Читать книгу "Дорога из мармелада - Дарья Донцова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какая разница, кому что нюхается, побежали скорей туда, от голода лапки подкашиваются, – занервничала Норетта.
Собаки кинулись к стеклянному павильону и увидели на нем вывеску: «Кормим бесплатно».
– Вот повезло, – обрадовалась Марсия, – а то ни копейки с собой нет.
Мопсиха и черная собачка быстро вошли внутрь и сели за стол.
Мафи мялась на пороге.
– Иди сюда, – пригласила ее Норетта.
– Не надо звать Мафи, – зашипела Марсия, – она глупая, неуклюжая, вечно глупости говорит.
– Нам лучше не ссориться, – зашептала Норетта, – морская свинка Нонна предупредила, что Малум быстрее и охотнее помогает отряду, одиночку он в конец очереди ставит, ей очень долго придется ждать. Нас двое, маловат коллектив, а с Мафи трое. Уже солидная группа. Ради быстрого достижения цели надо с ней временно хорошие отношения наладить. Как только Малум наши просьбы выполнит, мы с ней живо раздружимся.
– Ты права, – согласилась Марсия, кашляя. – Эй, Мафи! Почему ты не присаживаешься к нам?
Награда Марсии
– Ура! – запрыгала Мафичка. – На меня больше не сердятся! А где меню? Официант?
– Ресторан при Дороге из мармелада сам подаст все, что захотите, – сказал тот же голос, – надо лишь подумать о вкусном – и оно тут как тут.
Собачки зажмурились, а когда открыли глаза, стол полнился тарелками с замечательной едой.
– О-о-о! – обрадовалась Марсия. – Вот это да!
Мафи схватила румяный пирожок и начала его жевать.
– Почему никто в Прекрасной Долине ничего про Дорогу из мармелада не знает? – спросила с набитым ртом Норетта. – Здесь так хорошо. Ой! Смотрите! Платье!
– Где? – спросила Мафи и в ту же секунду заметила на другой стороне шоссе большой многоэтажный магазин, в витринах которого было множество красивых вещей.
Норетта вскочила.
– Ты куда? – спросил тот же голос, что предлагал зайти в ресторан.
Черная собачка показала лапкой на торговый центр.
– Туда, – и тут же расстроилась: – У нас нет денег.
– Они вам не нужны, – успокоил ее кто-то невидимый, – не волнуйтесь, вещи никуда не денутся. Спокойно наедайтесь, а потом идите за обновками. Марсия!
– Вы знаете, как меня зовут? – удивилась мопсиха.
– Конечно, – ответил бас, – ты самый лучший парикмахер на свете. Ни в Прекрасной Долине, ни в мире людей нет равных тебе. Помнишь, как помогла Маше?
Марсия кивнула.
– В семье людей, которую я храню, у дочки хозяев намечался день рождения. Машенька хотела быть на празднике прекрасной, поэтому накануне торжества она отправилась в салон, где ее ужасно постригли. Она вернулась домой, рыдая, и в слезах заснула. А я ей помогла.
– Как же ты поступила? – поинтересовалась Мафи. – Если локоны отрезали, уже ничего нельзя поделать.
– Ошибаешься, – засмеялась Марсия, – я немедленно вызвала почтового жаба. Густав спешным образом доставил мои инструменты. И я сделала спящей Машеньке новую стрижку. Ох и трудная была задача! Всегда сложно исправлять чужие ошибки.
– У тебя это прекрасно получилось, – пропел голос. – Машенька утром подошла к зеркалу и пришла в восторг. На празднике она была самой красивой. Марсия, ты гений! Ты лучшая! Ты потрясающая! Ты достойна всех орденов и медалей. Но наград тебе не дают.
По мордочке мопсихи покатились слезы.
– Нет. Ну разве что скажут: «Красивая прическа, спасибо».
– А как еще надо хвалить? – спросила Мафи. – Слово «спасибо» очень хорошее. От него сразу тепло на душе становится.
– Марсия, посмотри на стол, – предложил незнакомец.
Мопсиха взглянула.
– Какие ножницы! Можно их потрогать?
– Конечно, дорогая, – разрешил бас.
Марсия всплеснула лапками.
– Здесь огромный набор! Такой очень дорого стоит! Моя мечта! О-о-о! Ручки золотые! Лезвия титановые.
– Покажи нам свое искусство, – попросил тот же голос, – постриги Норетту. Интересно, как скоро ты справишься с этой задачей.
Марсия схватила расческу с ножницами и быстро-быстро заработала лапами.
– Семь минут, – объявил голос, – браво! Мафи, Ретти, как вам?
– Нормально, – пробормотала Мафи.
– О! Спасибо! Просто отлично, – подхватила черная собачка. – Мне давно пора было себя в порядок привести.
Послышался звон фанфар.
– Теперь я сам оценю работу, – сказал бас. – Марсия сотворила шедевр! Лохматые некрасивые космы подруги превратились в прическу невероятной, потрясающей, ослепительной, неимоверной красоты. Невзрачную собачонку, неухоженную, похожую на бездомную Марсия превратила в наипрекраснейшую принцессу. Гениально! Шедеврально! Феерично! Кто кроме Марсиньки способен на такое? Нет ей равных в парикмахерском искусстве. Давайте поаплодируем! Браво! Бис! Мафи, Норетта, почему не хлопаете?
– Разве я выглядела невзрачной, неухоженной дворняжкой? – всхлипнула Ретти. – Ну да… немного неаккуратной была. Но и только.
– Так хвалить не надо, – высказала свое мнение Мафи. – Получается, как торт со сгущенкой, взбитыми сливками, вареньем и кексом в шоколадной глазури сверху. По отдельности все вкусно, а когда вместе, то мутит от приторности.
– Марсия, моя похвала, на твой взгляд, чрезмерна? – спросил бас.
– Могу ее еще раз сто выслушать и не надоест, – призналась мопсиха.
– Некоторые любят бисквит со всеми начинками сразу, – заметил бас. – Марсенька! Посмотри на стол, что у тебя на тарелке лежит?
– Орден! Размером с большую сковородку! – ахнула собачка. – Весь в бриллиантах, изумрудах, сапфирах! В центре надпись: «Марсия лучший парикмахер всех времен и народов». Награда висит на бархатной красной ленте! О-о-о!
Продолжая бурно радоваться, Марсия застегнула на себе полоску со знаком отличия и приосанилась.
– Теперь вам надо выбрать главного в своей компании, – продолжал бас. – Какие предложения?
– Я, – хором воскликнули Марсия и Норетта.
– Мафи, почему ты молчишь? – удивился голос.
– Не хочу быть начальником, – ответила Мафи, – у меня не получится, я неуклюжая.
– Ладно, – засмеялся незнакомец, – отложим на время выборы. Вы наелись?
– Больше не влезает, а еще столько вкусного осталось, – расстроилась Норетта, – хочется с собой взять, а положить не во что.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорога из мармелада - Дарья Донцова», после закрытия браузера.