Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Друзья и любовники - Люси Монро

Читать книгу "Друзья и любовники - Люси Монро"

305
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 29
Перейти на страницу:

Внезапно она очутилась под ним. Зоуи до сих пор не могла забыть, как на нее впервые подействовала близость мужского тела. Грант поцеловал ее, и это было потрясающе. Настолько, что она не заметила, как он раздел их обоих до пояса и прикоснулся губами к ее соску. Наслаждение, которое она испытала, было таким огромным, что Зоуи охватила паника.

Она взмолилась, чтобы Грант ее отпустил, накинула рубашку и, испугавшись новых чувств, которые он в ней пробудил, выбежала из конюшни. Позднее она проклинала себя за то, что была такой идиоткой. Ей следовало довериться Гранту, он не причинил бы ей боль.

Зоуи любила его всю свою жизнь, и никто, кроме него, ей не был нужен. И она решила подарить ему свою невинность и любовь в тот день, когда они отправились в город на танцы. Но ее план провалился, так как фотомодель из Нью-Йорка убедила Гранта отвезти Зоуи домой, а затем покататься с ним на его личном самолете.

Единственным утешением для Зоуи было то, что Грант не догадывался о ее истинных чувствах к нему. С тех пор она предпочитала держаться с ним несколько отстраненно, хотя со временем ее желание только усиливалось, и в данный момент оно достигло своего пика.

Как в ту ночь четыре года назад, Зоуи явственно ощутила проскочивший между ними электрический разряд. Она слышала, как бешено стучит сердце Гранта. Его голубые глаза потемнели от желания. Зоуи непроизвольно приоткрыла рот. Грант тут же перевел взгляд на ее губы, и их начало покалывать, словно от прикосновения.

Из телевизора послышался смех, но Грант не обратил на него внимания и продолжал смотреть на нее. Тогда она, занервничав, облизала внезапно пересохшие губы.

Он приглушенно застонал.

— Грант? — У нее в голове пронеслось: «только не это», но тело отказывалось слушаться, и она придвинулась еще ближе к нему.

— Это плохая идея. — Положив ладонь ей на затылок, он притянул ее к себе и поцеловал.

Чувство, которое вызвало у нее прикосновение его губ, было таким невероятным, что Зоуи слегка оторопела. Но ее тело сгорало от желания, и она выгнулась дугой навстречу ему и ответила на его поцелуй. Застонав, Грант пересадил ее к себе на колени и снова поцеловал.

Когда его язык проник в глубь ее рта, Зоуи потеряла ощущение реальности. Горячие губы Гранта обжигали, и она поняла, что не забыла их терпкий мужской вкус.

Тело Гранта содрогнулось под ней, и она почувствовала, как он возбужден. В ответ на это внизу ее живота разлилась приятная боль.

Зоуи слизывала с губ Гранта соль от попкорна, зарывалась пальцами в его шелковистые волосы. Сильные руки лежали у нее на бедрах, и ей отчаянно хотелось, чтобы они задвигались. Будто прочитав мысли Зоуи, Грант взял в ладони ее грудь и принялся ласкать напрягшиеся соски.

Но она ждала большего — чтобы между ее горящей кожей и его руками не было сдерживающих оков одежды, чтобы его губы ласкали ее грудь.

Она еще теснее прижалась к нему, и Грант, отчаянно застонав, дернулся под ней.

Это было слишком хорошо.

Это было чудесно.

Это… закончилось.

Внезапно Грант оторвался от ее губ и убрал руки с груди. С закрытыми глазами Зоуи ждала продолжения этой любовной игры, но его не последовало.

Открыв глаза, она чуть не закричала, увидев выражение ужаса на его лице. Затем он резко поднялся, и она упала на пол.

Таким был их первый поцелуй четыре года спустя.

Охнув, Зоуи поднялась с пола и потерла ягодицы.

— За что ты меня так?

Он провел рукой по волосам.

— Прости, я… — Не закончив предложение, Грант уставился на нее, словно у нее выросли рога.

— Перестань так на меня смотреть. Это был всего лишь поцелуй.

— Всего лишь поцелуй? Зоуи, ты моя лучшая подруга. С друзьями так не целуются.

Ситуация начала выходить из-под контроля.

— Грант, я не знаю, заметил ты это или нет, но я женщина, поэтому целоваться со мной не запрещено.

— У меня есть железное правило: не целовать подруг.

Интересно, установил он его до или после той ночи в конюшне? Она нахмурилась.

— Значит, ты его нарушил.

— Я знаю.

Грант казался таким потрясенным, что ей одновременно хотелось утешить и ударить его. Выбрав первое, она потрепала его по руке, но он отпрянул.

— Прекрати вести себя так, словно целоваться со мной было преступлением, — усмехнулась Зоуи. Грант насупился.

— Это серьезно, девочка.

— Я знаю, но ответь мне, Грант, почему ты установил для себя это правило?

Он посмотрел на нее так, словно она сошла с ума, и промолчал.

— По-моему, я задала разумный вопрос. Мне понравилось с тобой целоваться.

— Забудь об этом. Такое больше не повторится.

— Забыть об этом? Неудивительно, что тебя так часто бросают женщины, если ты раздражаешься, когда твои поцелуи доставляют им удовольствие.

Грант сложил руки на груди.

— К твоему сведению, меня редко бросали женщины и мне было приятно, когда им нравились мои поцелуи.

Он сошел с ума. Это было очевидно. Но его слова причиняли ей боль.

— Тогда что со мной не так?! — крикнула она. Поморщившись, Грант потер сзади шею.

— Прекрати так делать. Ты напоминаешь мне моего отца, — раздраженно бросила она.

— Это хорошо. Думай, что я очень похож на твоего отца, и тебе больше не захочется со мной целоваться.

Зоуи ущипнула себя за руку и поморщилась от боли.

Грант удивленно посмотрел на нее.

— Зачем ты это сделала?

— Хотела узнать, не сплю ли я. — Она потерла руку. — К несчастью, все это происходит со мной наяву.

Зоуи не могла понять реакцию Гранта. У нее была причина избегать любовной связи с ним, но что удерживало от этого его?

Ей нужно было время подумать. Уйти подальше от мужчины, который пытался убедить ее в том, что похож на ее отца. Два человека не могли отличаться друг от друга больше чем они. Грант никогда не говорил Зоуи, что она должна измениться, чтобы получить его одобрение. Когда ей было девятнадцать, он причинил ей боль, но ничего об этом не знал. В конце концов, это она убежала тогда из конюшни.

Грант не подозревал, что она передумала и была готова к тому, чтобы их отношения перешли на более серьезный уровень. Но это не оправдывало того, что он так быстро начал ухаживать за другой женщиной, не объяснившись перед этим с ней.

— Пожалуйста, отвези меня домой, — попросила Зоуи. — Кошек я заберу завтра. Они спят, и мне не хочется их тревожить.

— Да. Думаю, так будет лучше. — С чувством огромного облегчения Грант выключил телевизор и направился к двери.

1 ... 9 10 11 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Друзья и любовники - Люси Монро», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Друзья и любовники - Люси Монро"