Читать книгу "Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рассказывайте, как собираетесь защищать своего сына, – почти равнодушно ответил Виллор. – Закроете его своей грудью? Будете кричать и обливаться слезами? Быть может, закидаете мага камнями? Плюнете ему в лицо?
– Дайте мне пистолет. Маги умирают от пуль и клинков…
– Маги, да, когда их чары не могут обойти защиту, – кивнул Эйдан. – Еще, когда их резерв пуст. Вы можете сопротивляться чарам? Ваш наследственный дар слаб, чтобы выставить щит. Что до резерва Логхерта и его племянника, так они наполнены магией по самую макушку. Как вы собираетесь пробить их защиту? Рассказывайте.
– Я… – инквизитор обернулся к Ливиане. Она уже надела сорочку и теперь стояла, комкая в кулаках ткань платья, которое успела взять, и кусала губы. В глазах цвета темного янтаря отражалась усиленная работа мысли, женщина искала ответ, но не находила его. И Виллор безжалостно добавил:
– А что вы можете противопоставить Горту? Его не сможет убить даже маг, не говоря уже об обычном человеке. Как вы собираетесь расправиться с существом, которое в одиночку может уничтожить всех, кто встанет против него, будь то десять человек или целая сотня? Рассказывайте мне, ну же!
Женщина взглянула на инквизитора почти с ненавистью, но лицо ее вдруг исказилось, и она отвернулась, пряча свое поражение и слезы. Эйдан задавил всплеск жалости, сейчас она была неуместна, но все-таки подошел к Ливиане, обнял ее за плечи и прижал к своей груди.
– Лив, – голос его зазвучал мягче, – пойми, ты ничем не сможешь помочь сыну, а мне сильно усложнишь задачу, если я начну защищать вас обоих. И не вздумай говорить, что я должен спасти Тейда, наплевав на тебя, не смогу. Ты ослабишь меня. Я хочу, чтобы ты находилась в безопасности, когда я вернусь к Логхерту. Я не пытаюсь сбежать от мага с тобой вместе, я просто хочу защитить тебя. Мне так будет спокойней. И, занимаясь спасением мальчика, мне не придется делить свое внимание на двоих. Понимаешь?
– Куда ты отвезешь меня? – дрогнувшим голосом спросила женщина.
– Туда, где мне передадут стилет. Я оставлю тебя под охраной опытных воинов Ордена. После вернусь назад и приложу все силы, чтобы вернуть тебе сына.
Она развернулась и заглянула в глаза шейду. Виллор невесело улыбнулся и осторожно стер со щек влажные дорожки слез.
– Ты дорога мне, Лив, – негромко произнес мужчина. – Я вижу свое будущее рядом с тобой и с твоим сыном. Сейчас об этом говорить рано, исход дела неизвестен, и все-таки я говорю – Ливиана Ассель, я хочу жениться на тебе и назвать твоего сына своим. Я не прошу ответа, не сейчас, но хочу, чтобы ты знала о моих намерениях. Возможно, это поможет тебе поверить, что я не собираюсь бросать Тейда на произвол судьбы. Для меня речь идет о моей семье, какой бы ответ ты потом ни дала, а за эту ценность я буду биться до последнего вздоха.
– Почему ты не сказал всего этого сразу? – тихо спросила она, не сводя с лица Эйдана взгляда.
– Потому что мы прошли бы тем же путем, – усмехнулся Эйдан. – Только мне бы еще пришлось доказывать и свою искренность.
– А сейчас не нужно?
– Сейчас мое признание стало аргументом, а не причиной для бурного спора.
– Кажется, да, – согласилась Ливиана. – Почему ты всегда прав?
– Потому что я всегда обдумываю свои действия и просчитываю возможные последствия. – Виллор наклонился и коротко поцеловал женщину. После отстранился: – А теперь собирайся, время уходит.
Госпожа Ассель еще раз взглянула на инквизитора, прерывисто вздохнула, но уже через секунду ее лицо приобрело выражение мрачноватого спокойствия. Движения стали быстрыми и уверенными. Больше Ливиана не спорила. Она отложила платье и скрылась в ванной комнате. Вернулась вскоре, оделась, причесалась и свернула волосы в пучок на затылке.
– Я готова, – ровно сообщила она.
– Уходим, – бесстрастно ответил шейд, взял вдову за руку, и они направились на выход из номера.
Прошли мимо двери, за которой спал Тейд, и вороватый взгляд женщины на нее не укрылся от инквизитора. Он чуть сильней сжал ладонь Ливианы, подбадривая ее. Вдова посмотрела на шейда и слабо улыбнулась. То, что всё ее существо сейчас протестует против собственного бегства, когда ребенок останется в смертельной опасности, Виллор понимал, но не видел иного выхода. Ему действительно нужно было развязать себе руки и сосредоточится на освобождении мальчика, зная, что его мать находится под защитой инквизиторского отряда. А в том, что ребенку не причинят вреда, пока Эйдан не вернется со стилетом, мужчина был уверен.
Беглецы спустились вниз. Привратник дремал, сидя в потертом кресле, но на звук шагов вскинул голову и сонно поморгал, разглядывая постояльцев.
– Откройте дверь, – велел инквизитор.
– Слушаюсь, – кивнул привратник.
Он отцепил от пояса связку ключей, выругался, пока спросонья тыкал мимо замочной скважины, наконец, попал и облегченно выдохнул.
– Доброго пути-и, – произнес привратник, растянув последнее слово в зевке.
– Счастливо оставаться, – буркнул в ответ инквизитор. – Да, любезный, когда будет выходить постоялец с маленьким мальчиком, передайте, что я буду ожидать его там, куда он направляется.
– Будет сделано, ваше благородие, – склонил голову привратник, и в подставленную ладонь упала монетка, укрепляя память служащего.
– Передаст? – с волнением спросила госпожа Ассель, как только дверь за ними закрылась.
– Передаст, – кивнул Виллор.
– Лишь бы не забыл, – женщина нервно теребил складку на плаще.
– Логхерт не тронет Тейда, пока не подтвердилось, что я обманул его, – попытался успокоить ее Эйдан, пока они шли к конюшне. – Он не станет рисковать успехом своего предприятия. А я не покажу ему стилета, пока не увижу мальчика живым и невредимым. Не волнуйтесь, я стараюсь предусмотреть любое развитие событий. За время, что я имел сомнительное удовольствие общаться с ним, маг не произвел на меня впечатления глупого человека. Самоуверенности и себялюбия у него столько, что можно раздавать горстями нищим вместо милостыни, но вот идиотом его не назовешь.
– Благодарю покорно, мой дорогой враг, – донеслось до них из глубины конюшни. Послышался тихий шорох шагов, и из темноты выступил Логхерт. На губах его играла приветливая улыбка, но издевку, скрытую за ней, Виллор заметил. – Доброго утра, госпожа Ассель. Как жаль, что вас подняли в такую рань, и всё понапрасну. – Маг перевел взгляд на Эйдана: – А я знал, что вы попытаетесь увезти свою женщину. Благородные люди предсказуемы, знаете ли, несмотря на свой изощренный разум. Не выйдет, брат старший инквизитор, не выйдет. Госпожа Ассель отправится с нами, как и ее сын. Что до вас, то вы вольны делать, что заблагорассудится. Однако мы оба знаем, что вы никуда не денетесь, пока у меня ваши… сокровища. Отправляйтесь за стилетом, шейд Виллор, – тон мага неуловимо поменялся, став вдруг тверже и злее. – Мы будем ожидать вас возле Сэллверенского оврага.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наваждение. Тропою Забытых - Юлия Цыпленкова», после закрытия браузера.