Читать книгу "Злодей для ведьмы - Ольга Шерстобитова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот раз я почти не почувствовала полета, что было странно. Видимо, портал, который открыл бог удачи, существенно отличался от нашего с Лисом. Другая магия, мощнее и сильнее. И главное, я только что находилась в одном месте, а оказалась совершенно в другом, не испытав никаких неприятных ощущений. Красота, да и только!
Меня окутала теплая ночь, принеся запах дикого жасмина. Аромат струился тонкий, сладкий, отчего хотелось закрыть глаза и блаженно замереть хотя бы на мгновение, помечтать о чем-то сокровенном. Но на подобную роскошь не было времени.
Оглянулась, рассматривая кусты жасмина и дикого лимонника. Они росли вперемежку с растениями, листья которых были голубоватыми, с белыми прожилками, а цветы — ярко-желтыми, чуть светящимися. Деревья же вокруг высокие, с могучими кронами, закрывающими почти все небо, усыпанное золотом звезд. Странно… здесь они кажутся совсем другими, не такими, как на острове.
Тряхнула головой, прислушалась к щебетанию ночных птиц и шуму какого-то водоема, который, похоже, располагался совсем недалеко, посмотрела под ноги. Тропинки предсказуемо не было — значит придется пробираться сквозь кусты. Радовало в этой ситуации только одно. Жасмин — не розы, колючек не имеет.
Вскоре, окончательно запыхавшись, я вышла на относительно ровную, каменистую площадку возле небольшого водопада. Вода в нем искрилась так, будто подсвечивалась изнутри невидимыми фонариками. Вдруг здесь и найду нужное зелье? В волшебном мире возможно все.
Я отряхнула брюки, попутно отметив, что те местами порвались и превратились в лохмотья, а с блузки исчезла пара пуговиц, пригладила растрепанные волосы и решительно шагнула на тропинку, ведущую к воде. И тут же замерла.
Возле водопада застыл мужчина. Он стоял ко мне спиной, что позволило его разглядеть. Темные волосы собраны в небрежный хвост, но обнаженная спина могучая и широкая, как у воина из книжек, которые я время от времени любила почитать на ночь. Мышцы налитые, напряженные… словно незнакомец готовился к бою.
Не успела я до конца обдумать эту мысль, как он чуть развернулся, и в руках сверкнули серебром два клинка. Острые скулы, такой же подбородок, темные глаза, в которых, казалось — точно казалось, и никак иначе — сверкал самый настоящий огонь…
У мужчины не было противников и соперников, только погрузившая мир в темноту ночь, да сверкающие, как бриллианты, звезды над головой. Незнакомец танцевал со своими клинками. Делал это умело, мастерски, открыто. Лезвия порхали в руках, движения были то завораживающе медленны, то быстры, как порывы ветра.
И ощущение, словно даже лес отзывался на его игру с оружием. Звенела громче вода, будто смеясь и чему-то радуясь, все отчетливее становился запах растущего повсюду жасмина и других незнакомых мне цветов, горячее пылал воздух. Он касался не только сада, но и моих губ и лица, открытых ладоней, щиколоток… И обжигал. Но как-то ласково, осторожно, словно боялся причинить боль и оставить следы. А еще меня не покидало чувство, что я бессовестно подглядываю за чем-то личным. Но и оторваться от происходящего зрелища не могла.
Была покорена, зачарована, околдована невидимым пламенем, которое творил незнакомец. Огонь жаркого танца проникал в каждую мою клеточку, тлел, катился угольками по телу. Неожиданно у меня задрожали руки. Я вдохнула поглубже, осторожно шагнула назад, и… ветка под ногами хрустнула.
Танец мгновенно затих, волшебство растаяло, хотя ощущение огня все еще оставалось на губах. Мужчина обернулся как был, с замершими в руках клинками, готовый разить противника, со сверкающим взглядом, который проникал в душу, лишал воли.
Сердце давно уже колотилось как бешеное, но сейчас грозило вырваться из груди. И я даже не понимала, от чего: от страха или волнения.
— Тебя Ларданий прислал? — вдруг совершенно спокойно поинтересовался мужчина, опуская оружие, а потом и вовсе откладывая его на камни.
Значит, за соперника меня не приняли, обижать не собираются. Только кто такой Ларданий?
Незнакомец тем временем уверенной походкой подошел ближе, откровенно, абсолютно не стесняясь, осмотрел с ног до головы.
— М-да… выбор оставляет желать лучшего. У братца явно испортился вкус. Когда я сказал, будто не прочь развлечься с кем-то попроще, не ожидал, что Лар пришлет первую попавшуюся девицу, найденную на улице.
Я глупо моргнула, осмысливая информацию. То есть… он… меня… принял за девушку для развлечений?
— Пламя дракона! — не удержавшись, выразилась я самым популярным ругательством Лиса.
По тому, как сверкнули глаза мужчины, поняла, что сказала нечто оскорбительное. Сразу захотелось попятиться и спрятаться в кустах, растущих за спиной.
— Раздевайся и иди к воде, — стальным голосом заявил… этот. — Если мне понравится, так и быть, закрою глаза на твою глупость.
В голове возник целый ряд нецензурных выражений, хотя до сего момента я даже не подозревала, что такие знаю, но все же сдержалась. И решила раз и навсегда расставить точки над i.
— Мне вообще-то зелье нужно. «Поцелуй смерти» называется, — выдала я, рассматривая спину незнакомца, который развязывал шнурки на мягких сапожках, собираясь купаться.
Он дернулся, оступился, резко выпрямился и тут же уставился на меня, обжигая взглядом. А затем вкрадчиво заметил:
— Ты не анарэ.
— Кто?
Брови выразительно приподнялись, а мужчина легкой походкой направился ко мне, напоминая охотящегося хищника. Кажется, я понимаю, кто такая анарэ. Та самая девушка для развлечений.
Что оставалось делать в такой ситуации? Только бежать без оглядки куда-нибудь подальше. Я рванула через кусты, зацепилась блузкой за ветку, споткнулась и кубарем покатилась в воду. Кричала так, словно за мной стая волков гналась, не иначе.
Вода неожиданно оказалась теплой, но осознала я это потом, когда перестала, ничего не соображая, барахтаться в воде как рыба, попавшая в сеть, жадно глотая воздух. Впрочем, в сеть я и попала. Билась в руках незнакомца, который вытащил меня из воды и крепко — не вырвешься, уже пробовала — держал в руках.
— Отпустить не хочешь? — поинтересовалась, с трудом отдышавшись. — Я, конечно, благодарна, что вытащил со дна, не дав утонуть, но вообще-то… это ты виноват!
— Я — что? — недоуменно прохрипел он.
— Виноват. Напугал… а я маленькая и беззащитная.
Кажется, мне удалось его ошарашить, потому что мужчина часто задышал и вдруг… расхохотался. И меня отпустили, позволяя ногам коснуться дна. Но руки с талии не убрали.
— Слушай, я даже готов закрыть глаза на все оскорбления, которые услышал за последние несколько минут, только скажи, откуда ты такая взялась? — вдруг совершенно нормально поинтересовался незнакомец.
— Оттуда, — очень понятно объяснила я, кивнув куда-то в кусты жасмина.
— И где находишься, полагаю, знаешь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злодей для ведьмы - Ольга Шерстобитова», после закрытия браузера.