Читать книгу "Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что у вас тут стряслось? – просто спросил он.
Отец отпихнул Беллуа, и тот, одернув плащ, обвел присутствующих яростным взглядом.
– Кто еще знает? – спросил он.
– Никто, – ответила я. – Кроме меня.
– Значит, ты и Мабир, – Беллуа покачал головой. – Кто еще? – рявкнул он. – Я ведь предупреждал тебя, Майя, держись от Мабира и его гнилых верований подальше. Но теперь я осознал, что и тогда было уже слишком поздно, – Беллуа потоптался на месте и пытливо посмотрел на Дариана. – Носи волосы распущенными, пока я не решу, что с этим делать.
Он развернулся и покинул зимнее стойло.
– Что у вас тут стряслось? – изумленно повторил Томан.
Никто не ответил. Я чувствовала себя неловко.
Дариан шагнул ко мне почти вплотную и сощурился.
– Что ты сделала?
– Мы боялись, что если ваши метки не закончить, то Ару умрет, а Беллуа не позволял держать вас вместе. Мы так поступили, потому что если вдруг… – я сглотнула, не осмелившись произнести вслух то, что собиралась.
– Ну?.. Если вдруг что?
– Если бы ты умер от раны, Ару был бы спасен.
На лице Дариана отразилась борьба: злость перемешалась с болью, благодарностью, стыдом и замешательством. Он посмотрел на Ару и Кейрр, теперь разбуженных. Повернулся к отцу, Томану и Джем и, наконец, обратился ко мне, встав почти нос к носу.
– Почему ты молчала?
Потому что Мабир запретил, и я боялась, что твой язык-помело нас выдаст. Мы с дхаллой стали заговорщиками и, наверное, чувствовали, что нашу ересь лучше держать в тайне от окружающих. Причин много, и ни одна из них не была веской. Так и не дождавшись ответа, Дариан подошел к Ару и приказал ему встать.
– Дариан, мне жаль. Я не знала, как тебе рассказать.
Он молча протиснулся мимо, снял с дверного крюка фонарь и повел своего дракона под дождь. Ару, поравнявшись со мной, бросил на меня встревоженный взгляд.
– Нет, останься! – крикнула я, и Ару замер.
Дариан обернулся и уставился на меня. В глазах брата плескалась горечь.
– Ару! Ко мне! Живо!
Когда Ару сдвинулся с места, Дариан щелкнул его по носу.
– Дар, пожалуйста, не…
– Оставь нас, пожалуйста, в покое, – отрезал он и пошел прочь.
Дождь усилился, и Ару накрыл Дариана крылом. Я шагнула к двери, но меня позвал отец.
– Ты мне нужна. У нас закончились полотенца, а Грюс совсем без сил. У нас полная неразбериха. Пойди, принеси еще…
– Отец, моя неразбериха куда страшнее.
Он ничего не ответил. Я выжидающе смотрела на него. Спустя некоторое время выражение его лица смягчилось, и он кивнул. Я бросилась наружу.
Ливень мешал видеть. Небо, горизонт, гнездовье – все слилось в мутный пейзаж с бледными точками фонарей. Я пробежала по подсвеченному мосту к загону. Дежурящие на крышах солдаты встрепенулись, заслышав мои шаги.
– Кто там?
– Майя! Где мой брат?
– Там, – произнес чей-то голос из темноты.
– Не знаю, – отозвался другой.
Прекрасно.
Я расслышала скрип седельного подъемника и кинулась к нему через весь загон. Я хотела остановить Дариана. Я должна объяснить ему ситуацию, заставить его понять, что я просто о нем заботилась. Я должна успеть прежде, чем он натворит глупостей.
Но у седельного подъемника его не оказалось. В открытых дверях амуничника я обнаружила седло Дариана. Сбитая с толку, я застыла как вкопанная и прислушалась. Вдалеке погромыхивал гром. Ветер качнул балку, и та заскрипела.
– Дар?
Я смахнула мокрые волосы со лба и поплелась к дому. Дариан, конечно же, у себя.
Однако меня терзало странное предчувствие.
В комнате брата не оказалось, да и Ару наверняка ждал бы Дариана у дома. В лес они, разумеется, не отправились. Может, в лагерь драконерии? Хотя зачем? Я побрела к мосту и, несмотря на сомнения, двинулась к лагерю. Заглядывала я на его территорию лишь изредка, поэтому замедлила шаг, ожидая, когда молния подсветит мне путь, ибо различала только темные очертания палаток и силуэты драконов со сложенными крыльями. Я мысленно выругала себя за то, что не догадалась захватить фонарь. Или свою драконицу.
– Кто идет?
Я даже не увидела человека, пока он не заговорил.
– Майя, дочь мастера-разводчика. Ищу своего брата.
– Он недавно по мосту вашему шел, с драконом.
– Боги… – выдохнула я и добавила чуть громче: – Спасибо.
Я опять направилась к дому и забрала из холла фонарь. Добежав до зимнего стойла, сдвинула дверь и на пороге едва не налетела на Кейрр.
Отец что-то проворчал.
– Дариан улетает, и я должна его остановить! – крикнула я, и мы с Кейрр ринулись к мосту.
Я проклинала себя за то, что не сразу взяла с собой Кейрр.
А когда мы пересекали загон, до меня вдруг дошло. Почему двери амуничника оказались открыты? Почему там горел фонарь? В амуничнике можно с легкостью спрятать юного дракончика, после чего спокойно подготовить сбрую. Все элементарно.
Какая же я дура!
Когда я увидела Дариана, тот как раз застегивал ремень на груди Ару. У седла был закреплен заплечный мешок с вещами и лук с колчаном.
– Бак-Бак! – весело прогудела Кейрр, и Ару ткнулся в нее носом.
– Дар, пожалуйста, послушай…
– Майя, оставь нас в покое.
Ару беспокойно заерзал. Дариан забрался в седло и принялся отцеплять от него кольца, но я дотянулась и схватила брата за рукав.
– Прошу тебя, Дар. Прости! Позволь…
Ару отступил назад, и Дариан стряхнул мою руку, но я успела вцепиться в передний ремень седла. Дариан приказал Ару сдвинуться, однако держалась я крепко.
– Дариан, пожалуйста…
Он наступил пяткой на мои пальцы и давил, пока я их не разжала, а затем наклонился.
– Я должен улететь.
Я упрямо схватилась за подножку, разозлившись.
– О чем ты? Дар, что ты вообще тво…
– Теперь мир вертится вокруг тебя. Все почему-то становится твоим. Мое место в семье. Моя жизнь. Гетиг. Даже мой дракон!
У меня отвисла челюсть.
– Мы испугались, Дар. И не знали, что еще сде…
Дариан вновь приказал Ару попятиться, и моя рука соскользнула.
– Я должен улететь. От тебя, Майя.
И с моих губ слетели гневные слова, которые я не сумела удержать.
– Ты. Эгоистичный. Маленький. Гад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд», после закрытия браузера.