Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Как Том искал Дом, и что было потом - Барбара Константин

Читать книгу "Как Том искал Дом, и что было потом - Барбара Константин"

304
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:

— Чем здесь так воняет? Том! Что ты натворил?

Он аж подпрыгнул. Бросился снимать с огня кастрюлю. Картошка сгорела. А больше из еды ничего нет.

Джос разозлилась. Но сдержалась… Она решила учиться владеть собой. Это часть великих перемен, которые она задумала. Среди прочего — не поддаваться порывам. Это трудно. Особенно когда Том вытворяет всякие глупости, как сейчас. И с парнями тоже. Она как раз только что познакомилась с одним, когда ходила в магазин. Удивительно приятный. И такой красавчик. Она согласилась встретиться с ним вечером. Он пригласил ее поужинать, а потом в кино. Но она решила, что домой к нему не пойдет… Во всяком случае, не сегодня вечером. Пусть помучается.

А пока что она водрузила на стол большую коробку. Изнутри доносились какие-то звуки. Том удивленно прислушался.

— Да загляни же внутрь, недотепа!

Он открыл коробку. В ней сидела курица.

— На рынке купила. Это курица-наседка. У нее будут цыплята. И мы тогда каждый день будем есть и яйца, и курятину.

— Но у нас же нет петуха.

— Черт, а ведь правда. Я об этом не подумала. Не важно, пока не найдем какого-нибудь, будем есть яйца.

— А куда мы ее поселим?

— Вокруг вагончика полно места.

— Но она же убежит. В изгороди одни дыры.

— Значит, закроем дыры, подумаешь, делов-то…

Чем они и занимались весь остаток дня. Все дыры заделать так и не успели. Но курицу все равно выпустили.

Джос кинулась одеваться и краситься. Она уже и так опаздывала на свидание с Жан-Клодом, а потому немного бесилась.

Том ждал снаружи, чтобы не попасться ей под горячую руку. Он здорово устал. Но как только ушла Джос, он принял решение попозже сходить к соседям. Телевизор посмотреть. Вдруг фильм покажут? Вот будет классно…

15
Вечер у телевизора

Когда стемнело, он проскользнул за изгородь. Направился прямо в кладовку за матрасом для шезлонга, по дороге прихватив яблоко. В саду он долго переставлял шезлонг, пока не нашел наилучший угол обзора, чтобы видеть все, что нужно, но самому при этом оставаться незаметным. Наконец он устроился с удобством. Погода стояла теплая, и он надеялся, что они не станут закрывать окно. А если закроют, то хотя бы неплотно. Во всяком случае, его бы это устроило. Ужинали они на кухне. Том вполне успел доесть яблоко до огрызка.

Наконец они перебрались в гостиную, на ходу продолжая начатый разговор. В руках у них было по бокалу вина.

— …ходил сегодня утром. Просто невероятно. Он покладал руки мне на спину и держать так один или две минут. И все. Но результат! Фьють! Боль исчез. Этот Раймон просто кудесник.

— А! Я же вам говорила.

— Да, но пока на себе не испытать, в это трудно поверить.

— А Мину вы видели?

— Да, она вас обнимает. Я сказал ей, что мы хотим приглашать их на обед.

— Да, обязательно нужно пригласить. Они оба такие милые.

Они спокойно пили вино, сидя на диване. Тому начало казаться, что время тянется слишком медленно. Тогда он попробовал прибегнуть к телепатии. Он сосредоточился изо всех сил: «Фильм, фильм, фильм, фильм…»

— Какой фильм показывают сегодня вечером, Арчи?

— Сюрприз!

Арчибальд включил большой экран. Одетта погасила в гостиной верхний свет. Том вздохнул от удовольствия. Сейчас начнется.


Они смотрели «Ночь охотника». Тому очень понравилось. Несмотря на то, что в фильме были некоторые очень страшные моменты. Например, когда злой, одетый в черное лжепастор, у которого на пальцах красовались татуировки с надписями LOVE и НАТЕ — a hate по-английски значит «ненависть», едет ночью верхом на лошади и ищет в поле детей, а дети хотели уплыть от него в лодке, потому что он убил их маму, и теперь они остались совсем одни… И вдруг они слышат, что за ними кто-то идет и зовет их, напевая медленно-медленно: «Chil… dren… chil… dren…» По-английски это означает: «Де… ти… де… ти…» Брр.

У него прям мурашки по коже побежали.


Когда он бежал назад, он все еще боязливо поеживался. Зайдя в вагончик, он вскрикнул. Он совсем про нее забыл. Курица как-то пробралась внутрь и устроилась ночевать в доме. У него рука не поднялась выгнать ее на улицу.

Так он и заснул. Рядом с красивой рыжей курицей.

16
Кошачья моча

Вот уже четыре дня он ходил к Мадлен. Она до сих пор не вернулась. Целых четыре дня. Он начал волноваться. Мешок с сухим кормом для животных пустел на глазах. Успеет ли она вернуться прежде, чем еда у них закончится? А вдруг… она не вернется? Вдруг она умерла? Он подумал, что, наверно, должен зайти в больницу, узнать, как она там. Как-нибудь незаметно туда проникнуть. Вот только… Если его увидят в больнице, то наверняка спросят, что он там делает. Может, сказать, что он пришел навестить соседку? Или бабушку. Учитывая ее возраст, это звучало бы логичней. Интересно, сколько ей на самом деле лет, этой Мадлен? Сто? Очень даже может быть. Она такая маленькая, вся такая сморщенная. Вроде мумии, кожа да кости. Проблема в том, что, если у него спросят, сколько ей лет, а он ошибется, это покажется странным. Лучше сказать, что он с ней незнаком. Что просто зашел проведать прабабушку приятеля.

Нет, чушь какая-то. С таким же успехом можно сказать, что его послала мать отнести ей пирожок и горшочек масла! Вот будет потеха. Ладно, придется этот вопрос серьезно обмозговать.

А пока что, в эту среду, он решил устроить в доме уборку. Начал с того, что выгнал на улицу Плюху и Плешку. На первый взгляд их это не слишком обеспокоило. Они развалились себе на солнышке и продолжили досматривать прерванные сны. Том вытащил все, что смог, кроме стола и кровати. Они не пролезали в дверь, и он отодвинул их к стене. Потом как следует отмыл под. Чтобы прогнать запах кошачьей мочи. На днях он спросил у Джос, что помогает от запаха кошачьей мочи. Она ответила, что белый уксус.

«А почему ты спрашиваешь? — Просто одна подружка интересовалась. — А у тебя уже есть подружка? — Да нет… — Она красивая? — Отстань… — Ну же, скажи мне, как ее зовут? — Мама, хватит, я же сказал. — Берегись, Том, я не люблю, когда ты меня так называешь. Следи за языком…»

Она подняла руку. Он вовремя увернулся. Тем дело и кончилось.

Он вдохнул поглубже. С шумом выпустил воздух. Вроде бы уксус подействовал. Это хорошо. Но лучше подождать, пока высохнет, прежде чем втаскивать все обратно. Он отправился в огород. Все помидорные кусты прижились. Если все пойдет как надо, через две-три недели появятся первые помидоры.

Он вернулся к дому, нарвав по пути цветов. И вдруг от неожиданности аж подпрыгнул. Во дворе стояла машина, а из нее с кряхтением выбирался какой-то дядька. Том и не слышал, как он подъехал. Он замер на месте.

1 ... 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как Том искал Дом, и что было потом - Барбара Константин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как Том искал Дом, и что было потом - Барбара Константин"