Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Дело о художественном преступлении - Кэролайн Кин

Читать книгу "Дело о художественном преступлении - Кэролайн Кин"

172
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 30
Перейти на страницу:

Там она надела на себя черные рейтузы, черную футболку с длинными рукавами и высокие черные башмаки. Туго затянув сзади волосы широкой черной лентой, она посмотрелась в зеркало.

— Готова к расследованию, — констатировала Нэнси, усмехнувшись. Вокруг талии она застегнула тонкий черный кожаный ремешок с пришитой к нему маленькой черной сумочкой, в которую она положила кошелек, ключи от машины, набор отмычек и карманный фонарик.

Спустившись вниз, Нэнси написала отцу записку, вышла из дома и направилась к своей машине.

Девушка вела машину на пределе дозволенной скорости. Через десять минут, когда она подъехала к стоянке у «Аризона-Хаус», из-за ресторана в своем небольшом белом автофургоне как раз выезжал Шоун.

— Что вы здесь делаете? — спросил он, подъехав к ее «мустангу».

Нэнси поняла, что неправильно рассчитала время. Она полагала, что в ресторане к одиннадцати часам уже никого не будет, тем более что ужин в этот вечер был отменен.

— Я подумала, что смогу заехать сюда и понаблюдать немного за рестораном, — объяснила Нэнси. — Я хотела посмотреть, не появится ли здесь кто-нибудь. А вы не поздновато сегодня?

— Я задержался с бригадой уборщиков, — ответил Шоун. — Они уехали минут десять назад. Ну и работенка была! Зато мы сможем открыться завтра к обеду.

Нэнси выключила зажигание и вышла из машины.

— Шоун, что вы можете сказать о Джеке?

— О Джеке? — сказал Шоун. — Ну, как вы уже, наверное, обнаружили, Джек раньше был владельцем этого ресторана. Точнее, Джек и мой отец были компаньонами. И когда отец умер, Джек не сумел вести дела один. Он не очень удачливый предприниматель. И дело пошло на убыль. Я унаследовал от отца его часть ресторана, но тогда я был еще слишком молод, чтобы выручить Джека из беды. Три месяца назад, когда я окончил школу кулинаров, я предложил Джеку продать мне его часть ресторана. Ресторан давно закрылся и три года предлагался к продаже. К тому времени, как я здесь появился, Джек был совсем без средств. Я не мог заплатить очень много, но в конце концов Джек принял мое предложение и продал мне свою часть.

— А почему он работает в вашем ресторане? — спросила Нэнси.

— Он лучший шеф-повар по десертам и выпечке в здешних местах, — объяснил Шоун. — Он искал работу, и я был рад взять его к себе. А почему вы спрашиваете? Вы подозреваете его?

— Я подозреваю каждого, — улыбнулась Нэнси. — Но почему вы все это не рассказали мне раньше?

— Вы спрашивали, есть ли у кого-нибудь на меня зуб, — напомнил Шоун. — А у Джека нет. Думаю, он почувствовал настоящее облегчение, когда сбыл старый ресторан с рук. — Шоун скрестил руки на груди и пристально посмотрел на Нэнси. — Что именно вы надеялись сегодня здесь узнать?

— Кем бы ни был тот тип, который постоянно изводит вас, он может пробраться сегодня ночью в ресторан, — ответила Нэнси. — И я подумала, что, спрятав машину позади ресторана, за мусорным баком, я смогу последить, не появится ли кто-нибудь поблизости. Но раз уж вы здесь, вы можете впустить меня в ресторан. Так будет даже удобнее.

— Ни в коем случае, — твердо возразил Шоун. — Это слишком опасно.

— Я спрячусь, — добавила Нэнси, пожав плечами. — Он даже не увидит меня. Для этого я оделась во все черное.

— А я-то думал, что просто для красоты, — пошутил Шоун.

— Очень забавно, — криво усмехнулась Нэнси. — Так вы впустите меня?

