Читать книгу "Страна Сказок. Заклинание желаний - Крис Колфер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну и ну! Да вы оба на полголовы вымахали с прошлого раза!
Бабушка была низенькой, длинные тёмные с проседью волосы она заплетала в тугую косу. У неё была самая тёплая улыбка и самые добрые глаза в мире; когда она улыбалась, от глаз разбегались морщинки, прямо как у папы близнецов. Она была очень весёлой, энергия била из неё ключом – именно то, что нужно близнецам.
Бабушка всегда одевалась в яркие платья и необычные ботинки с белыми шнурками и коричневым каблуком. Большущая зеленая дорожная сумка и голубой ридикюль всегда были у неё под рукой, а на пальце всегда блестело обручальное кольцо, хотя их дедушка умер много лет назад.
– А мы и не знали, что ты приедешь! – сказал Коннер.
– Ну какой же тогда это бы был сюрприз? – ответила бабушка.
– Как ты тут оказалась, ба? – спросила Алекс.
– Ваша мама позвонила и попросила побыть с вами, пока она на работе, – сказала бабушка. – Не оставлять же вас одних в день рождения! Слава богу, я никуда не уехала из страны.
Бабушка давно вышла на пенсию и почти круглый год путешествовала по всему миру со своими друзьями-пенсионерами. В основном они ездили в страны третьего мира, где читали книги больным детишкам в госпиталях и учили детей в деревнях читать и писать.
– Помогите мне отнести покупки в дом. – Она открыла багажник, и близнецы принялись таскать в дом пакеты с продуктами. Еды в них было на несколько недель.
Миссис Бейли сидела за кухонным столом и просматривала новую стопку конвертов с ярко-красными предупредительными штампами. Когда на кухню, торжественно вышагивая, зашли близнецы и бабушка, она быстро отодвинула их в сторону.
– Откуда всё это? – удивилась миссис Бейли.
– Привет, дорогая! Я хотела наготовить ребятам вкусностей на день рождения и не знала, всё ли у вас есть, вот и заскочила в магазин и кое-чего прикупила.
Бабушка всегда умела сохранить весёлую мину при плохой игре.
– Не стоило, – покачала головой миссис Бейли. Она не ожидала от бабушки такого щедрого жеста.
– Да мне совсем не в тягость, – бабушка ободряюще улыбнулась. – Ребятки, сходите-ка за своими подарками, они на переднем сиденье лежат, а мы с мамой пока поболтаем. Только не открывайте их до вечера!
Близнецы с радостью согласились. Они давно уже не слышали слова «подарки».
– Ну я же говорила! Главное – быть оптимистами, и всё будет хорошо! – сказала Алекс, подходя к бабушкиной машине.
– Ну да, ну да… – пробормотал Коннер.
На переднем сиденье лежало с полдюжины подарков в обёрточной бумаге, перевязанных яркими лентами и подписанных для каждого из них.
Ребята вернулись в дом с подарками. Мама с бабушкой ещё разговаривали, и разговор этот явно не предназначался для детских ушей.
– Пока очень тяжело. Уже и книжный магазин продала, и из нашего дома уехали, а долги и неоплаченные счета всё равно остались ещё с похорон. Но мы справляемся. Ещё пара месяцев, и всё наладится.
Бабушка взяла её руки в свои.
– Если тебе что-нибудь нужно, дорогая, что угодно, только скажи.
– Ты и так нам уже очень помогла, – ответила миссис Бейли. – Если бы не ты, мы бы не справились. Мне неудобно просить тебя ещё.
– Ты и не просишь, это я предлагаю, – заверила её бабушка.
Близнецы решили больше не подслушивать и зашли на кухню с подарками.
– Ну ладно, мне пора на работу, – сказала миссис Бейли и поцеловала ребят в макушки. – Повеселитесь как следует! Завтра увидимся. И оставьте мне чего-нибудь вкусненького! – Она собрала вещи и шёпотом поблагодарила бабушку, проходя к двери.
Бабушка отнесла свои сумки в гостевую комнату и вернулась на кухню. На столе она увидела стопку счетов, которую миссис Бейли отодвинула в сторону, и с улыбкой на лице засунула их к себе в ридикюль. Она любила помогать людям, особенно против их воли.
– Ну что, давайте готовить? – хлопнула в ладоши бабушка.
Алекс и Коннер сели за стол и стали болтать с бабушкой, пока она стряпала всякие разные блюда. За делом она рассказала им о своих недавних путешествиях: об интересных людях, с которыми она познакомилась в своих поездках, и о том, как им с друзьями было сложно добраться до разных мест, а потом уехать оттуда.
– У каждого человека, с которым я знакомлюсь, я чему-то да учусь! – сказала бабушка. – Удивить могут даже самые скучные люди. Запомните это.
Он готовила столько разных блюд, что невозможно было уследить, куда и что она добавляет. Она всё делала очень быстро и заняла все сковородки и миски, что у них были. Время шло, и животы у близнецов урчали всё громче и громче, а слюнки текли всё сильнее и сильнее.
Наконец пытка вкуснейшими ароматами закончилась: они сели за стол. Алекс и Коннер так привыкли к замороженным полуфабрикатам и блюдам навынос, что совершенно забыли, как вкусна домашняя еда.
Кухонный стол словно сошёл с обложки поваренной книги, тарелки ломились от еды: горы картофельного пюре, макароны с сыром, запечённая в духовке курица с морковкой и горошком, румяные булочки…
И только они подумали, что им уже ни кусочка не проглотить, как бабушка достала из духовки огромный торт! Близнецы ахнули: они даже не заметили, как она его испекла. Бабушка спела «С днём рождения!», и дети задули свечи.
– А теперь открывайте подарки! – сказала бабушка. – Я их весь год для вас собирала!
Ребята открыли коробки, и из них посыпались сувениры из всех стран, в которых побывала бабушка.
Алекс достались издания её любимых книг на других языках: «Алиса в Стране чудес» на французском, «Волшебник Страны Оз» на немецком и «Маленькие женщины» на голландском. А Коннеру – гора сладостей и нелепые футболки с надписями вроде: «Моя сумасшедшая бабуля съездила в Индию и привезла мне только эту дурацкую футболку».
Обоим достались сувенирные фигурки знаменитых архитектурных сооружений: Эйфелева башня, падающая Пизанская башня и Тадж-Махал.
– Даже не верится, что они правда существуют, – сказала Алекс, поставив на ладошку Эйфелеву башню.
– Вы удивитесь, когда узнаете, сколько всего в мире интересного, – лукаво улыбнулась бабушка.
День, не суливший ничего хорошего, превратился в лучший день рождения в их жизни.
Наступил вечер, и пора было прощаться с бабушкой. После папиной смерти они никогда не проводили с ней дольше одного дня, а между этими встречами проходило несколько месяцев. Она постоянно путешествовала.
– Когда ты уедешь? – спросила Алекс.
– Завтра, сразу, как отведу вас в школу.
Близнецы расстроились.
– Что такое? – Бабушка заметила, что они приуныли.
– Просто хотим, чтобы ты осталась подольше, ба, вот и всё, – сказал Коннер.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страна Сказок. Заклинание желаний - Крис Колфер», после закрытия браузера.