Читать книгу "Маленький секрет - Рози Гудвин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей вспомнились все страшные истории о призраках, которые она когда-либо слышала или читала. Девочка лежала с крепко зажмуренными глазами, потому что боялась их открыть. Ей все сильнее хотелось в туалет, но Клер скорее обмочила бы кровать, чем вышла сейчас на лестничную площадку. Поэтому она продолжала лежать, чувствуя себя совсем заброшенной и беззащитной и проклиная свою мать.
— Мама, ну почему ты уехала и оставила нас одних? — шептала она во тьму.
Ответом ей был только вой ветра. Девочки привыкли бывать в доме одни. Их мать часто возвращалась домой, когда они с Трейси уже крепко спали. Но знать о том, что она совсем не придет, было как-то жутко. Мать нередко приводила с собой какого-нибудь мужчину. Обычно в таких случаях Клер дрожала от страха, опасаясь, что он придет к ней в спальню, как это когда-то сделал Дон. Сегодня она могла не бояться, что услышит шаги, направляющиеся к ее комнате, но девочку охватило ужасное чувство одиночества. Слезы катились по щекам и впитывались в подушку, пока усталость в конце концов не взяла свое и Клер уснула.
Однажды субботним утром испуганную Клер разбудили странные звуки, словно в гостиной передвигали что-то тяжелое. Несколько минут она лежала, пытаясь определить, что это было. Затем спустила ноги с теплой кровати и вздрогнула, прикоснувшись к холодному полу. Вскоре она, уже спустившись вниз, удивленно смотрела на мать, которая отодвигала мебель к стенам.
— Мам, что ты делаешь?
Карен остановилась и отбросила соломенную прядь волос с лица.
— Я скажу тебе, что я делаю. Я освобождаю место, потому что сегодня, юная леди, я устраиваю вечеринку.
Клер от удивления раскрыла рот.
— Какую вечеринку?
Женщина рассмеялась.
— А какой, по-твоему, может быть долбаная вечеринка? Вечеринка она и есть вечеринка. Все пьют, танцуют, хорошо проводят время.
Ей наконец удалось отодвинуть диван туда, куда хотелось. Затем, снова повернувшись к дочери, которая продолжала молча на нее смотреть, мать нетерпеливо махнула рукой.
— Да не стой тут как столб. Пойди поставь чайник и сделай нам чаю. Нам предстоит еще много работы.
Клер послушно пошла на кухню и наполнила чайник водой. Ожидая, пока он закипит, она смотрела в окно. Раньше ей казалось, что она бы обрадовалась, узнав о намечающейся вечеринке, но сейчас девочке почему-то было страшно. Свист закипевшего чайника отвлек ее от мыслей. Клер понесла чай матери и увидела, что та, сидя в кресле, удовлетворенно разглядывает комнату.
— Совсем неплохо, — одобрительно заметила мать. — Теперь здесь можно танцевать.
Она глубоко затянулась сигаретой, затем выдохнула и посмотрела на Клер сквозь клубы дыма.
— Что с тобой? Глядя на тебя, можно подумать, что тебе предстоит не вечеринка, а поход к дантисту.
— Я… э… я просто думала, сможем ли мы это себе позволить, вот и все, — осторожно ответила Клер. — Я хочу сказать, если устраиваешь вечеринку, хорошую вечеринку, тебе понадобится еда. А у нас хоть шаром покати.
Мать улыбнулась.
— Об этом не беспокойся. Ян дал мне денег на еду. Я составлю список, и ты купишь все, что нужно, в нашем магазине. А Ян привезет выпивку. Говорю тебе, у нас будет настоящая вечеринка.
Клер промолчала. Вместо этого она разбудила Трейси и сказала ей, чтобы та одевалась. Узнав о вечеринке, Трейси, в отличие от Клер, пришла в восторг.
— Вечеринка, вечеринка! — громко выкрикивала она, пока сестра пыталась ее причесать.
Клер разозлилась.
— Господи, да постой ты смирно! — рявкнула она.
