Читать книгу "Расплата будет жаркой - Мейси Ейтс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, теперь, когда пришел отец, можно начинать, – сказала доктор.
– Какой сюрприз! – ответила Чарити. – Рокко? Я тебя не ждала.
– Я сам не верю, что пришел сюда. Но все же я здесь. – Он не казался слишком довольным.
Чарити поправила халат, старательно закрывая ноги:
– Как это возможно, что ты сам себе не веришь? – Она была в шоке, но старалась скрыть свою реакцию.
– Мы живем в странные и интересные времена. – Он уселся напротив стола.
Доктор посмотрела на Чарити, потом на Рокко.
– Все в порядке, – сказал Рокко, не потрудившись взглянуть на Чарити. – Мы просто немного спорим.
Чарити фыркнула:
– Да, влюбленные препираются.
– Чего мы ждем? – Рокко выглядел так, будто ожидал увидеть нечто грандиозное. Словно Чарити собиралась рожать прямо здесь и сейчас.
Доктор моргнула, потом повернулась к компьютеру и стала смотреть результаты анализов.
– Итак, Чарити, у вас хороший вес тела, – сказала она. – Анализ мочи тоже хороший.
– Ну, я рада.
– А сейчас мы постараемся услышать сердцебиение малыша, – произнесла доктор, встала и надела резиновые перчатки. – Лягте, пожалуйста.
Чарити бросила взгляд на Рокко:
– Пожалуйста, встань в изголовье кушетки.
– Мы зачали ребенка. Я уже видел у тебя все что нужно, – отрезал он.
Шокированная доктор моргнула.
– Вы должны простить его, – сказала Чарити. – Его воспитывали в волчьей стае.
Рокко пожал плечами, хищно улыбнувшись.
– Основателей Рима тоже воспитала волчица, – ответил он. – По-моему, я в хорошей компании.
Чарити закатила глаза:
– О, великий Цезарь! Встань в изголовье кушетки.
Она удивилась, когда он подчинился. Доктор начала осмотр, и вскоре они услышали слабый пульсирующий звук, идущий с монитора.
– А вот так бьется сердце вашего ребенка, – радостно произнесла доктор.
Чарити посмотрела на Рокко и сразу же пожалела об этом. Ей было все равно, как он отреагирует. По крайней мере, это не должно было ее волновать. По правде говоря, ей казалось, что он вообще никак не отреагирует, но она ошибалась.
Его лицо окаменело. Он стоял неподвижно, как статуя.
Наконец он нахмурился и заявил:
– Это не похоже на сердечный ритм. Он очень быстрый.
– Он нормальный, – ответила доктор. – Сильный. Вам абсолютно не о чем беспокоиться. – Она посмотрела на Чарити.
– Она беременна, – произнес Рокко.
Брови доктора снова взлетели.
– Конечно!
Рокко сильнее нахмурился.
– Я вижу, – сдержанно сказал он. – И слышу.
Какое-то время все молчали. Слышалось только сердцебиение ребенка, которое отражалось на мониторе волнистой линией.
– У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы? – спросила доктор, и Чарити покачала головой. – Тогда вы должны прийти ко мне через четыре недели.
Она ушла, оставляя Чарити и Рокко наедине.
– Выйди, пожалуйста, – произнесла Чарити.
– Зачем? – Рокко уселся на стул, на котором сидел раньше. Выражение его лица снова стало непримиримым.
– Мне нужно одеться.
Заложив руки за голову, он откинулся назад.
– Ты поразительно скромна, – сказал он. – Мы оба знаем, что ты намного смелее.
– Ладно. Хочешь развлекаться – развлекайся. – Чарити встала и сняла халат. Ей было все равно, что Рокко ее рассматривает. Одевшись, она повернулась к нему лицом. Его карие глаза блестели.
– Ты нравилась мне больше, когда вела себя как невинная скромница.
– О, я думаю, мы оба знаем, что теперь я уже не невинная скромница.
– Значит, ты действительно была неопытной, – произнес он.
Чарити вздернула подбородок, глядя на него.
– Разве это важно? – спросила она.
Он посмотрел на нее, и на мгновение ей показалось, будто он чувствует себя виноватым. Но затем выражение его лица снова стало непроницаемым.
– Не особенно. Если бы у меня была совесть, я, возможно, немного бы застыдился. К счастью для нас обоих, совести у меня нет. Хотя я должен упрекнуть себя за то, что так легко поверил, будто ты вынашиваешь моего ребенка. – Он уставился на ее живот.
– Это твой ребенок. У меня никого не было ни до тебя, ни после тебя. – Она вгляделась в его лицо и испытала разочарование, не увидев на нем ни одной эмоции. – Теперь тебе сложнее очернить меня, не так ли?
– Ты удивишься, – сурово сказал он, – но я пришел не для того, чтобы тебя очернить.
– А зачем тогда?
– Я передумал, – ответил он.
– Что ты имеешь в виду?
Он встал и зашагал по комнате:
– Я решил, что алиментов недостаточно. Я решил, что мне нужен мой ребенок. – Он остановился и вперился в нее карими глазами. – И мне нужен не только мой ребенок, но и ты.
Токко удалось шокировать Чарити. Она пялилась на него, широко раскрыв большие карие глаза и разомкнув полные губы.
– Тебя шокировали мои слова? – спросил он.
Ему вдруг стало совестно. Совсем чуть-чуть. В любой другой ситуации он решил бы, что просто чувствует себя неуверенно. Но такое невозможно. Тем не менее он уже сомневался в правильности своих методов. Судя по всему, ему придется сменить тактику с Чарити.
Однако он презирал необходимость ее добиваться. Тем более он по-прежнему считает ее воровкой. Но вести себя с ней все равно следует помягче.
Рокко решил выразиться иначе:
– Я хотел сказать, что буду держать при себе и ребенка, и тебя. Мне до сих пор не вернули украденный миллион долларов.
Изумление Чарити сменилось гневом.
– Ты не можешь держать меня при себе, – сказала она. – Что это вообще означает?
Он нахмурился:
– Конечно, я могу. У меня есть вилла на побережье Амальфи. И ты будешь жить там.
– Ты шутишь?
– Я серьезен, – ответил он. – Я очень серьезен. На самом деле я намерен отвезти тебя туда прямо сейчас.
– Я не могу уехать, – сказала она и посмотрела влево. – Кто будет кормить моего кота?
– У тебя есть кот?
Она свирепо уставилась на него.
– Нет, но он мог у меня быть, – сказала она.
– Итак, кота у тебя нет. Значит, ты едешь со мной. Немедленно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Расплата будет жаркой - Мейси Ейтс», после закрытия браузера.