Читать книгу "Миражи в Андах - Кейт Дэнтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она припомнила слова Висенте о том, что дни в Кито всегда одинаковой длины – рассвет в шесть утра, а закат в шесть вечера. Это было очень непривычно и интересно, но в данный момент не совсем приятно: Аликс была не в состоянии заснуть при свете. Она сбросила с себя одеяло и пошла в ванную. Предстоял длинный день за компьютером, так что времени терять нельзя.
Когда она спустилась к завтраку, Висенте нигде не было видно. Луиса сказала, что он уехал рано и просил передать Аликс, чтобы она не стеснялась просить все, что ей потребуется.
Как оказалось, потребности у гостьи были самыми скромными. Она удалилась в выделенный ей кабинет и включила ноутбук. Положив рядом рукописный блокнот, она взялась за статью.
Работала она всего с двумя перерывами. Сначала на обед – еду Луиса принесла ей прямо в кабинет, а потом, ближе к вечеру, – на прогулку по окрестностям. Когда Аликс наконец решила окончить работу, в столовой ее ожидал легкий ужин, за которым к ней присоединился и Висенте. Извинившись за свое отсутствие, он сказал, что сегодня вечером тоже будет занят. Как только они поужинали, он исчез за дверью своего кабинета.
Если Аликс думала, что Висенте оставил свою роль гостеприимного хозяина, она сильно ошибалась.
– К сожалению, сегодня я снова буду целый день занят, – сказал ей Висенте на следующий – день за завтраком. – Но я попросил своего коллегу, Пабло Родригеса, поехать с вами в Кальдерон.
– Да в этом нет никакой необходимости! – возразила Аликс. – Мне вовсе не нужно сопровождающего. Простите за откровенность, но такая опека меня подавляет.
Висенте протянул руку и коснулся ее ладони. – Аликс вспомнился тот эпизод в субботу, и она поспешно отдернула руку. Висенте улыбнулся, отчего ямочки на его щеках стали заметнее.
– Я вовсе не хочу, Аликс, чтобы вы чувствовали себя подавленной, но позвольте мне все же настоять на своем. Я буду беспокоиться о вас, если вы поедете в другой город одна. Позвольте проявить о вас хотя бы элементарную заботу.
Хотя его улыбка и была, возможно, самой обаятельной во всей Южной Америке, Аликс не собиралась позволять ей нарушить свои планы и заставить терять рассудок. А рассудок, между прочим, подсказывал ей, что Висенте, несмотря на видимую заботу о ней, на самом деле просто не хочет выпускать ее из виду и предоставлять ей свободу действий. Ее голубые глаза холодно заблестели.
– Мне совсем не нужно, чтобы ваш работник вертелся вокруг меня и совал нос в мои дела, – сказала она.
Висенте засмеялся.
– Пабло едва ли можно назвать моим работником, и даю вам слово, что он не станет совать нос в ваши дела. Он просто будет рядом, как ваш водитель и гид. Во-первых, ему можно доверять, а во-вторых, он еще и хороший мой друг, к тому же большинство женщин находит его общество весьма приятным. Может быть, и вам понравится, мм?
Он снова улыбнулся, и Аликс готова была ему уступить. Зачем добровольно создавать себе трудности? Вчера за ужином она сказала Висенте, что хочет поехать в городок Кальдерон. И гораздо легче принять его предложение, чем терять время на поиски транспортных средств. В конце концов, быть может, этот Пабло не будет так усердно, как Висенте, мешать ей разыскивать Камилу.
Как и рынок в Отавало, мастерская по производству рождественских игрушек и украшений в Кальдероне считалась достопримечательностью страны, но дело заключалось не только в этом. Эта мастерская была описана в нескольких романах Камилы, а также упоминалась в ее письмах. Камила явно бывала там, потому что однажды на Рождество Аликс получила от нее в подарок коробочку с рождественскими украшениями ручной работы. Так что надо использовать любую возможность, чтобы попытаться разузнать что-нибудь о Камиле.
