Читать книгу "Поход на запад - Антон Демченко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин Данни, я чрезвычайно благодарна вам за помощь! – произнесла женщина, когда завод пружины закончился, и музыка, лившаяся из шкатулки, стихла. – Знаете, пожалуй, я помогу вам в поисках работы…
– Но я же ничего не сделал! – Замотал головой Рид. – Только почистил шкатулку и всё!
– Я видела, как вы обращаетесь с инструментами. Мой муж мог так же, в лучшие годы, – пресекла она возражения Лоу совершенно непререкаемым тоном. – У вас есть сноровка, умение и понимание. Решено. Завтра останьтесь на обед. А я приглашу человека, заинтересованного в толковом механике. И не возражайте мне, юноша. Это самое малое, что я могу сделать для вас в нынешней ситуации.
– И в мыслях не было, – смирился Рид. Ну а что… может, это тоже судьба?
Тихая жизнь в Спокойной бухте
Допытываться у хозяйки о её происхождении Рид не стал. Не в той он ситуации. Сделал зарубку на память, учёл необычное, да и оставил в покое. Не угадаешь ведь, что излишнее любопытство принесёт: выгоду или беды. Да и портить чрезмерным интересом отношения с хозяйкой дома, в котором живёшь, неумно.
Следующий день начался для Рида с плотного горячего завтрака, а после, чтоб не терять время без толку, молодой человек напросился на «домашние работы». И телу зарядка, и хозяйке гостиницы помощь. Искать дело Минна долго не стала. Вручила колун и отправила на задний двор, дрова колоть, а сама накинула на плечи тёплую шаль, вооружилась, положив в сумочку револьвер, небольшой, но внушительного калибра «Горбд», и ушла в город.
За год пребывания в плену «залётная служба», как в полку называли наряды на хозяйственные работы, забыться не успела, так что с колуном Рид управился легко, и до обеда успел наколоть немало дров, сложив добрую поленницу под длинным навесом у высокого амбара. А там и давно хлопотавшая на кухне хозяйка позвала за стол.
Компанию Минне и Риду за обедом составил один из соседей. Крупный седой мужчина, чьи слишком уж выдающиеся клыки и мощное телосложение прозрачно намекали на не совсем человеческое происхождение, с предвкушением взирал на принесённую хозяйкой дома супницу, водружённую посреди стола, одновременно умудряясь вести с накрывающей стол Минной беседу о каких-то понятных лишь старожилам новостях и делах.
Появление Рида гость поначалу отметил лишь скупым кивком. Впрочем, после того как хозяйка дома зыркнула в его сторону, поджав губы, тот исправился. Однако уважает гостюшка Минну.
Представились, руки не пожимали, шляпы не снимали, Рид за отсутствием головного убора, а широкополая шляпа господина Эрена Дирана, как гость назвался, на крючке у входной двери болтается. Тем не менее раскланялись с вежливостью и, не теряя времени, воздали должное кулинарному таланту хозяйки дома.
– Госпожа Минна говорит, что ты, парень, механик толковый, – протянул Диран, набивая трубку, когда хозяйка убрала со стола опустевшие блюда и выставила небольшой графин с тёмным тягучим брэнди и кофе. В деревенском рубленом доме, на накрытом льняной небелёной скатертью столе кофейный прибор тончайшего южного фарфора и сияющий хрусталь бокалов смотрелись несколько странно, но вкус напитков с лёгкостью перекрывал это несоответствие.
– Неплохой механик, – уточнил Рид. Хозяйка дома покачала головой.
– Не слушай его, Эрен. С инструментом моего покойного мужа он управлялся с завидной сноровкой. У «неплохих» механиков таких умений не бывает.
– О! Видишь, Рид, хозяйка-то в твоих талантах уверена куда больше, чем ты сам, – ухмыльнувшись в усы, заметил гость и вдруг спросил: – Госпожа Минна сказала, ты работу ищешь. Могу помочь. Паровые машины знаешь или только в тонкой механике соображаешь?
