Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Завет Холкрофта - Роберт Ладлэм

Читать книгу "Завет Холкрофта - Роберт Ладлэм"

188
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 146
Перейти на страницу:

Англичанин сердито глянул на Теннисона:

— Я сказал, что риск минимальный, но он конечно же есть. При первых же признаках тревоги все главы правительств будут окружены живой стеной из телохранителей. Вы нашли пять засад; допустим, их еще пять. Даже если мы их не обнаружим — все равно эффективность действий Тинаму уже снижена на пятьдесят процентов, и шансы на то, что он окажется в одной из нераскрытых засад, — пятьдесят на пятьдесят, что совсем неплохо. Пока все складывается не в пользу Тинаму. Мы поймаем его. Мы должныэто сделать.

— Поимка Тинаму много значит для вас, не так ли?

— Ровно столько, сколько она значит для вас, мистер Теннисон. Но гораздо больше, чем любое из дел, которое мне приходилось вести за тридцать с лишним лет службы...

Теннисон кивнул:

— Понятно. Я многим обязан Англии и сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. Но вздохнуть спокойно я смогу лишь после того, как эскорт минует арку Адмиралтейства.

Ко вторнику Теннисон «раскрыл» еще две засады. Теперь их было семь — они располагались одна за другой вдоль прямой линии от Стрэнда через «Савой» к крыше дома на углу Уайтхолла и Трафальгарской площади. Возле каждой засады дежурили, как минимум, пять агентов — они жались по коридорам и крышам, готовые пристрелить любого, кто попытается завладеть припрятанным оружием. Однако Теннисон по-прежнему был недоволен. "Что-то не так, -бесконечно твердил он Пэйтон-Джонсу. — Я не могу понять, что именно, но что-тоне так".

— Вы просто переутомились, — ободрял его Пэйтон в номере «Савоя», который на время стал их штаб-квартирой. — С работой вы справились безупречно.

— Не совсем. Что-томеня тревожит, и я не могу определить, что именно.

— Успокойтесь. Лучше вспомните о том, что вам уже удалось определить:вы нашли семь винтовок. Очень похоже, что других засад нет. Тинаму обречен появиться в одном из своих укромных местечек, ведь ему нужно убедиться, что все идет по плану. Он в наших руках. Расслабьтесь. Десятки наших людей контролируют ситуацию.

— Но что-то не так.

Стрэнд был запружен народом. Толпы людей теснились на тротуарах, битком забитых от парапетов до магазинных витрин. Проезжая часть огорожена с обеих сторон. Решетки связали друг с другом толстыми стальными тросами. Перед заграждением рядами стояли лондонские полицейские и, зыркая по сторонам, помахивали дубинками.

Между полицией и людской толпой шныряли сотни оперативников из британской разведки. Многих агентов отозвали для участия в операции из-за рубежа. На этом настоял Пэйтон-Джонс. На поимку знаменитого убийцы, который поражал с пятисот ярдов шиллинговую монету, для подстраховки были брошены лучшие силы разведки. Оперативникам выдали миниатюрные передатчики, работавшие на сверхвысоких частотах, — их переговоры невозможно было перехватить или заглушить.

В штаб-квартире, располагавшейся в номере «Савоя», царила напряженная обстановка. Каждый из присутствовавших здесь был экспертом в своей области. Мониторы отслеживали каждый ярд запруженного народом пространства, координатная сетка разбивала кварталы и улицы на отдельные квадраты. Каждый работающий передатчик также выводился на экран в виде движущейся светящейся точки. До начала операции оставались считанные минуты. Кавалькада автомобилей уже была в пути.

— Выйду на улицу, — сказал Теннисон, доставая микрорацию из кармана. — Я передвинул эту зеленую стрелку в положение «прием». Правильно?

— Да. Однако прошу вас воздержаться от каких-либо сообщений, если только они не будут жизненно важными, — предупредил Пэйтон-Джонс. — С момента, когда эскорт достигнет моста Ватерлоо, информация должна поступать с интервалом пять секунд — через каждые пятьдесят ярдов пути, поэтому постарайтесь не забивать каналы.

Агент, сидевший за монитором, громко доложил:

— До Ватерлоо пятьсот футов, сэр. Скорость — восемь миль в час.

Теннисон поспешно покинул комнату. Настала пора приступить к быстрым и решительным действиям, которые раз и навсегда покончат с «Нахрихтендинст» и укрепят позиции «Вольфшанце».

Теннисон вышел на Стрэнд и взглянул на часы. Через тридцать секунд в окне второго этажа отеля «Стрэнд Пэлис» покажется человек в коричневом плаще. Он находится в комнате 206, как раз под тем номером, где в матрасе спрятано ружье. Это и будет первым действием.

Теннисон огляделся вокруг, пытаясь отыскать кого-нибудь из людей Пэйтон-Джонса. Сделать это не составило особого труда: у всех агентов были рации, аналогичные той, что держал в руке он сам.

Он подошел к человеку, который пытался устоять на своем месте под, натиском толпы. Теннисон уже говорил с этим агентом раньше. Он специально познакомился с несколькими людьми Пэйтона и разговаривал с ними утром, чтобы те его запомнили.

— Привет, приятель. Как дела? — спросил Теннисон.

— Простите?.. Ах, это вы, сэр. — Агент не отрываясь следил за перемещениями толпы на своем участке. Ему было не до пустых разговоров.

Вдалеке, у моста Ватерлоо, загудела толпа. Показалась кавалькада машин. Публика вплотную прильнула к заграждениям, приветственно размахивая флажками. Полицейские по обеим сторонам улицы сомкнули ряды, чтобы не дать народу броситься врассыпную.

— Смотрите! — вдруг закричал Теннисон, хватая агента за руку. — Вон там!

Что? Где?!

То окно! Оно было закрыто секунду назад! Человека в коричневом плаще не было видно, но в глубине комнаты явственно угадывался чей-то силуэт. Агент поднес рацию к губам:

— Подозрительный объект! Первый сектор, «Стрэнд Пэлис», второй этаж, третье окно от южного угла.

В эфире раздался треск помех. Затем последовал ответ:

— Это под номером 306. Немедленно проверить комнату.

Силуэт в окне исчез.

— Объект из поля зрения пропал, — тут же доложил агент.

Через пять секунд по рации донесся еще один голос:

— Там никого нет. Комната пуста

— Простите, — извинился Теннисон.

— Безопасность прежде всего, сэр, — понимающе откликнулся агент

Теннисон, оставив его в покое, стал пробираться сквозь толпу. Он опять взглянул на часы: в запасе двадцать секунд. Подойдя к человеку с рацией, Теннисон показал ему свой передатчик и прокричал, перекрывая гул толпы.

— Я — один из вас. Все в порядке? Агент обернулся.

— Что? — Тут он заметил рацию. — Ах да, вы были на утренней оперативке. Все замечательно, сэр.

Теннисон внезапно выбросил руку вперед, указывая на что-то за спиной агента:

Дверь!Смотрите: на противоположной стороне открытая дверь. Видите лестницу в проеме?

— Что там? Человек? Бежит вверх по ступенькам?

— Да-да! Это он! Тот самый!

1 ... 99 100 101 ... 146
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Завет Холкрофта - Роберт Ладлэм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Завет Холкрофта - Роберт Ладлэм"