Аликс улыбнулась и кивнула в знак согласия. Если Висенте желает обеспечить ее водителем, не стоит ему противиться.
Пабло Родригес оказался весьма приятным мужчиной с правильными чертами лица и теми же чисто эквадорскими любезными манерами, которые Аликс имела возможность наблюдать уже несколько дней кряду. Он показался ей весьма скромным, послушно соглашался с ней во всем, пока они ехали в Кальдерон. Но Аликс не заблуждалась – по возвращении он, несомненно, передаст Висенте все подробности этой поездки. Однако поездка получилась увлекательной. Около получаса заняла дорога. Аликс с интересом осматривала окрестности. Мастерская оказалась небольшим домиком, состоящим из собственно мастерской и магазинчика. Пабло объяснил, что здесь выставлены украшения, сделанные ремесленниками из разных городов Эквадора.
Приятным сюрпризом для Аликс оказалось то, что владельцы мастерской, Алан и Дебби Сэттон, были уроженцами Техаса. Может быть, с земляками проще будет договориться, чем с местными жителями, с надеждой подумала она.
Алан и Дебби приехали в Кито около десяти лет назад, оба по контрактам. Когда сроки контрактов истекли, они поженились и решили остаться в Эквадоре. Эта супружеская чета напомнила Аликс хиппи шестидесятых годов с их неприхотливым образом жизни. Дебби обладала роскошной копной волнистых рыжих волос, Алан носил длинную бороду. Одеты оба были примерно одинаково – джинсы, ботинки, ковбойские рубахи. Но скоро Аликс поняла, что супруги при этом были весьма предприимчивыми дельцами. Их давняя мечта о собственной фирме, которая работала бы на экспорт и импорт товаров, наконец стала претворяться в жизнь, и теперь у них было около сотни работников.
– Основа нашего бизнеса, конечно, рождественские сувениры, но мы этим не ограничиваемся – продаем на экспорт ткани, украшения, кожу, – рассказывала Дебби Сэттон, пока Аликс рассматривала полки с товарами.
– Рождество – мой любимый праздник, – искренне призналась Аликс, выбирая себе елочные украшения и игрушки. – Это будут отличные подарки для моих друзей. – Пока Дебби упаковывала выбранные вещи, они разговорились о различиях между Южной и Северной Америкой, а потом перешли к поездке Аликс в Эквадор. Аликс коротко рассказала хозяйке о цели своего посещения этой страны, не умолчав и о том, что намерена взять интервью у Камилы Завала. – Вы ее знаете?
Дебби улыбнулась.
– Конечно. В Эквадоре каждый знает Камилу. Она, можно сказать, национальное достояние.
– Так вы видели ее? – с надеждой спросила Аликс.
– К сожалению, нет, – быстро погасив вспыхнувшую было в Аликс надежду, ответила Дебби. – Ее никто здесь не знает в лицо.
– Думаю, вы уже поняли, что Камила Завала – скорее всего, псевдоним, – вмешался в разговор Алан. – Мы бы сами очень хотели с ней встретиться. Она наверняка необыкновенная личность.
При упоминании имени Камилы Аликс заметила вспышку интереса в темных глазах Пабло, который тут же поднял голову от прилавка с украшениями. Непременно надо будет расспросить его на обратном пути, подумала Аликс. Теперь же она сосредоточила внимание на Сэттонах.
– Но ведь она упоминала о вашей мастерской в одном из романов.
– О да, – улыбнулась Дебби. – Мы были потрясены. Наш бизнес только начинался, и это упоминание послужило для него огромным толчком. Вообще-то для Камилы не внове оказывать такого рода помощь, она дает свое имя разным организациям и движениям, помогает им деньгами и даже поддерживает материально молодые предприятия. Нам очень хотелось бы поблагодарить ее, но едва ли это возможно. Если мы ее и видели, нам это неизвестно. К нам приходит много посетительниц, и она может оказаться любой из них.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миражи в Андах - Кейт Дэнтон», после закрытия браузера.