Читать книгу "Шифр Джефферсона - Стив Берри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они сами загнали себя в угол, из которого нет выхода.
Отсрочку дал бы только отлив.
Но к тому времени оба будут мертвы.
* * *
Малоун осторожно, бесшумно крался к корме, используя открытые двери и темные помещения для укрытия. Миновал театр, кают-компанию, каюты. Он не видел камер наблюдения, но все его нервы были напряжены, палец лежал на спусковом крючке пистолета.
Коридор закончился большим салоном, отделанным черным деревом, кожей и слоновой костью. В одном углу стояло привинченное к полу пианино. Все было блестящим и полированным, как сам шлюп. Малоуну нужно было видеть, что происходит на корме. В наружных стенах были продолговатые окна, поэтому он пригнулся и пошел к застекленной двери, откуда увидел палубу, бассейн и людей.
Справа от него спиральный трап вел наверх.
Малоун медленно поднялся по крутой лестнице, выходящей на небольшую прогулочную палубу, возвышавшуюся над кормой. Осмотрелся по сторонам. Шлюп шел посередине реки, в отдалении были видны оба берега, на востоке всходило солнце, туман почти исчез. Он посмотрел вперед. Они входили в залив, значит, океан был уже близко.
Пригнувшись, Малоун подошел к заднему поручню.
Взглянув вниз, на корму, он увидел Стефани и Шерли Кэйзер, двух вооруженных людей, еще четверых, стоявших поблизости, Квентина Хейла…
И Кассиопею.
Запертую в железной клетке.
Кассиопея была на грани паники. Руки ее были связаны. Тело охвачено железными хомутами. Люди Хейла привязывали веревку к верху клетки. Кассиопея посмотрела на Стефани, та взглядом ответила, что ничего не может поделать.
– Какой в этом смысл? – пронзительно выкрикнула Шерли. – Квентин, зачем это делать?
Хейл повернулся к ней.
– Так поступают пираты.
– Убивают безоружных женщин? – спросила Стефани.
– Преподают врагам урок.
Те, кто привязывал веревку, распрямились.
Хейл подошел поближе.
– Короли и губернаторы любили использовать против нас виселицу, поэтому иногда мы отвечали тем же. Но вместо того чтобы душить петлей, мы буксировали их, пока они не захлебывались. Потом обрезали веревку, и они шли ко дну.
Он сделал жест, и его люди подняли железную клетку с палубы.
* * *
Малоун не мог больше ждать. Его охватили бурные эмоции. Он вскинул пистолет и приготовился стрелять, но не успел нажать на спуск, как сильные руки хватили его за плечи и повернули спиной к корме.
Один из членов команды.
Быстрый удар ногой по правой руке выбил из нее пистолет.
Малоуна охватила ярость.
Ему сейчас не до этого.
Он ударил противника ногой в живот, тот согнулся. Малоун двинул ему коленом в лицо, мужчина распрямился. Ударил локтем в переносицу, запрокинув ему голову. Два удара кулаками, противник перелетел через поручень и грохнулся на палубу в пятнадцати футах внизу.
Поднимавшие Кассиопею люди услышали стук тела и тут же замерли. Хейл тоже его услышал, повернулся и, взглянув наверх, увидел источник проблемы.
Малоун на ощупь искал пистолет.
– Бросайте ее! – услышал он крик Хейла.
Он нашел пистолет, схватил его, затем перепрыгнул через поручень на палубу внизу. Ударился, перекатился и выстрелил в двух вооруженных людей, убив обоих.
Подскочив на ноги, он бросился вперед.
Хейл выхватил пистолет, но Малоун выстрелил первым, пуля попала в грудь и повалила его навзничь на палубу.
Малоун не остановился.
– Давай, – крикнула Стефани. – Помоги ей.
Четыре человека подошли с клеткой к поручню.
Стрелять в них было поздно.
Они бросили Кассиопею в море.
* * *
Уайетт вернулся к тому месту, где была веревка. Вода поднялась уже до пояса. Поделом этим двоим встретить смерть здесь, слишком они самоуверенны. Карбонель рассчитывала, что ее спасут те двое, Нокс думал, что у него появилась легкая возможность решить пару проблем. Тем более поделом, что у обоих есть фонарики и пистолеты, от которых никакого проку.
Карбонель виновата в бессмысленных смертях нескольких агентов. Нокс тоже лично убил кое-кого.
За это оба должны поплатиться.
Кроме того, Нокс пытался убить президента. И хотя Уайетт недолюбливал правительство США, он был американцем.
И всегда будет.
Эти две проблемы окончатся здесь. К тому времени, когда они поймут весь ужас происходящего и решат спасать свои шкуры, будет слишком поздно.
Осталось всего несколько минут.
Начался прилив.
Сквозь очки ночного видения Уайетт увидел веревку. Ухватился за нее и подтянулся.
Потом вытащил веревку из отверстия и ушел.
* * *
Кассиопея падала. Она попыталась закрепить тело, упершись ногами, предвидя удар о воду. Руки ее были связаны, она напомнила себе, что нужно набрать в легкие побольше воздуха, и стала глубоко дышать. К сожалению, теснота не позволяла ей использовать ноги, каждая из них была закреплена отдельно. Клетка была узкой, до запора не дотянуться. К тому же он находился снаружи.
Перед тем как ее бросили за борт, она услышала что-то похожее на выстрелы и крик Стефани: «Давай. Помоги ей».
Что там произошло?
* * *
Малоун дважды выстрелил в четверых, они разбежались. Потом отбросил пистолет, прыгнул, оттолкнувшись ногами, вниз с поручня и ухватил обеими руками падающую клетку.
Его вес увеличил скорость падения, и они вместе с Кассиопеей шлепнулись в море.
* * *
О клетку неожиданно для Кассиопеи что-то ударилось. Какое-то тело. Мужское. Они вместе ударились о воду.
Потом она увидела лицо и ощутила облегчение.
Коттон.
* * *
Малоун крепко держал клетку. Не мог ее выпустить. Они закачались на поверхности, их подбрасывало в бурунах, провисающая веревка тянулась за шлюпом.
– Рада, что ты наконец появился, – сказала она.
Он взглядом нашел запор.
Клетка начала погружаться.
Он хотел ухватиться за веревку, но та натянулась.
Их потащило по воде.
* * *
Хейл был ошеломлен. Этот неизвестный выстрелил в него, но, к счастью, в грудь. Бронежилет, который он надел перед тем, как возглавить оборону тюрьмы, спас его, хотя ребра болели. Он упал на палубу, но успел увидеть, как этот человек прыгнул с поручня вслед за клеткой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шифр Джефферсона - Стив Берри», после закрытия браузера.