Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен

Читать книгу "Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101
Перейти на страницу:
что могла сделать такая алура, как она, лишившаяся титула и благословения Бога Корлеса.

— Ты как себя чувствуешь? — Габриэль осторожно взял руку Лилит, проверяя ее внутреннюю статеру, готовясь в любой момент поглотить излишки темной материи.

— Все хорошо, это даже не заклинание, просто… прощальный подарок. Сходишь со мной в одно место?

— Конечно.

Видя потухший взгляд Лилит, Габриэль примерно догадывался, куда она собиралась его привести и от этого осознания он чувствовал, что сейчас как-никогда она нуждается в его поддержке и заботе.

— Тогда идем, прямо в церковь Корлес.

* * *

Добравшись до знакомого белоснежного здания, Лилит, используя силу темной материи, минула охрану, загипнотизировав их, и провела Габриэля в скрытое помещение под очищальной. Длинные, пропахшие сыростью и плесенью, коридоры казались девушке бесконечными. Она неосознанно крепко вцепилась в руку Габриэля, продолжая идти вглубь темноты, пока перед ее взором не возникла знакомая алая дверь, немного выцветшая за долгое время.

— Это произошло здесь? — тихо спросил он, ласково поглаживая заледеневшие пальцы девушки.

— Да.

В этом месте холод проникал через одежду прямо в кости, замораживая каждую живую клеточку тела, заставляя чувствовать колкое онемение в конечностях. Лилит нахмурилась. Она уже давно знакома с этим бесконечным морозом, накрывающим разум постоянными волнами и заставляющим съеживаться в углу в надежде сохранить единственный кусочек тепла в укромном месте.

— Это место ни капельки не изменилось, — Лилит обвела взглядом простую кровать, стол и стул, столовые приборы, пока ее взгляд не остановился на шкафе.

В детстве, этот шкаф казался по истине огромным, вмещающим двух детей, отдельным замком, а сейчас он был ненамного выше уже повзрослевшей Лилит. Воспоминания того дня поспешно нахлынули, заставляя ее чуть ли не упасть на пол, благо Габриэль вовремя ее подхватил. Опустив взгляд, Лилит сразу заметила темное пятно, заполнившее собой одну треть комнаты, и запомнившиеся сцены из кошмаров начали накладываться на реальность.

Казалось, призрачная фигура ее матери все еще сидела на кровати, с изнеможденным исхудавшим видом, безжизненно смотря вниз. Будто что-то почувствовав, Клаудия подняла свои потухшие глаза и уставилась на Лилит, молча обводя ее фигуру.

У Лилит замерло дыхание от какого-то мучительного ожидания близкой расправы, она не смела отводить взгляд от матери, пристально следя за каждым ее действием. Думая, что она вот-вот сойдет с ума от отчаяния, Лилит почувствовала легкое теплое касание к своей шее. Скосив глаза, она увидела, как Габриэль, в своей привычной манере, прокладывает дорожку поцелуев, нежных и мягких. Мрачная и жесткая атмосфера мгновенно затерялась на заднем фоне, даже напряжение Лилит спало от столь глупой, но милой, выходки Габриэля.

— Ты закончила? — спросил он, все еще поддерживая ее за талию, дабы та опять не упала.

— Да… — Лилит еще раз взглянула на свою мать и заметила цепи на ее руках и ногах, в то время как на ней эти оковы разбились, — я закончила.

Ты продолжаешь жить прошлым, однако я выберу будущее. Прощай, мама…

Когда Лилит и Габриэль развернулись и вышли из комнаты, призрачная фигура Клаудии слегка улыбнулась и молча исчезла, а само помещение, словно утратив былую обиду прошлой хозяйки, стало ярче и теплее, пропуская через занавес окон редкий солнечный воздух.

* * *

В собственном кабинете Людвиг, просматривая документы, тяжело вздохнул и выдал приказ.

— Билл, закрой границы и отправься в церковь, также проследи за шпионами, чтобы никто из них не разрушил защитные благословения и заклинания. Мы должны тщательно подготовится к предстоящему пхониксу.

— Как прикажете, Ваше Величество.

Глава 69

Стоя напротив графского замка Фритч перед обрывом, барон Айрон достал из сумки маленький железный предмет. Повозившись с ним немного, мужчина включил его и перед его глазами предстала голограмма Высшего Существа, которому он поклоняется — Царица Наук!

— Почему так медленно? — ленивый голос слышался от полупрозрачной фигуры.

Айрон осмотрел ее: все та же растрепанная прическа, из которой несколько светлых прядей неаккуратно падали на плечи, облаченные в белый халат, зоркие острые глаза и уставшее выражение лица. Барон предположил, что Царица только закончила какую-то тяжелую работу, потребовавшей от нее большое количество живой материи.

— Со всем уважением, моя Царица, мне пришлось ждать, пока мой сын подрастет.

— Понятно. А ты виделся с новым жрецом Повелителя Судьбы? Его имя… — Царица немного покопалась в коммуникаторе, ища информацию, и улыбнулась, — Артес Вилехс, бывший синтон силового корпуса церкви Корлес, но теперь он жрец Повелителя Судьбы и послушник в церкви Кориандра под псевдонимом Фокусник. Раз он пришел на смену Каталлее, то должен обладать некоторыми талантами.

— Видел его, хороший малый. Несмотря на молодой возраст, он идеально выполнил свою задачу и показал им ту сцену прошлого Клаудии. Я даже позволил ему услышать фразу, которую вы так любите говорить алурам: «все прошло согласно повелению Кориандра».

— Смеешь дразнить меня, наглый хост? — Царица прищурила глаза, сделав атмосферу вокруг более холодной и колкой.

— Наглый я только с вами, моя Царица! У меня, кстати, есть образец крови Габриэля, благодаря которому я намного продвинусь в исследованиях Идола. — протараторил Айрон, не обратив внимание на недовольство Высшего Существа, ведь он знал, что она не убьет его по такой смешной причине.

— Надеюсь, это стоило моего покровительства для твоего сына в течении почти одиннадцати лет.

— Стоило.

— В таком случае, отправляйся на континент Иентрин. Там Кориандр планирует низвергнуть Корлеса, уничтожив веру его служителей. Здесь его жрец с нынешним королем Веспона сможет избавится от влияния Корлеса на Глоаб и твоя помощь не потребуется. Без веры обычный Бог будет низвергнут в небытии.

— Моя Царица, я — ваш верующий, ваш хост, буду подчинятся вашим приказам!

— Прекрати подхалимничать и отправляйся.

— Вас понял.

Связь прервалась, и высокая фигура женщины пропала из виду. Барон убрал металлический предмет обратно в сумку, при этом идя к подвесному мосту над обрывом, соединяющим Маллийский лес и графство Фритч. Дойдя до середины моста, он остановился и, посмотрев вниз на окутываемую туманом бездну, без страха прыгнул в нее, растворяясь в пелене молочного дыма.

Через некоторое время, из-под мглы показалось странное транспортное средство. Это была летающая машина, используемая многими на континенте Энрика. Айрон ловкими движениями включил систему и, настроив скорость и переключившись в режим «невидимости», взлетел. Он быстро пролетел страны, продолжая двигаться на юг и, когда перед его глазами появился барьер, подключил ракету с мертвой материей, пробивая дыру в толстой темно-синей стене.

Барон изначально планировал двигаться к искусственному острому Энрика, созданному в виде мини версии самого континента Энрика, находящемуся прямо между материками и служащему остановкой и транспортировкой

1 ... 100 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Твое злое великолепие - Кара А. Хэвен"