Читать книгу "Утраченный символ - Дэн Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мисс Соломон, моя первоочередная задача — задержатьпреступника на Франклин-сквер, так что вы посидите тут под наблюдением моегочеловека, а я завершу операцию. Только тогда, и никак не раньше, мы займемсявашим братом.
— Вы кое-что забыли, — возразила Кэтрин. — Язнаю, где живет похититель. Калорама-Хайтс в пяти минутах езды отсюда. Вамулики не нужны, что ли? И потом, вы же сказали, что не хотите огласки. А ктознает, что именно Питер сболтнет полиции, когда его приведут в чувство.
Сато поджала губы, обдумывая доводы Кэтрин. С улицыдонеслось хлопанье раскручивающегося вертолетного винта. Хмуро сдвинув брови,Сато обратилась к одному из оперативников:
— Хартман, возьмите «Эскалейд». Доставите мисс Соломони мистера Лэнгдона на Калорама-Хайтс. Питер Соломон пусть держит рот на замке,проследите. Приказ ясен?
— Да, мэм.
— Когда прибудете, отзвонитесь. Доложите, что там. Сэтих двоих глаз не спускать.
Агент Хартман коротко кивнул и, вытаскивая на ходу ключи отавтомобиля, двинулся к выходу.
Кэтрин кинулась следом.
— Скоро увидимся, профессор, — сказала СатоЛэнгдону на прощание. — Знаю, вы считаете меня врагом, но, уверяю вас, этоне так. Идите к Питеру. Если вы думаете, что все позади, вы ошибаетесь.
За журнальным столиком, чуть в стороне от Лэнгдона, невмешиваясь в разговоры, сидел декан Галлоуэй. Он нащупал в открытом портфелеЛэнгдона каменную пирамиду и оглаживал теплые грани иссохшими ладонями.
— Отец Галлоуэй, вы поедете с нами к Питеру? —спросил Лэнгдон.
— Я буду только обузой. — Старик отнял руки отпортфеля и застегнул молнию над пирамидой. — Лучше посижу здесь и помолюсьза его выздоровление. Обменяться новостями еще успеем. Только, пожалуйста, передайтеот меня Питеру кое-что, когда будете показывать ему пирамиду, хорошо?
— Конечно. — Лэнгдон повесил портфель на плечо.
— Передайте ему вот что. — Старикоткашлялся. — Масонская пирамида всегда хранила свою тайну… искренне.
— Что-то я не понимаю.
— Вы, главное, передайте ему, — подмигнув,повторил Галлоуэй. — Он поймет.
Склонив голову, старый декан погрузился в молитву.
Озадаченный Лэнгдон оставил его в покое и заторопился наулицу. Кэтрин уже сидела в переднем кресле внедорожника, объясняя водителю, кудаехать. Лэнгдон забрался на заднее, и, едва успел закрыть дверь, как гигантскийавтомобиль пулей рванул по газону на север, держа курс на Калорама-Хайтс.
Франклин-сквер расположен в северо-западной частицентрального Вашингтона, между Кей-стрит и Тринадцатой улицей. Его окружаетнемало исторических зданий, самое знаменитое из которых — Школа Франклина,откуда Александер Грэм Белл отправил в 1880 году первое беспроводное сообщение.
Высоко в небе к скверу приближался с запада стремительный«UH-60», за считанные минуты преодолевший путь от Национального собора. «У насеще уйма времени», — подумала Сато, глядя на раскинувшийся внизу сквер.Оперативники должны успеть незаметно рассредоточиться до того, как появитсяобъект.
«Он сказал, ему ехать минут двадцать, не меньше».
По команде Сато пилот опустил вертолет — и тут же сноваподнял, едва коснувшись крыши самого высокого в этом районе здания, дома номеродин по Франклин-сквер, роскошного офисного небоскреба с двумя золоченымишпилями. Маневр, конечно, запрещенный, но вертолет завис над зданием накаких-то пару секунд, вскользь мазнув лыжами по гравию на крыше. Как только всевыпрыгнули, вертолет взмыл вверх, забирая на восток, чтобы там, набрав«бесшумную высоту», вести невидимую поддержку с воздуха.
Дожидаясь, пока оперативники соберут вещи, Сатоинструктировала Беллами перед ответственным заданием. Архитектор до сих пор непришел в себя, потрясенный увиденным на экране ноутбука директора СБ ЦРУ.
«Как я и говорила… напрямую относится к государственной безопасности».
Моментально осознав правоту Сато, Беллами теперь помогал какмог.
— Все готово, мэм, — доложил агент Симкинс.
По команде Сато оперативники провели Беллами через крышу искрылись вместе с ним в люке лестницы, ведущей на первый этаж.
Сато, подойдя к краю крыши, глянула внизу. Весь кварталзанимал прямоугольник густо засаженного деревьями сквера.
«Отличное укрытие».
Оперативники Сато прекрасно понимали, как важно остатьсянезамеченными для объекта. Если он заподозрит присутствие агентов и ускользнет…Директор Службы безопасности предпочитала об этом даже не думать.
По крыше гулял холодный порывистый ветер. Обхватив себяруками, Сато изо всех сил уперлась ногами в гравий, чтобы не сдуло за парапет.С этого наблюдательного пункта все казалось меньше, и зданий виднелось не такмного. «Интересно, — думала Сато, — какое из них — номер восемь?» Онапослала запрос своему аналитику, Ноле, и та вот-вот должна была ответить.
Вот из подъезда вышли оперативники и Беллами, крошечные, какмуравьи, и тут же рассыпались, скрываясь в темном сквере. Беллами по указкеСимкинса встал на открытом месте, ближе к центру безлюдного парка, сам Симкинсс отрядом растворились среди деревьев. Через несколько секунд Беллами осталсяодин: расхаживал туда-сюда под уличным фонарем и зябко поеживался.
Сато не испытывала жалости.
Закурив сигарету, она затянулась, наслаждаясь теплом дыма,заполнившего легкие. Убедившись, что внизу все идет как надо, директор Службыбезопасности отошла от края крыши. Оставалось дождаться двух звонков — отаналитика Нолы и от агента Хартмана, отправленного на Калорама-Хайтс.
«Помедленнее!»
Лэнгдон вцепился в спинку переднего сиденья «кадиллака»:водитель завернул за угол, не сбавляя хода и рискуя опрокинуть машину. То лиагенту ЦРУ Хартману приспичило полихачить, то ли он получил указание добратьсядо Питера Соломона как можно скорее, пока тот не пришел в себя и не сболтнуллишнего полиции.
Лэнгдону с лихвой хватило ралли по Эмбасси-роу наперегонки скрасными огнями светофоров, что уж говорить о петлянии на полной скорости позакоулкам Калорама-Хайтс. Кэтрин, побывавшая днем в доме похитителя и знавшаядорогу, едва успевала выкрикивать, где повернуть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утраченный символ - Дэн Браун», после закрытия браузера.