику, схватил его за ворот сутаны и приподнял так, чтобы глаза Жуэле де Синто находились на одном уровне с его глазами.
– Отец Жерони будет помогать этому недоноску. И сопляк воспитывался у Святых Братьев. Они не отправят на костер своего. Герцог заодно с ними. Щенка могут оправдать.
– Не-не… – только и смог прохрипеть полузадушенный архиепископ.
Де Гресир отпустил святого отца.
– Хочешь, чтобы я снова тебе поверил?
– Я позабочусь о том, чтобы его осудили… – закашлялся де Синто, потирая горло. – Найду свидетелей, подброшу доказательства в его вещи. Какие-нибудь колдовские предметы…
Граф зло исподлобья смотрел на него.
– Болтовня! Если святые братья не захотят отправить его на костер, они ослепнут и оглохнут. Что еще?!
Последняя фраза относилась к оруженосцу графа по имени Аже, который в явном смущении появился на пороге палатки.
– Там пришла госпожа Винна, придворная дама Молены де Моран.
– Что ей нужно?
– Она хочет поговорить с вами.
– Должно быть, Молена будет просить вас о чем-то… – предположил архиепископ. – Она боится за этого щенка.
– Послушаем, что нам сообщит эта дама, – де Гресир выпрямился и скрестил руки на груди. – Зови.
Аже поклонился и вышел. Через мгновенье в палатку вошла Винна. Девушка остановилась недалеко от входа и с любопытством огляделась. Затем молча и с достоинством поклонилась графу и архиепископу.
– Тебя прислала твоя госпожа? – не сочтя нужным ответить на поклон даже кивком, сразу же приступил к делу де Гресир.
– Нет, господин граф. Я пришла по собственной воле, – без малейшего страха или смущения ответила Винна.
– Вот как? – удивился хозяин шатра. – Что же тебе нужно?
– То же, что и вам, господин граф.
– О чем болтает эта дерзкая девица? – вступил в разговор Жуэле де Синто. – Кто ты такая и как ты смеешь отнимать время у высокородного господина?
– Меня зовут Винна и я в самом деле до недавнего времени служила Молене де Моран. Ведь господин граф не хочет, чтобы Молена вышла замуж за Конрада де Вильена. Это и мое заветное желание. Поэтому я и сказала, что нам нужно одно и то же. И я знаю, как расстроить этот брак.
– Конрад де Вильен под стражей, – небрежно бросил архиепископ. – Его осудят за колдовство и отправят на костер.
– Сомнительно, – живо возразила черноволосая красавица. – Вам будет трудно доказать его вину. На стороне рыцаря и герцог, и отец Жерони, и Святой Орден. Неужели Святые Братья допустят, чтобы их воспитанника осудили как колдуна? Но, если даже это случиться, герцог может не признать господина графа победителем турнира. Скорее всего, назначат новый турнир.
– Что ты задумала, красотка? – прищурился де Гресир. – Говори, раз пришла.
– Я вызову Молену, чтобы поговорить с ней наедине за пределами лагеря. Вы заранее спрячетесь в этом месте и, когда она придёт одна, без охраны, схватите ее, увезете в свой замок и там господин архиепископ вас обвенчает.
«Проклятый граф» засмеялся, Жуэле де Синто поджал узкие губы.
– Неплохо задумано! – резко оборвав смех, произнес де Гресир. – Только в чем здесь твой интерес? Почему ты помогаешь мне?
– У меня свои счеты с Моленой. Кроме того, я люблю Конрада и хочу стать его женой.
– Да ведь ты – не знатного рода!
– Ошибаетесь, господин граф. У меня есть доказательства, что моя мать – графиня Тариента де Нор. Я прихожусь кузиной Молене.
– Тариента де Нор? – удивился де Синто. – Та, которая исчезла много лет тому назад? Поговаривают, что она сбежала со своим любовником… Хм, возможно, она была беременна и подбросила свою незаконнорожденную дочь в дом старшей сестры, жены барона де Моран… Если у тебя есть доказательства знатного происхождения, почему ты не объявила об этом и не потребовала признания своих прав?
Винна нахмурилась.
– Потому, что меня никто и слушать не хочет. Если я помогу господину графу получить Молену в жены, вы, господин архиепископ, откажетесь от своих обвинений в отношении Конрада и поможете мне подтвердить мое происхождение.
– Что ж… – де Гресир в задумчивости поскреб подбородок. – Мне по душе эта мысль.
– Глупости! – возразил де Синто. – Молена не даст своего согласия на брак.
– Да кто ее станет спрашивать? – фыркнул Аран де Гресир.
– А потом она поднимет крик, что брак не действителен, что ее согласия во время обряда венчания не спрашивали, что ее принудили силой…Герцог и так зол, а после такого может и вовсе разъяриться. А отец Жерони может запросить у Великих Магистров разрешение аннулировать брак. Я уже не говорю о старом бароне, который наверняка нажалуется королю.
Граф скривился.
– Господин архиепископ скажет, что у него есть доказательства против Конрада и, если Молена будет сопротивляться, то его сожгут на костре как колдуна. А если она согласиться выйти за господина графа добровольно, то господин архиепископ откажется от своих обвинений и де Вильена судить не будут, – продолжала настаивать на своем плане Винна.
– И Молена даст свое согласие, чтобы спасти этого мальчишку? – выразил свои сомнения де Синто.
– Ради Конрада она пойдет на что угодно, – уверенно заявила девушка.
После непродолжительного обсуждения план Винны был принят и она покинула палатку.
– Ты ведь не собираешься выполнять обещание, данное этой дурочке? – прищурившись, граф взглянул на своего кузена. – Я буду сильно разочарован, если де Вильена не поджарят на костре.
– Неужели я похож на идиота, братец? – фыркнул архиепископ. – А признайся, тебя больше привлекает сама малышка Молена или ее приданное?
– И то, и другое, дорогой кузен, – расплылся в улыбке «проклятый» граф. – И то, и другое. Мне нужен наследник. А старый барон уже не жилец. Все его денежки и земли будут моими.
– Кроме десятой части, милый брат. Ты ведь не забыл о нашем уговоре?
– А ты хорошенько припрятал тот пергамент, который его скрепляет? – парировал де Гресир.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сталь в бархате - Виктория Визорина», после закрытия браузера.