Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Смех, зачеты, привороты... - Кира Стрельникова

Читать книгу "Смех, зачеты, привороты... - Кира Стрельникова"

827
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 95
Перейти на страницу:

Мэт, порывшись по карманам, протянула парню маленький кусочек коры какого-то дерева.

— Вот, пожуй, — пробормотала она. — Это немного ослабит действие зелья, пока эффект совсем не пропадёт.

— На сколько — немного? — Мэл взял предложенное. «А не пригласить ли сегодня Хвелечку в гости?..» — вдруг прорвалась мысль.

Ужаснувшись подобной перспективе, он поспешно отправил кору в рот, тщательно разжевав кусочек. Вкус был вяжущим, как у незрелой хурмы, но всё же лучше, чем перспектива тощего недоразумения в постели.

— Продержишься до утра, — Матильда поднялась. — Счастливо оставаться.

Подружки поспешно ретировались из таверны, оставив несчастную жертву неудачного эксперимента в одиночестве, со страдальческим лицом жующую «лекарство» ведьмочки. Вкусовые ощущения Мэла становились чем дальше, тем противнее.


Лин зашла к Матильде ближе к вечеру следующего дня, узнать, как дела и сообщить последние новости. Девушка сидела за очередным учебником, вполголоса что-то бормоча под нос.

— Приветик, — весело прощебетала Линара.

— Здрасьте, — Мэт подняла глаза на вошедшую, одарив подругу мрачным взглядом.

— Что-то случилось? — удивилась блондинка, на всякий случай приготовившись испугаться.

— Действие зелья, похоже, никак не хочет заканчиваться.

— Как? — ещё больше удивилась Лин. — Мэл сегодня на меня вообще внимания не обратил, только мимоходом бросил «Привет» и всё. А Хвеля, — девчонка подленько хихикнула, — я подговорила её проверить отношение Мэла, и она, дурочка, вроде как нечаянно уронила своё гадкое насекомое ему в суп.

— Ну и что? — Матильда пожала плечами. — Вполне в духе твоей телохранительницы, между прочим…

— Мэл так наорал на неё, что эта язва белобрысая зареклась подходить к нему ближе, чем на десяток шагов, — радостно закончила Лин. — Так что, с этой стороны всё нормально.

— Угу… — протянула Мэтти.

— Ты можешь просто объяснить, что такое? — жалобно попросила Линара. — По твоим междометиям оччень сложно догадаться…

— Значит, что-то не так с самим зельем, потому что сегодня, когда мы столкнулись в библиотеке, он сверлил меня ТАКИМ взглядом…

— Ну ещё бы, после твоих экспериментов, — ехидненько поддела Линара.

— Лин, я могу различить, когда взгляд недобрый или раздражённый, так вот, довожу до твоего сведения: ни тем, ни другим там и не пахло, — огрызнулась Матильда. — А потом, в столовой, он сел рядом со мной…

— И о чём вы говорили? — полюбопытствовала блондинка.

— Ни о чём. Просто молча сидели и ели.

Линара нахмурилась.

— Мэтти, я не вижу, с чего бы тебе беспокоиться. Всё это не означает, что Мэл под действием зелья.

— Он сам меня спросил, — чуть не плача, призналась Мэт.

— Когда?

— Он до этажа меня проводил… — Матильда опустила взгляд.

Линара вытаращилась на подругу.

— И в лоб поинтересовался, сколько ему ещё ждать, потому как я по-прежнему не выхожу у него из головы.

Блондинка начала кое о чём смутно догадываться, но пока решила ничего не сообщать юной ведьмочке.

— Ладно, — вздохнула Лин. — Не буду тебе мешать…

Оставив Матильду уныло корпеть над учебниками, девчонка прямиком направилась в библиотеку, за книгой по зельям и порошкам. Раскрыв фолиант на нужной странице, она прочитала формулировку о действии напитка, и на её лице расцвела довольная улыбка.

— Мэтти, родная моя… — Лин закрыла книгу. — Зелье тут совершенно ни при чём… И Мэл зря грешит на твою магию!

Будучи любительницей всяких романтических историй, Линара усиленно размышляла на тему отношений подруги и Мэла, возвращаясь к себе. На пороге собственной комнаты блондинку осенила потрясающая идея.

— Ой, Мэтти, что я вам обоим устрою… — радостно потирая руки, Лин на двух листочках написала несколько слов и вылетела за дверь. — Но как ты потом будешь мне благодарна!


На цыпочках Линара прокралась к комнате Матильды и подсунув записку под дверь, поспешно ретировалась за угол коридора. Послышался щелчок замка, приглушённый возглас, потом всё стихло. Довольная донельзя, блондинка последовала на этаж, где жил Мэл, проделав ту же операцию со второй запиской, и со спокойной совестью вернулась к себе.


Матильда с недоумением вновь прочитала: «Мэтти, не хочешь завтра в обед встретиться в „Погребке“? Посидим, поговорим. Мэл».

— Каких демонов… — пробормотала она. — Неужели это всё ещё зелье?

Девушка тихо застонала, в который раз проклиная себя, и направилась к Линаре.

— Вот что значит поддаваться на провокации Хвели! — с порога заявила Мэт, потрясая запиской. — И вот что значит вмешиваться в тонкий процесс приготовления магических отваров! — палец ведьмочки обвиняюще нацелился на Линару.

Та сделала озадаченное лицо.

— Что такое, Мэтти?

— Он написал мне это, — она сунула клочок бумаги под нос подруге.

— Мэл назначил тебе свидание? Здорово! — обрадовалась Линара. — И чего тебя не устраивает?

— Я не хочу, чтобы за него говорило зелье, как ты не поймешь! — нервно воскликнула Мэт. — Он же никогда бы не обратил на меня внимания, не устрой я этот дурацкий эксперимент! Ты пойдёшь завтра со мной, не желаю оставаться с ним наедине!

— Но я не могу, Матильдочка, — Лин вздохнула. — У меня завтра первый зачёт, видишь вот, сижу, учу, — она кивнула на книгу на коленях. — Хвеля со мной пойдёт для моральной поддержки… И вообще, чего ты волнуешься, приятно проведёшь с ним время, чего тебе ещё надо?

Мэт возмущённо фыркнула и выскочила из комнаты, даже не соизволив ответить Линаре. Блондинка удовлетворённо откинулась в кресле, снова углубившись в чтение.


Мэл ещё раз пробежал глазами записку: «Жду завтра в обед в „Погребке“. Матильда».

— Зараза. Проклятое зелье, — пробормотал он, чувствуя, как сразу поднялось настроение от перспективы встречи с девушкой. — Кстати, раз уж на то пошло, почему бы мне самому не посмотреть, как долго будет длиться действие? — пришла ему в голову простая мысль.

Объяснение в учебнике повергло Мэла в состояние удивления и озадаченности, поскольку по всему выходило, что…

— …раз мысли о Хвеле и Линаре наконец оставили меня, — вполголоса произнёс он, уставившись на текст, — желание видеть Матильду не имеет никакого отношения к её эксперименту, так, получается?

Мэл медленно улыбнулся, вернув книгу на полку.

— Да, оригинальный способ обратить на себя внимание, — невольно рассмеялся парень, уже совершенно искренне радуясь завтрашней встрече.

Так получилось, что только одна Мэтти ни о чём не догадывалась.

1 ... 9 10 11 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смех, зачеты, привороты... - Кира Стрельникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смех, зачеты, привороты... - Кира Стрельникова"