Читать книгу "Греховный соблазн - Элизабет Лейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жар его поцелуя, словно испепеляющий огонь, охватил все тело Мэган. Ощущения от этого физического контакта оказались настолько сильными и противоречивыми, что было невозможно понять, приятны они или нет. Тут же Мэган испытала приступ паники. Она оттолкнула Кэла и хотела кинуться прочь от него, но он схватил ее за руку и усадил на прежнее место.
– Мэган, все хорошо. Никто тебя не обидит, – спокойным тоном произнес он.
Голос Кэла подействовал на нее успокаивающе. Она положила руки на колени и начала медленно дышать. Страх понемногу затихал, но она все еще дрожала. Как она могла позволить этому произойти?
– Прости меня, Мэган, мне не следовало этого делать, – сказал он.
– Все в порядке… Просто не делай так больше, – с трудом прошептала она.
– Успокойся. Я принесу тебе чего-нибудь выпить, – произнес он, вставая со скамьи.
Через минуту он вернулся из дома на террасу и протянул ей бутылку воды. Мэган начала медленно пить. Ее сердцебиение почти пришло в норму после нескольких глубоких вдохов прохладного воздуха.
– Тебе лучше? – спросил он.
– Почти, – кивнула она. – Ты позволил себе лишнее. О чем ты думал?
– Я даже не буду пытаться ответить на этот вопрос, – угрюмо усмехнувшись, ответил мужчина. – Принести чего-нибудь еще?
– Нет. Но мне бы не помешало остаться в одиночестве, чтобы окончательно прийти в себя.
– Хорошо. В таком случае я составлю компанию Гарри в баре.
– Я пойду спать, – послышался ее слабый голос. – Возьми ключ. Надеюсь, я усну к тому моменту, когда ты вернешься.
– Отдыхай. Завтра нас ждет длинный день. Давай забудем то, что произошло?
Он развернулся, чтобы уйти, но через секунду бросил на нее долгий взгляд через плечо и добавил:
– Я все понял. Обещаю больше так тебя не пугать. Мне правда жаль, что я расстроил тебя.
Мэган ничего не ответила, молча наблюдая за тем, как он уходит. Его поцелуй разбудил в ней целый вихрь чувств. Закутавшись в плед, она пыталась привести свои мысли в порядок.
Кэл довольно хорошо знал женщин. Если бы он понимал, что ей это будет неприятно, он бы не поцеловал ее. Значит ли это, что он уловил от нее скрытые сигналы, о которых она и сама не подозревала? Неужели Мэган действительно хотела, чтобы это произошло? Кэл, конечно, был привлекательным, но она никогда не рассматривала его как мужчину.
Мэган вспомнила обжигающий вкус его поцелуя. В этот момент его привычная холодность вдруг исчезла. Когда она целовалась последний раз – с доктором из лагеря, – она не почувствовала ничего. С Кэлом все было иначе.
Что это значит? Что произойдет, если она позволит ему поцеловать ее снова?
Хотя Кэл пообещал ей больше этого не делать. И она должна заставить его сдержать свое слово. Не стоило нарушать границы между ними, это было слишком опасно.
Поднявшись со скамьи, Мэган зашла в бунгало, закрыла дверь и принялась застилать диван для сна.
Кэл был слишком взвинчен и не мог спокойно сидеть в баре. Он нервно бродил по темным аллеям, обойдя весь периметр территории сафари-отеля. У него голова шла кругом от мыслей, роившихся в голове.
Он не планировал целовать Мэган. Но это случилось. И хотя поцелуй длился всего несколько секунд, этого хватило, чтобы разжечь его аппетит. Даже после ее испуганного отклика на поцелуй ему хотелось схватить Мэган, отнести в спальню и сделать так, чтобы она забылась в наслаждении.
Но ее бурная реакция открыла Кэлу глаза на то, о чем он должен был догадаться раньше. Она была не просто переутомлена работой в лагере. И не просто потрясена тем, что ей пришлось увидеть. Что-то еще произошло с ней там.
От сотового телефона здесь не было пользы, поскольку мобильная связь отсутствовала. Но в гостинице имелись несколько допотопных компьютеров, которыми могли пользоваться гости. Сидя в пустой комнате, Кэл первым делом проверил свою электронную почту, затем написал письмо начальнику управления, который занимался сбором и хранением личной информации обо всех волонтерах, работающих в «ДЖЕЙ-КОР». Он попросил его прислать ему копии всех записей и документов, касающихся Мэган. Эта информация была конфиденциальной, но, как глава фонда, Кэл мог потребовать ее.
Он хотел знать все о причинах паники Мэган. Иначе он просто будет не в состоянии ей помочь. Вне зависимости от их прежних отношений, он видел – ее что-то очень сильно мучает. Он не мог позволить себе быть настолько бессердечным и оставить ее один на один с ее мучениями.
Кэл приехал в Африку, чтобы заставить Мэган поплатиться за воровство и смерть Ника. Но он не рассчитывал, что все так поменяется. Он не ожидал увидеть Мэган такой уязвимой и сломленной. Это пробудило в нем желание помочь ей.
Мэган слышала, как Кэл вошел в дом, но сделала вид, что спит. Она напряглась, когда его шаги затихли напротив дивана. Но не от испуга – она знала, что Кэл не несет в себе никакой угрозы для нее. Ей просто не хотелось вновь разговаривать с ним после того, что произошло на террасе. Сумбур в мыслях был ее собственной проблемой. Она должна решить ее самостоятельно.
Вскоре Кэл лег в постель, и его дыхание стало ровным. Ощущение его присутствия в доме почему-то умиротворяло – Мэган чувствовала себя в полной безопасности. Если бы так же спокойно она ощущала себя и в его объятиях! Но сейчас Мэган была слишком уязвима и надломлена для того, чтобы заводить какие-либо отношения. Особенно с мужчиной, которого она всегда лишь раздражала.
Мэган начинала потихоньку засыпать. Диван был не самым удобным местом для сна, но сегодняшний день отнял много сил, и она быстро отключилась. Какое-то время она спокойно спала. Но вдруг вновь услышала крик Сайды, когда ее возлюбленный упал замертво. Она видела тени, которые столпились вокруг беззащитной девушки, услышала их грубый смех, когда они повалили ее на землю, услышала ее вопль и звук разрывающейся одежды. Мэган стояла за колодцем и отчаянно пыталась закричать, несмотря на то что чья-то грубая рука пыталась закрыть ей рот…
Что-то заставило Кэла проснуться. Он сел, уставившись в темноту. Сбросив оковы сна окончательно, он услышал слабый сдавленный стон и какую-то возню в соседней комнате.
Включив лампочку у кровати, он выбрался из постели. Подойдя к Мэган, он увидел, что она отчаянно извивалась, запутавшись в одеяле и москитной сетке. Она все еще спала, но пыталась освободиться.
– Мэган, – мягко сказал он. – Мэган, это просто сон.
Она продолжала возбужденно вертеться. Кэл осторожно высвободил ее из сетки. Выражение ее лица все еще было напуганным, но понемногу она стала успокаиваться. Вдруг она резко дернулась и проснулась. Кэл смахнул с ее вспотевшего лба волосы и произнес:
– Все хорошо, ты в безопасности.
– Кэл? – В ее взгляде читалось непонимание.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Греховный соблазн - Элизабет Лейн», после закрытия браузера.