– Знаю. И паровые машины, и электрические, – кивнул Лоу. – С элементальными вот ничего не получится. Слаб в стихиях, можно сказать, почти к ним неспособен. Так что удержать ветровика или огневика не смогу.
– Ну, в наших местах магический привод по большей части не в чести, – заметил гость, отмахнувшись. – А в строительной технике понимаешь?
– В двигателях да, – уточнил Рид. – А с деловыми механизмами раньше работать не доводилось. Но если нужно, разберусь. Невелика сложность.
– Отлично, это просто отлично, парень. Работы у нас тут для механика немало, – произнёс Диран меж двумя затяжками.
– Работа это хорошо. А какая? – осведомился Лоу.
– Да у многих здесь по амбарам да сараям сломанные железяки пылятся. Новые заказывать – дорого, а мастера, чтоб починил имеющиеся, в Спокойной давно нет. И у города заказы найдутся, это я тебе как член городского совета скажу. На ремонт тех же строительных машин, например. Трактор, экскаватор… паровики. Кое-какая электрическая машинерия. Как, возьмёшся? – перечислил Диран и вопросительно уставился на собеседника. Тот почесал подбородок и, втянув носом ароматный дым недешёвого трубочного табака, улыбнулся.
– Кто ж от такой удачи отказывается? – кивнув, проговорил Рид. – На жизнь-то чем-то зарабатывать надо…
– Это точно. Но твоя удача, парень, вон, рядышком сидит да кофе пьёт. Её благодари, – заметил Диран, явно намыливаясь откланяться. Э, нет… ещё не договорили.
– Поблагодарю обязательно, – кивнул Рид. – Но сперва надо бы условия обсудить.
– Вот как? – Прищурился гость, опускаясь на стул, с которого только что встал. – Ну, давай обсудим твои… условия. С чего начнём, с оплаты?
– С объёма работ, – покачав головой, ответил Лоу. Диран пристально на него взглянул и, что-то прикинув, расслабленно откинулся на спинку стула.
– Однако, – проговорил гость и, выбив трубку о предусмотрительно поставленную хозяйкой дома плошку, вновь уставился на Рида. – Отрадно видеть такую готовность к работе, но об объёмах говорить пока рановато. Я-то думал, ты завтра ко мне в управу зайдёшь, там тебе совет испытание назначит, а уж как справишься, так и с заказами определимся… и с оплатой.
– Эрен, не крути, – вдруг подала голос хозяйка дома.
– И не думал, – отозвался тот. – Но ведь проверить его умения нужно? Мне же за расходы казны перед советом отчитываться…
– Крутишь, Эрен, крутишь, – почти ласково проговорила Минна. – Или моего слова тебе уже мало?
– Госпожа Минна… – возмутился Диран. – О чём вы говорите! Меня ж совет без соли съест, если я чужаку без проверки заказы отдам.
– А у нас что, в управе от механиков, желающих на казну поработать, уже не протолкнуться? Значит так, Эрен. – Голос хозяйки лязгнул сталью. – Парнишке положишь урок в испытание… выполнит, отдашь заказы, и не вздумай с оплатой мудрить! Полную сумму, казначейской росписью положенную, выплатишь до последнего гроша!
– Да как же? – аж задохнулся от возмущения Эрен. – Как же я выплачу-то? По каким документам? Ни диплома у него, ни паспортной книжки!
– Ну, диплом его, положим, тебе ни к чему. На то акт по испытанию будет. Не зря же ты о нём упомянул, правда? А что до паспорта… будет тебе документ. Утром приходи со всеми бумагами. И паспорт посмотришь, и контракт заодно составим. А судья Одрик заверит. Он давно обещал ко мне на блины заглянуть. Вот и повод будет, – холодно улыбнулась Минна. А Рид только маковку чесал. Ничего ж себе тётенька с городским советником-казначеем разговаривает! И ведь тот даже не сопротивляется. Но в одном этот ушлый Диран прав. Документов у Лоу нет, а значит… да ещё и судья. Девол знает, что из этого всего выйдет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поход на запад - Антон Демченко», после закрытия браузера.