Читать книгу "Варга и Наследник Серебряного Трона - Иван Лагунин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для начала нужно разобраться с моими… э-э-э… подчиненными? Гм… Как-то официально, больно, звучит… С моими «поросятками»! Во! Почему «поросятками»? Не знаю… Может, потому что свинья дает человеку массу всего полезного? Мясо, сало, кожу… Правда, для этого ее надо сначала прирезать. Ха! Резать своих подопечный я пока что не стану, но использую их по максимуму.
Итак, где мои «поросятки»? Уж утро в разгаре, а их все нет. Не попрыгали ли за борт от расстройства? Не слишком ли я вчера круто их обломал? Взбунтуют чего доброго, хе-хе.
При мысли о бунте настроение почему-то улучшилось. В голове сразу замелькали кадры с порубленными мной телами… Откуда такая кровожадность?
Я перебрался через центральную надстройку, обогнул покрытые брезентом излучатели, уселся на ступени лестницы и позвал вора:
— Подхалим!.. Подхалим, твою мать!
Спустя минуту, на палубе появился заспанный Тлик.
— Да, вождь!
Я непроизвольно улыбнулся. Определенно, мне нравится, когда меня так называют.
— О, эльфячьи яйца, сколько можно спать?! Тащи жратвы, вина и созывай всех сюда. Будем дела обсуждать.
Тот жизнерадостно кивнул и исчез в надстройке.
Вскоре на палубу по одному начали выбираться мои «поросятки». Хмурые и с некоторой опаской поглядывающие на своего вождя. Боятся? Ха! И правильно делают!
Они здоровались и рассаживались по ступенькам лестниц, ведущих на надстройки, в настороженном ожидании развития событий. Последней выползла Гэлла, уселась у борта и спрятала взгляд в далеком море.
Тлик притащил поднос с холодной курицей и пару бутылок слабого вина. Одной немедленно завладел я, а вторую разделили мои подчиненные.
Некоторое время мы молча перемалывали пищу. Я исподволь наблюдал за людьми, коих метресса подобрала мне для будущих великих дел. И то, что я видел, мне совсем не нравилось. «Поросятки» закуксились, словно ожидая, что я их сейчас буду выкидывать за борт или трахать прямо на палубе. На поясе каждого я заметил кинжал и это не могло не вызвать улыбку. Лишь Тлик, уничтоживший свою пару куриных ножек первым, беззаботно улыбаясь, щурился на солнце, ожидая начала представления.
Наконец, насытившись, я откинулся на ступени и, почесав шевелюру, сказал:
— Я человек простой и скажу прямо. Вчера я был не в духе, а сегодня я в духе, ха-ха. Поэтому предлагаю начать наше знакомство заново. Итак, я Варга — Герой из хрен-пойми-откуда. Узнать друг друга поближе мы еще успеем, а что меня интересует сейчас, так это то, как вы оказались здесь и что вы знаете обо мне? И что вы обо всем этом думаете?
«Поросятки» переглянулись, и слово взяла почему-то Мариса:
— Около полугода назад метресса Сандра собрала нас в одном загородном особнячке в Сакаре — большом торговом городе в анклаве Морано Дол…
Из недлинного рассказа Экономиста я понял, что все они попали на «Копыто» по одной схеме. Они давно имели контакты с магичкой, выполняя, время от времени мелкие поручения за приличные деньги. Этот сбор тоже был похож на такой случай. Но собравшись в Сакаре, они вдруг узнали, что предстоит кое-что иное. По-видимому, Сандра постаралась на славу, обрабатывая «поросяток» и по отдельности и группой, прежде чем сформировала отряд. Причем, вначале их было больше десятка, но остальные претенденты отсеялись и исчезли из особнячка.
— Мелкие поручения? — я всмотрелся в своих подопечных, силясь по их реакции понять, что же это были за «мелкие поручения».
— Я сопровождал ее людей в далеких странствиях в виде телохранителя, участвовал в паре войнушек на стороне ее ставленников… ну и все в таком же роде, — Седрик пожал плечами, не опуская глаз.
— А я анализировала статистические данные, составляла отчеты, помогала наладить экономику пары баронств по ее заказу… — добавила Мариса.
Я махнул рукой, останавливая ее.
— Понятно… Давай дальше.
— Маркус, вождь… — вдруг встрял Тлик.
— А что Маркус?
— Его там не было. Он появился позже, прибыл с метрессой Сандрой.
— Это так? — я подозрительно оглядел «поросят».
Те, замявшись, переглянулись, будто припоминая. Наконец, Шкипер, за время рассказа Марисы, успевший раскурить трубку, сказал:
— Да, он появился перед самым нашим отбытием из Сакара. Так получилось, что я вышел попыхтеть трубкой на веранду и видел, что он прибыл в одном паланкине с метрессой.
О как. Всеми волосками в носу я почувствовал
запах тайны! То-то мне сразу не понравился этот самодовольный хрен! Держу пари на сиськи метрессы, что это очень непростой человек!
— А дальше?
— Мы получили аванс и разъехались по своим делам. В следующий раз увиделись в Балистре неделю назад… Там нас уже поджидал Маркус и корабль с тобой на борту.
¬— Я целую неделю протирал пыль с твоего хрустального гробика, вождь, пока как-то утром на палубе не появился фантом метрессы Сандры! — хохотнул Тлик и эта нехитрая шутка немного разрядила обстановку. А то от напряжения, в воздухе, кажется, уже можно было развешивать мечи.
— Хорошо, я получил ответ на вопрос «как?» Но я хочу еще знать — «почему»? Почему вы не исчезли из того «загородного особнячка» вслед за остальными отсеявшимися, а решили принять предложение трекл… метрессы?
И тут, клянусь сранью Золотоглазого, они меня удивили! Уж как я ни старался вывести их на чистую воду… складывалось впечатление, что, как ни странно, мои подопечные в целом разделяли озвученную мне Сандрой точку зрения.
— Вы что, действительно верите во всю эту чушь про «Героя, спасающего мир»?
— А почему нет, господин Варга? — Шкипер выпустил очередной клуб дыма. — Я не вижу, в чем метресса Сандра могла соврать. Да и зачем ей это? Демоны? Вон демоны, в четырех переходах отсюда. Десять королей на анклав? Это в лучшем случае, если по десять… Империя Комеамеа, которую сто лет назад раздавили ионийцы, слыла сильнейшим государством нашего кластера! И где она теперь?
— Это все может быть тысячу раз правдой, но я, ни на секунду не поверю, что эта магичка не преследует своих целей!
— Маги всегда преследуют свои цели, — буркнул эльф.
— Анертэ знает, о чем говорит, хе-хе… — подколол его вор.
— Вы, господин Варга, можете относиться к метрессе Сандре как угодно, — Шкипер выбил трубку и, спрятав ее в кисет, уставился мне прямо в глаза. — Нас больше волнует: будете ли вы делать то, зачем она вытащила вас в Вэл?
Я чуть было не ляпнул — «не твоего ума дела»… но по взглядам команды понял, что это важный для них вопрос. Даже Гэлла отвлеклась от созерцания моря и искоса посмотрела на меня в ожидании. Что ж…
— Ну что ж, прямой вопрос — прямой ответ…
Я поднялся и с хрустом потянулся. Мышцы возмущенно ныли после утренних экзекуций. Прохладный бриз трепал волосы, а солнце так и норовило ущипнуть глаза. Я посмотрел на моих «поросяток» и, улыбнувшись, уверенно сказал:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Варга и Наследник Серебряного Трона - Иван Лагунин», после закрытия браузера.