Трейси немедленно подчинилась.
— Извини, я не хотела на тебя кричать, — виновато сказала Клер. — Я просто не хочу, чтобы ты слишком на нее рассчитывала. Нас, скорее всего, туда вообще не пустят, а отправят спать.
Новость ошеломила Трейси, но вскоре она уже снова улыбалась.
— Даже если ты права, там обязательно будет много вкусного. И мама нам что-нибудь оставит.
Клер собрала волосы сестры в тугой хвостик, потрепала его и улыбнулась.
— Ну да, в этом есть и хорошие стороны, — согласилась она, и малышка убежала.
День выдался очень насыщенным. Ян, как и обещал, приехал к обеду, и вскоре после этого Клер сделала первую из трех ходок в магазин.
После обеда Ян снова уехал.
— Подвезу выпивку немного позже, — пообещал он.
— Скатертью дорога, — еле слышно прошептала Клер.
К вечеру стол на кухне был завален сэндвичами, хрустящим картофелем и всевозможными лакомствами. Клер с трудом удавалось удерживать Трейси от него подальше. Когда вернулся Ян, нагруженный банками и бутылками, Трейси помогла все расставить, не сводя с него восхищенного взгляда.
— Дядя Ян, а мне можно будет взять немного картошки и чего-нибудь еще, пока мы с Клер еще не легли спать? — попросила она.
Он кивнул.
— Конечно же, можно, милая.
Ян подмигнул ей, и Клер отвернулась. Она боялась, что он заметит ее отвращение. Ян регулярно бывал у них дома и пока даже пальцем ее не тронул. Но все равно его присутствие беспокоило Клер.
— Спорим, твоя сестра тоже не откажется? — Он улыбнулся Трейси, но смотрел на Клер.
Мгновенно ощетинившись, она дерзко посмотрела ему в глаза.
— Спасибо, я совсем не хочу есть.
Слова были вежливыми, но тон, которым она их произнесла, на миг согнал притворную улыбку с его лица.
— Осторожнее, милая. Мы с тобой еще увидимся.
Когда его рука обняла хрупкие плечики Трейси, Клер снова захотелось забрать у него сестру. Вместо этого она сдержалась, развернулась, не глядя на него, и вышла из комнаты.
Оказавшись в одиночестве в своей спальне, Клер села на кровать и принялась рассматривать голую стену. У нее урчало в животе от голода, но девочка твердо решила ничего не есть, пока здесь будет Ян. Было слышно, как в соседней комнате мать открывает и закрывает ящики комода, выбирая, что надеть на вечеринку. В спальне постепенно темнело, вечер сменялся ночью.
Клер подошла к окну и скоро увидела первых гостей: незнакомого высокого мужчину и толстую женщину, которая спотыкалась, потому что ее слишком высокие каблуки увязали в растущих на дорожке сорняках. Несмотря на мрачное настроение, Клер с трудом удержалась от смеха. В парадную дверь позвонили, и через секунду ее мать уже разразилась многословными приветствиями. Кто-то включил магнитофон, тишину нарушила громкая музыка, ее наверняка было слышно и за пределами дома. Клер ухмыльнулась, представив себе, какой эффект она произведет на миссис Толли, их соседку.
Гости прибывали. Несмотря на решение не спускаться вниз, Клер на цыпочках подошла к двери. Слегка приоткрыв ее, девочка прислушалась. Судя по всему, веселье было в самом разгаре; Клер осторожно прошла по лестничной площадке и заглянула вниз. Вид людей, которые смеялись и шутили, подкладывая себе еду, заставил ее желудок взбунтоваться. Клер умирала от голода, ей очень сильно захотелось спуститься и что-нибудь съесть. Но она упрямо не двигалась с места. Через некоторое время внизу лестницы показалась Трейси, и Клер поспешила обратно в свою комнату. Почти сразу дверь отворилась, и в спальню вошла Трейси с одноразовой тарелкой, полной сэндвичей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленький секрет - Рози Гудвин», после закрытия браузера.