— Нет. И я настаиваю, чтобы вы возвращались домой. Я не хочу, чтобы вы околачивались на стоянке. Ловите этого негодяя днем, когда вокруг полно народу. А не в одиночку в темноте.

Нэнси видела, что Шоун твердо стоит на своем. И все же она решила обязательно проникнуть в ресторан.

— Ладно, — сказала она, сделав вид, что уступает. — Но пока я здесь, вы не будете возражать, если я заберу свой свитер — я забыла его сегодня в гардеробе?

— Конечно-конечно! — воскликнул Шоун, вышел из машины и пошел вместе с Нэнси к ресторану. Он вынул из кармана пиджака связку ключей и открыл дверь. — Включить вам свет?

— Нет, не нужно, — ответила Нэнси, входя в неосвещенный ресторан. — Он ведь в гардеробе.

— Я подожду вас у своей машины! — крикнул Шоун, направляясь к стоянке.

— Хорошо, — отозвалась Нэнси, закрывая за собой дверь. Еще раньше обостренное чутье опытного сыщика помогло ей заметить, что замок главного входа может защелкиваться автоматически, когда, выходя, захлопываешь дверь. Как она и ожидала, это был замок-автомат.

Нэнси нажала на прямоугольную металлическую защелку, чтобы дверь оставалась йезапертой, когда она захлопнет ее за собой, и защелка, звякнув, повернулась.

Через несколько секунд Нэнси вышла из ресторана.

— Его там нет, — сообщила она Шоуну, который стоял, прислонившись к капоту своего автомобиля. — Я ошиблась.

— Просто захлопните дверь, — подсказал Шоун. — Она сама закроется за вами.

Нэнси захлопнула дверь и подошла к своему «мустангу».

— До свидания, — попрощалась она. — До завтра!

.— Спокойной ночи, — ответил Шоун, садясь в машину.

Нэнси отъехала первой. Проехав с полмили, она погасила фары и свернула в темную аллею, ведущую к заброшенной конюшне.

Девушка пригнулась к самому сиденью и стала ждать. Несколько секунд спустя по дороге проехал Шоун.

Когда он отъехал на порядочное расстояние, Нэнси снова включила фары и направила свой автомобиль к ресторану.

Подъехав к стоянке позади «Аризона-Хаус», Нэнси поставила «мустанг» в укромное место за большим мусорным баком. Ночь выдалась безлунная. Нэнси взглянула на небо и увидела, что его заволокли тучи: не было видно ни одной звезды. Подумав, что срезать путь, пройдя через стоянку, будет вполне безопасно, девушка побежала к ресторану.

Она миновала уже половину пути. Вокруг не было ни души. Тишину нарушал только шелест листьев на ветру.

И вдруг по глазам ударил яркий свет. Нэнси застыла на месте, затаив дыхание, ослепленная электрическим светом.

НОЧНЫЕ ПОСЕТИТЕЛИ

Нэнси непроизвольно прикрыла глаза рукой, потом быстро огляделась, готовая ко всему. Она внимательно осматривала стоянку, а сердце стремительно колотилось в груди.

Наконец девушка обнаружила впереди источник этого слепящего света: на углу ресторана, на крыше, был установлен огромный прожектор.

— Прожектор, реагирующий на движение, — , сказала про себя Нэнси, и из груди ее вырвался громкий вздох облегчения. В прожекторе был датчик, регистрирующий любое передвижение. Он срабатывал автоматически, когда кто-нибудь приближался.

Нэнси вышла из поля действия прожектора, луч света погас, и ее снова окутала тьма.

Она быстро добежала до парадного подъезда и проскользнула в открытую дверь. Войдя, Нэнси на минуту застыла, прислушиваясь, но не уловила ничего, кроме гудения мороженицы в комнате отдыха. В ресторане было тихо и, очевидно, пусто.

1 ... 9 10 11 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о художественном преступлении - Кэролайн Кин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о художественном преступлении - Кэролайн Кин"