Читать книгу "Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капля неохотно согласилась и вновь обратила все свое внимание на Изара, спящего у ее груди.
— У меня нет молока, — сказала она. — Наверное, все дело в яде.
— Вне всякого сомнения.
— Нам нужна молочная мать; удивительно, что он совсем не плачет.
— Весьма возможно, что ему не потребуется ни молочная мать, ни молоко, — заметил Арлиан. — Не следует забывать: Изар больше, чем просто человек.
— Ты назвал его богом.
— Я думаю, что он бог.
— Ну, это уж слишком… даже для тебя, Арлиан. Он такой крошечный — мне кажется, он даже меньше, чем были его брат и сестры. Как он может быть богом? Богом, рожденным от мужчины и женщины?
— Богом, который рожден от мужчины, женщины, дракона и могущества самой земли.
— Неужели ты на это рассчитывал, когда поил меня своим эликсиром? Неужели знал, что мой ребенок станет богом?
— Нет, я рассчитывал, что он станет волшебником. Только после того как драконы прислали своих людей, чтобы убить его, я начал подозревать, что твоего сына ждет удивительная судьба.
Капля выглянула в узкое окно, дававшее так мало света даже в полдень, что им пришлось зажечь лампы. Воздух был влажным и жарким, наполненным запахами дыма и пота.
— Боюсь, драконы пошлют новых людей, чтобы убить его.
— Я не уверен, что его можно убить, — ответил Арлиан, — но согласен: они наверняка знают, кто родился. Однако тучи не разошлись. Очевидно, настала драконья погода. Много столетий назад они убили богов и теперь намерены покончить с Изаром. И все же, как они рассчитывают добраться до него здесь, в Мэнфорте, за высокими городскими стенами? Повсюду стоят катапульты герцога; нас охраняет великое множество обсидиановых копий.
В этот момент в комнату вошел Ворон и спросил:
— А солдаты около катапульт есть?
— А разве нет? — удивленно спросил Арлиан.
— Вчера не было — в противном случае нападавшие на Серый Дом не сумели бы незаметно расположить своих лучников на крышах. Сомневаюсь, что у герцога хватает солдат, чтобы они регулярно занимали посты у катапульт. Боюсь, он рассчитывает, что мы предупредим его в случае опасности.
— Предупредим? — Арлиан указал в окно. — Разве погода не является достаточным предупреждением?
— Люди герцога разыскивают агентов и шпионов Общества Дракона, принимавших участие во вчерашней атаке на Серый Дом, — сказал Ворон. — Сомневаюсь, что кто-то ждет нападения именно сейчас.
— Проклятие! — воскликнул Арлиан и выбежал из комнаты.
Он не успел добраться до ворот Цитадели, когда раздались крики; он посмотрел на небо, развернулся и бросился назад, к Серому Дому. У ворот Арлиан остановился, чтобы приказать солдатам занять позиции возле катапульт, а потом влетел в дом с криком:
— Драконы летят!
Слуги в испуге заметались по дому, Арлиан же поспешил в комнату Капли. Когда он подходил к двери, оттуда выскочил Ворон.
— Что происходит? — спросил управляющий.
Арлиан никак не мог привыкнуть к тому, что Ворон так быстро исцелился, поэтому ответил только после небольшой заминки:
— Драконы. Четверо.
— Откуда?
— С северо-запада, — сказал Арлиан.
Ворон удивленно заморгал.
— Они летят?
— А как еще они могут передвигаться?
— На крышах практически всех домов Мэнфорта установлены катапульты, заряженные обсидиановыми стрелами, — заметил Ворон. — Четыре дракона для нас не слишком серьезная угроза. Да, далеко не у всех катапульт сейчас есть люди, но их хватит, чтобы разобраться с четырьмя тварями! Я подумал, что драконы могли бы подобраться к городу по земле — катапульты едва ли смогут стрелять по улицам, и тогда нам придется сражаться с ними копьями.
— Тем не менее они летят, — сказал Арлиан. — И я не очень верю, что солдаты сумеют нас защитить. Всю жизнь я сражался с драконами и кое-что знаю о том, как это делается, — я бы не стал рассчитывать только на катапульты.
— И что же ты предлагаешь делать? Ты пришел сюда попросить моего сына применить свою божественную силу, чтобы нас спасти?
— Конечно, нет, — удивленно ответил Арлиан. — Возможно, Изар бог, который будет обладать огромным могуществом, но не забывай, пока еще он новорожденный ребенок. Именно его драконы намерены уничтожить, было бы полнейшим безумием привлекать к нему их внимание.
— Но, Ари, ты ведь безумен, разве нет?
— Не настолько, клянусь мертвыми богами! Нет, я пришел, чтобы отправить Каплю и Изара в подвалы, куда драконам не пробраться, даже если они сумеют проникнуть в город и избежать копий.
Ворон кивнул.
— И других детей, — добавил он.
— Хорошая мысль. Я отведу Каплю и Изара; а ты займись остальными. — Арлиан вспомнил о своей раненой руке. — Нет, лучше ты забери Каплю, я не смогу ее поднять. Я приведу детей.
Через несколько минут Ворон уже нес вниз по лестнице Каплю, которая держала на руках Изара. Арлиан вел за руку Диринана, а Керзия и Амбердин тащили по ступенькам материнское кресло на колесиках. Впереди со свечой шла Заика.
— Здесь значительно прохладнее, — удовлетворенно сказала Капля, заворачивая Изара в одеяльце.
В подвале действительно было не так жарко, когда они спустились с лестницы. Арлиан остановился, чтобы осмотреться. Он практически не бывал здесь, хотя прожил в Сером Доме долгие годы. В подвалах хозяйничала прислуга, а сам он крайне редко сюда заходил. Он увидел бочки с пивом и вином, ряды бутылок, полки, заполненные кувшинами, круги сыра, покрытые воском…
И вдруг ему стало не по себе: Арлиан вспомнил другой душный полдень, когда он спустился в подвал и появились драконы.
Арлиан не забыл пыльные черные круги сыра в кладовой его родителей; он считал их по поручению деда, когда прилетели драконы, и его привычный мир навсегда прекратил свое существование.
Арлиан содрогнулся, вспомнив вкус смешанной с ядом крови, вновь услышал голос деда, бросившего вызов драконам. Что тогда прокричал дед?
«Да падет на тебя и твой род проклятие ушедших богов, дракон, — сказал дед. — Твое время кончилось! Тебе больше нет места в Землях Людей!»
Дед ошибся — но с тех самых пор Арлиан делал все, чтобы проклятие деда исполнилось.
Он посмотрел на Изара.
Быть может, теперь не все боги мертвы. Арлиан устремил взгляд к каменному потолку. Если появятся новые, милосердные боги, то у человечества возникнет надежда на мир, исполненный добра и справедливости. А Изар станет предвестником этого мира.
— Оставайтесь здесь, — сказал он, развернулся на каблуках и стал торопливо подниматься по лестнице.
Наверху собрались встревоженные слуги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс», после закрытия браузера.