Читать книгу "Роковой соблазн - Шэрон Кендрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент она повернула голову и увидела, что на тумбочке лежат деньги — огромная пачка. Моргнув пару раз, Кира убедилась, что это не сон и не иллюзия. Ей на миг показалось, что она принимает участие в каком-то реалити-шоу, и стоит прикоснуться к деньгам, как Маттео тут же выйдет из укрытия. Но куда можно спрятаться в этой крохотной комнате?
— Маттео, — неуверенно позвала Кира.
Никто не отозвался. Снова посмотрев на деньги, она заметила записку, лежащую под пачкой. Читая ее, девушка едва ли могла поверить своим глазам. «Кира. Я хотел сказать тебе, как мне понравилась эта ночь, и надеюсь, ты тоже не осталась разочарована. Утром ты так крепко спала, что я не решился тебя разбудить, но мне нужно вернуться в Италию как можно скорее. Ты говорила, что мечтаешь встретить Рождество в каком-нибудь роскошном отеле, и я хотел бы помочь тебе осуществить эту мечту. Надеюсь, ты примешь мой скромный подарок, он был сделан от чистого сердца. Если бы мы играли в покер на деньги, ты бы определенно выиграла больше. Желаю тебе всего самого хорошего. С Рождеством. Маттео».
Он не написал «дорогая» или «милая» — и наверное, подумала Кира, нужно радоваться тому, что он вообще запомнил и правильно написал ее имя. Сложив записку, она посмотрела на деньги — смятение в душе нарастало. Никогда в жизни ей не приходилось даже видеть такую сумму. С негодованием выпрыгнув из постели и поймав отражение своего обнаженного тела в зеркале, Кира тут же вспомнила о том, что они с Маттео делали прошлой ночью — девушка заметалась по комнате, разрываемая яростью, затем обидой и отчаянием. Неужели она и впрямь полагала, что Маттео сейчас вернется из ванной и заключит ее в объятия, в то время как он побоялся даже проститься лично? Какая же она дурочка!
Кира оделась и спустилась вниз. От завтрака она отказалась, но приняла из рук Мэри чашку крепкого чая. Хозяйка с радостью поведала обо всем, что произошло, пока она спала.
— Первым делом в дверь постучали, и это оказался мужчина на такой большой машине-вездеходе, — начала она.
— Он проехал по снегу?
— О да. Мистер Валенти вызвал снегоуборочную машину. Видимо, вчера, пока все спали, он позвонил куда-то по телефону, да был тише мышки, потому что никто ничего не слышал.
Конечно, мрачно подумала Кира, боялся, что его водитель проснется и устроит сцену, требуя взять ее с собой.
— И еще он приказал откопать вашу машинку. Сказал, что не хочет бросать вас прикованной к этому месту, — сказала Мэри, сияя. — Так они приехали час назад — и, наверное, уж все сделали.
Кира кивнула:
— Мне следует вам заплатить.
Мэри снова просияла:
— Нет нужды. Ваш мистер Валенти был очень щедр.
Сердце Киры забилось быстрее, и она с трудом удержалась от того, чтобы сказать, что мистер Валенти вовсе не «ее». Так, значит, деньги он оставил не для того, чтобы заплатить за отель и вытащить машину. Остался лишь один вариант — ну конечно, как можно было не понять, ведь слова записки были предельно ясны! Кире внезапно стало плохо. Маттео Валенти заплатил ей за секс.
Она не помнила, как дошла до машины и доехала до Лондона. Оставив автомобиль в компании, Кира отправилась в Брикстон, чувствуя, как толстая пачка денег словно жжет ей бок. Она хотела было оставить ее у Мэри, но та непременно вернула бы купюры — а это лишь усугубило бы ситуацию, пришлось бы объясняться. Но и носить деньги с собой Кира не могла — они слишком живо напоминали о том, за кого итальянец ее принял.
Брикстон, где Кира снимала маленькую квартирку, когда-то не был в почете. Но сейчас район преобразился, как и весь Лондон. На улицах царила праздничная атмосфера, хотя сюда снег не добрался. Сияли огни, и повсюду можно было увидеть сверкающие ели и ряженых Санта-Клаусов. На углу оркестр играл «Тихую ночь», и знакомый мотив резал по живому. Кира вдруг вспомнила мать и подумала о том, что, если бы не несчастье, они могли бы много праздников разделить с ней. Кутаясь в куртку и дрожа от холода, она никогда еще не ощущала себя такой одинокой. Но стоит ли жалеть себя? Она сильная и должна пережить случившееся с достоинством. Бредя домой, Кира вдруг заметила один из множества магазинчиков, торгующих подержанными вещами — они отдавали всю свою выручку на благотворительность, — и внезапная идея озарила ее. Толкнув дверь, девушка оказалась в зале, полном людей. Кто-то мерил новогодние и рождественские костюмы — шарфы с перьями, старомодные платья с блестками, кто-то болтал и смеялся. Молча Кира подошла к прилавку, пошарила в кармане и выложила пачку купюр перед кассиршей.
— Возьмите, — хрипло произнесла девушка. — И с Рождеством.
Женщина протянула руку:
— Эй, погоди-ка минутку. Где ты…
Но Кира уже вышла. Холодный ветер хлестнул ее по щекам, остужая навернувшиеся слезы. Она шла, не разбирая дороги, и упала бы, если бы твердая рука не подхватила ее.
— Ты в порядке? — произнес женский голос.
На нее смотрела платиновая блондинка в леопардовом пальто.
— Все отлично, мне просто нужно добраться до дома, — тихо ответила Кира.
— Нет уж, подруга, не в таком состоянии. Ты сейчас не сможешь никуда дойти, — твердо возразила дама. — Позволь угостить тебя, мне кажется, тебе не помешает выпить.
Кира позволила ввести себя в бар, где играла музыка и пахло виски. Подойдя к барной стойке, ее спутница взяла бокал с коричневой жидкостью и направилась к Кире.
— Что это? — пробормотала девушка, принимая дар.
— Бренди.
— Я не люблю бренди.
— Выпей. У тебя, по-видимому, шок.
Что ж, похоже на правду, подумала Кира, делая большой глоток, — жидкость обожгла горло, но, странным образом, ей и впрямь стало лучше.
— Так откуда у тебя деньги? — спросила блондинка. — Ты что, ограбила банк? Я была в магазине и все видела. Выглядело драматично, но, должна сказать, жест благородный. Особенно в это время года.
Если бы не бренди, Кира, возможно, и не стала бы рассказывать симпатичной блондинке всю историю — но случилось то, что случилось. Слова градом сыпались из нее. Только взглянув в глаза своей собеседницы и увидев в них откровенный шок — Кира как раз рассказала про пачку денег, — она поняла, что атмосфера изменилась.
— Так он просто вот так взял и пропал? Не сказав ни слова?
— Оставил записку.
— Могу я ее увидеть?
Кира со стуком поставила бокал.
— Нет.
Воцарилось молчание.
— Он, должно быть, очень богат, — заметила блондинка. — Носить с собой такие деньги.
Киру передернуло.
— Очень.
— И красивый, наверное.
— А при чем тут это?
Густо подведенные глаза незнакомки сузились.
— Привлекательным итальянским миллиардерам незачем платить женщинам за секс.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роковой соблазн - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.