Читать книгу "О бегемоте, который боялся прививок - Милош Мацоурек"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти у каждого в доме есть кошка: у печника, у барабанщика и у простой прачки. Кошку держат многие, но мало кто играет с ней целый вечер. А чем кошке заняться? Не будет же она раскладывать пасьянс! Она играет, как умеет, — играет с клубком красной шерсти, они играют вместе.
— Жизнь так коротка! — сказала как-то кошка. — Её смысл в игре. Если хочешь, будем всё время играть вместе.
— Но я же вечно не буду клубком, — ответил клубок.
— Почему? — удивилась кошка. — У клубка есть начало нити, а конец её бог знает где.
Но клубок не понял, о чём толкует кошка. Он чувствовал в себе столько разных вещей! Например, четыре пары носков, две пары рукавиц, красный свитер с большим воротником и длинную, тёплую шаль.
Кошка постучала лапой по лбу и сказала:
— Эти мечты тебя убьют. И откуда ты всё это берёшь?
— Всё это так запутано, я ведь клубок, — ответил клубок, не зная, как всё объяснить кошке.
Но кошка слушала клубок вполуха и зевала.
Тут мимо проходили две спицы для вязания — блестящие, высокие и стройные. Они взглянули на клубок и подумали: «Какой роскошный клубок, неплохо было бы поиграть с ним». Они пристукнули каблуками, поклонились и говорят:
— Мы — вязальные спицы. Можно ли вас пригласить на прогулку? Жизнь коротка, и только игра имеет смысл.
Красный клубок покраснел ещё больше, он не знал, что и сказать. А раз клубок промолчал, вязальные спицы взяли его под ручку с двух сторон и увели с собой.
— Куда ты идёшь, глупый! — крикнула ему кошка. — Вернись, не то тебе скоро придёт конец!
Но клубок её не услышал, он прогуливался со спицами и рассказывал им, что мечтает о маленьких красных носочках или рукавичках. Вязальные спицы только ухмылялись:
— Ну это же так просто!
А сами думали: «Какой наивный клубок!»
И не прошли они и двадцати шагов, как спицы затеяли драку. Они бились из-за чудесного красного клубка, у которого в груди такое горячее сердце. Но кошка об этом ничего не знала, ей было скучно, и по вечерам она раскладывала пасьянс и зевала. И вдруг видит — мимо неё идут четыре пары маленьких носочков, тёплых красных носочков.
— Эй! — крикнула им кошка. — Вы нигде не видели красный клубок? Вы, случайно, не знаете, где ему пришёл конец?
Но красные носочки удивились: они не поняли, о чём это говорит кошка.
— Какой конец? — засмеялись они. — Мы ничего не знаем ни о каком таком конце!
Жила-была одна глупая юная жирафа. Однажды она взяла да и поменялась головой с тюльпаном. Когда она пришла домой, сёстры сказали ей:
— Куда ты, глупая, дела голову? Теперь ты ни жирафа, ни тюльпан. Теперь ты ни то ни сё.
— Ну и пусть, — ответила юная жирафа, у которой голова теперь была как цветок тюльпана.
Вы — обычные жирафы, а я немного цветок, это гораздо интереснее. Цветы попадают в цветочный магазин, где есть отрывные календари, а ещё они попадают на праздник, там бьют в барабан и веселятся люди в чёрных островерхих шляпах. А теперь мне некогда, будьте здоровы.
И она ушла. А поскольку теперь жирафа стала немного цветком, то она легко попала в цветочный магазин, где был отрывной календарь.
— Это отрывной календарь, — сказала цветочница. — Чем быстрее отрываются листки, тем быстрее проходят годы.
— О! — ответила юная жирафа. — Тогда надо торопиться, я хочу увидеть всё самое интересное. Например, праздник. Там барабанщики палочками бьют в барабан и люди ходят в чёрных островерхих шляпах.
Это была очень глупая жирафа, она думала, что всё всегда идёт как по маслу. Но ведь случаются и разные неприятности.
Тут в магазин вошёл один пан.
— Я бы хотел купить какие-нибудь красивые цветы, — сказал он, — например тюльпаны. У моей жены сегодня день рождения.
— У меня есть один необычный тюльпан, — ответила цветочница и вытащила из вазы юную жирафу.
— Извините, — возмутилась жирафа, — но у меня нет времени, я хочу успеть на праздник, где бьют в барабаны.
— Это очень необычный тюльпан, такие редко попадаются, — сказал пан.
— Да, но он немного дороже остальных, — предупредила цветочница.
— За такой тюльпан не жалко и заплатить, — ответил пан, велел упаковать его в шёлковую бумагу и отнёс его своей даме.
Вручая ей тюльпан, он сказал:
— Это очень интересный тюльпан. Это тюльпан, у которого нет времени.
— А у кого оно есть? — ответила дама. — У кого есть время? — И ударилась в слёзы, и рыдала до тех пор, пока у неё не разболелась голова, а лицо совсем не увяло.
Это было ужасно, потому что за окном играла музыка, в воздух взлетали букеты, а дама кричала:
— Ах, голова! Ах, моя голова! — и пила без передышки много кофе из маленьких чашечек.
И не было этому ни конца ни края.
Юной жирафе стало скучно, ноги её зябли в воде, и она чувствовала, что увядает.
— Не буду же я вечно стоять в вазе! — возмутилась она наконец. — Жизнь проходит мимо.
И она разбила фарфоровую вазу и направилась к двери.
— Этого ещё не хватало! — возмутилась дама. — Разбилась такая прекрасная ваза! У меня вконец испорчен день рождения! — И снова зарыдала.
А юная жирафа в это время шла по улице и спрашивала прохожих:
— Где тут какой-нибудь праздник и чтобы били в барабан?
— Праздник уже закончился, — отвечали люди.
Расстроенная жирафа брела по улице и думала: «Ну и что я увидела? Всего лишь отрывной календарь, этого маловато. Я разочарована, хочу домой». — И она заплакала.
Навстречу ей попался мальчик. Увидев поникший тюльпан, он спросил:
— Почему ты плачешь?
— Плачу, потому что хочу домой, к сёстрам.
— К тюльпанам?
— Нет, к жирафам.
— Значит, ты не совсем тюльпан? — удивился мальчик. — Я так и подумал. — И он дал жирафе пять крон на поезд.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О бегемоте, который боялся прививок - Милош Мацоурек», после закрытия браузера.