Читать книгу "Фикс - Дэвид Балдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот теперь великолепная память очень даже могла пригодиться. Декер внимательно оглядывал все перед собой, по обеим сторонам улицы. Вверх, вниз, влево, вправо.
Пока он был поглощен этим, Браун сказала Марсу:
— Это очень любопытный город. Возможно, тебе понравится здесь жить.
— Это приглашение? — Тот вопросительно посмотрел на нее.
— Я ничего не обещаю, — игриво произнесла Харпер. — И ничего не жду взамен. Но мне вправду приятно твое общество.
— Хотя после того, что произошло у тебя дома, ты решила положить этому конец. А потом вдруг снова объявилась как гром среди ясного неба…
— Ну, после долгих размышлений я пришла к выводу, что, пожалуй, будет надежнее, если я окажусь рядом и смогу тебя защитить.
— Замечательно! — рассмеялся Марс. — Должен признаться, я впервые слышу такое от женщины.
— Ну, возможно, все дело в том, что ты общался не с теми женщинами, — парировала Браун.
— Думаю, тут ты определенно права.
Влево, вправо, вверх, вниз. Люди, места, предметы.
Закрыв глаза, Декер мысленно вернулся в тот день, прокручивая все кадры, восстанавливая в памяти все увиденное.
«Так, есть!»
Далее он наложил полученный только что шаблон на то, каким все было в тот день, когда Дабни убил Беркшир.
И тотчас же отметил произошедшие изменения.
Машины, торговавшей мексиканскими лепешками, больше не было.
В будке не дежурил охранник.
Строительные работы, которые велись в здании напротив, прекратились.
Но, как и в прошлый раз, когда Декер был здесь, канализационный люк был закрыт крышкой и ограждение исчезло.
Амос поднял взгляд на здание имени Гувера — приземистое, некрасивое, начинающее рушиться.
Туалеты не работают.
Пожарная сигнализация вышла из строя.
Установлены сетки для ловли обвалившейся штукатурки.
Камеры видеонаблюдения не работают…
Он побежал.
— Декер! — окликнула его Браун.
— Эй, Амос! — воскликнул Марс.
Бросившись следом за ним, они быстро нагнали его. Завернув за угол, Декер остановился на улице, параллельной той, на которой они только что были.
— Что это? — спросил он у Браун, которая остановилась рядом с ним, учащенно дыша.
— Ты о чем?
— Об этом! — Декер указал вперед.
— Господи, а ты что подумал? Это кортеж.
— Чей?
— Не знаю чей. — Присмотревшись внимательнее, Браун подняла взгляд на крыши зданий. — Ну, судя по длине кортежа и количеству охраны и по тому, что на крышах снайперы и полно этих типов в костюмах, с наушником в ухе, я бы сказала, это какая-то очень большая шишка. Быть может, сам президент.
— Значит, сегодня он будет в здании имени Гувера?
— Президент действительно время от времени бывает здесь.
Марс щелкнул пальцами.
— Послушайте, я сегодня утром в тренажерном зале в гостинице смотрел телик, пока занимался. И как раз показывали это.
— Что? — резко спросил Декер.
— Президент сегодня приезжает сюда, чтобы кого-то наградить. Это как-то связано с тем, что мы сделали совместно с англичанами и немцами. Здесь также будут премьер-министр Великобритании и та женщина, которая возглавляет Германию.
— Президент упоминал об этом во время встречи в Белом доме. Он будет награждать тех, кто участвовал в какой-то совместной операции, которая спасла жизнь многим людям. Богарт должен это знать.
Кровь медленно отхлынула от лица Амоса.
— И британский премьер-министр, и канцлер Германии тоже здесь?
— Декер, в чем дело? — вопросительно посмотрела на него Браун.
— Уолтер Дабни что-то знал, но я не думаю, что ему были известны конкретные детали, — Декер повернулся к ней. — Элли Дабни сказала, что, на ее взгляд, он пытался послать террористам какое-то выразительное сообщение, чтобы те отказались от своих намерений. Насчет сообщения она была права, но ошибалась насчет адресата. Дабни пытался передать сообщение нам.
— Какое сообщение?
— Сообщение без слов.
— Ты сейчас…
— Сообщение без слов. Дабни все объяснил нам своими действиями.
— Своими действиями?
Декер посмотрел ей в лицо.
— Он совершил акт насилия перед зданием Гувера!
Медленно развернувшись, Браун посмотрела на остановившийся кортеж, затем на здание ФБР и, наконец, снова на Декера.
Тут и она побледнела.
— О боже…
Глава 79
Декер бросился бегом вокруг здания.
Он снова обратил внимание на пустую будку охранника. По-видимому, из-за визита президента тот находился в здании, помогая обеспечивать безопасность.
Браун и Марс снова нагнали Амоса.
— Декер, что будем делать? — спросила Харпер. — Ты полагаешь, террористы попытаются каким-то образом организовать покушение на президента и двух других лидеров? Ты думаешь, боевики уже в здании?
— Позвони Богарту, расскажи ему о наших подозрениях. Мелвин, идем со мной.
Они быстро ушли, оставив Браун звонить по телефону.
Выбежав на улицу, Декер посмотрел на крышку канализационного люка. После чего перевел взгляд на здание имени Гувера.
— В тот день когда Дабни застрелил Беркшир, здесь были рабочие.
— Чем они занимались?
— Не знаю. — Закрыв глаза, Амос сосредоточился на воспоминаниях того дня. — Я не вижу, чтобы рядом была машина с оборудованием.
Марс внимательно посмотрел на люк.
— Здесь написано «Вашингтонская газовая сеть».
— Ты можешь его открыть?
Наклонившись, Мелвин ухватился за крышку.
— Декер, она опечатана, смотри!
К ним подоспела Браун.
— Секретная служба опечатывает все крышки люков, по которым проезжает кортеж. — Она недоуменно поморщилась. — Но ведь кортеж в противоположном конце квартала. Так что вряд ли секретная служба доходила сюда.
— Ты дозвонилась до Богарта? — спросил Декер.
Харпер кивнула, но чувствовалось, что она чем-то расстроена.
— Декер, он в здании на церемонии.
— Проклятье! Ты передала ему, что нужно срочно эвакуировать всех из здания?
— Я рассказала ему о твоих подозрениях, Декер, но Богарт не может остановить церемонию и эвакуировать людей, основываясь только на этом. Он сказал, чтобы мы перезвонили ему, если у нас будет еще что-либо.
— Что, например, — гибель президента? — отрезал Амос.
— Декер, что еще ты помнишь о том дне? — увещевательным тоном произнес Марс.
Тот сосредоточил на нем взгляд.
— Я помню, в здание ФБР заехала машина с каким-то оборудованием… И еще охранник сказал, что почти все видеокамеры наружного наблюдения не работают.
— Что-нибудь еще?
Декер бросил взгляд на здание напротив.
— Рабочие заносили материалы в это здание.
Подбежав к окнам, он попытался заглянуть внутрь, но все стекла были заклеены плотной бумагой. Амос подергал дверь. Она оказалась заперта. Отступив назад, он запрокинул голову вверх.
— Кажется, внутри никого нет.
— Там капитальный ремонт, — сказала Браун, указывая на табличку на окне.
— В таком случае внутри должна была бы кипеть работа, ты не согласна?
— Ты считаешь, в здании устроился снайпер? — с сомнением произнесла Харпер. — Но кортеж на соседней улице. Отсюда его даже не видно.
— Позвони в газовую компанию и выясни, проводились
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фикс - Дэвид Балдаччи», после закрытия браузера.