Читать книгу "Долг и страсть - Несси Остин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я спущусь и передам ему ваши слова, — сказал секретарь. — Может быть, вы оставите дверь открытой?
— Нажать кнопку дверного звонка, как я полагаю, было бы непомерным испытанием для достоинства принца? — съязвила она, но сделала, как ее просили.
Несколько мгновений она смотрела вслед Клайву Дорсету, а потом поплелась обратно в гостиную, где Мона, слышавшая весь разговор, испытывала попеременно то восхищение, то ужас.
— Ну, Мей, — восторженно прошептала она. — Ты даешь! Готова поспорить на что угодно: он развернется и уедет!
— Искренне на это надеюсь, — спокойно сказала Мей.
— В самом деле? — раздался глубокий бархатистый голос за ее спиной, и Мей, быстро обернувшись, увидела стоящего в дверях Саида. В черных глазах сверкало то ли веселье, то ли негодование.
— Д-да… Н-надеюсь, — запинаясь пробормотала Мей, и сердце в ее груди сжалось, когда она заметила, насколько иначе выглядит сегодня Саид. В глазах горело то же хищное пламя, но развевающихся одежд не было и в помине.
Он был одет в великолепного покроя темно-серый костюм, еще больше подчеркивающий экзотическую красоту принца. В то время как струящийся шелк только таил намек на мускулистое стройное тело, костюм не оставлял никакого простора воображению. Мей просто не могла оторвать от Саида взгляда.
Плечи были шире, чем ей казалось вначале, намного шире, а узкие бедра принадлежали настоящему атлету. А его ноги… Они казались бесконечно длинными. И такими сильными.
Мей открыла рот, чтобы что-то сказать, но слова застряли в горле.
— Вы хотите, чтобы я ушел? — мягко осведомился Саид.
Хочет ли она этого?
— Возможно, это было бы самое лучшее, — правдиво ответила она.
— Но вы одеты к ланчу, — заметил он, обводя взглядом элегантный бледно-голубой костюм.
— Да.
— Неужели вам не жаль зря потраченных усилий?
— Это не стоило мне больших усилий. — Мей пожала плечами. — Переодевание заняло всего несколько минут.
— Я польщен, — сухо сказал он.
Мей бросила на Саида возмущенный взгляд.
— Я привыкла к мужчинам, достаточно учтивым для того, чтобы самим заходить за той, с кем у них назначена встреча, а не посылать вместо себя слугу.
В глазах Саида сверкнула сталь.
— Клайв не слуга, — холодно сказал он. — Он мой секретарь.
— Не будем спорить о терминах! Почему вы не пришли сами?
Саид вздохнул. Как бы она отреагировала, если бы он сказал, что никогда не делал этого? Что ему всегда достаточно было, выражаясь метафорически, лишь щелкнуть пальцами — и любая женщина если и не прибежала бы, то пришла очень быстро?
— Но теперь я здесь, — произнес он самым смиренным тоном, на какой был способен, поскольку понимал: Мей Хадсон не играет и, если он будет слишком давить на нее, может просто отказаться идти с ним. А он слишком хотел ее, чтобы рисковать.
Саид повернулся к растрепанной брюнетке, которая смотрела на него во все глаза с другого конца окрашенной в малиновые тона комнаты, и медленно улыбнулся ей.
— Саид, — с легким кивком представился он.
Мей с возмущением увидела, как Мона едва ли не растеклась лужей по ковру. Впрочем, разве можно ее в этом винить? Для обеих было в высшей степени необычным присутствие здесь человека такого ранга, к тому же обладающего необыкновенной физической притягательностью.
— М-мона Стоу, — запнулась она. — Очень рада познакомиться с вами… Саид.
Еще минута — и моя соседка упадет перед ним ниц, с отчаянием подумала Мей. Отвернувшись, она обнаружила, что непроницаемый взгляд черных глаз прикован теперь к ней.
— Мы идем? — спокойно спросил Саид.
Мей понимала, что пути к отступлению нет, даже если бы и хотела этого. А она не хотела. Она хотела пойти с этим незаурядным мужчиной. Один ланч — чтобы показать ему, что они ровня. Что она не будет пресмыкаться и капитулировать, несмотря на все его несомненное очарование.
Один ланч — и больше ничего.
— Идем, — так же спокойно подтвердила она.
Саид с трудом сдержал торжествующую улыбку. Впрочем, ее холодное, бесстрастное согласие еще не повод праздновать победу, напомнил он себе. Но, несмотря на это, все его чувства ожили и кровь быстрее заструилась по жилам.
Он жестом предложил ей идти вперед. Однако в коридоре приостановился, и у Мей, обернувшейся, чтобы посмотреть, в чем дело, пересохло во рту. Саид оказался совсем рядом. Коридор был слишком тесным. Если бы она протянула руку, то смогла бы коснуться этого прекрасного лица. Смогла бы провести кончиками пальцев по линии скульптурно вылепленного подбородка, ощутить шероховатость едва заметной щетины. Мей сглотнула.
Глаза Саида сверкнули. Вот оно. Он не ошибся. Это так же нужно ей, как и ему. Она хочет его. Он узнал легкую судорогу подавляемого желания, сковавшую ее тело. Он видел беспомощность в потемневших глазах и припухлость приоткрытого рта.
— Итак, — дрогнувшим голосом сказал Саид, — куда бы вам хотелось пойти?
— Разве вы не заказали столик заранее? — удивленно спросила Мей. Ведь ему наверняка нужно лучшее место в лучшем ресторане, а получить его в воскресенье весьма непросто.
— Нет. — Он покачал головой.
— Это несколько ограничивает выбор.
— Я так не думаю. — Саид заметил маленькую морщинку, появившуюся на молочно-белой коже между идеальной формы бровями. — Мне не нужно заказывать столик заранее, — пояснил он, и, пожалуй, впервые в жизни в его голосе прозвучали виноватые нотки.
А Мей впервые начала осознавать, что означает — встречаться с ним. Она постаралась отнестись к этому легко и улыбнулась.
— Одно из преимуществ вашего положения?
— Верно. — Он заметил, что улыбается в ответ, обезоруженный радостным и безмятежным изгибом ее губ. — Так куда же мы пойдем?
Мей не зря была психологом. Ее умение «обращаться с людьми» не давало ей затеряться в этом высококонкурентном бизнесе. Она полагала, что Саид с младенчества привык к роскоши, и ею его не удивишь.
— Здесь поблизости есть итальянский ресторанчик, — сказала она. — Еда простая, но вкусная. И там всегда можно найти столик.
Саид, ожидавший чего-то более изысканного, чем местный ресторанчик, был приятно удивлен.
— Пойдемте взглянем на него, — пробормотал он.
Спускаясь вслед за ней по ступенькам, он не отрывал взгляда от прямых плеч, гордо посаженной головы и заплетенных в косичку пепельных волос, которые пленили его с первого взгляда.
У подъезда стояла самая роскошная машина из всех, которые когда-либо доводилось видеть Мей, — огромный черный сверкающий монстр с тонированными стеклами. Шофер, стоявший рядом, при их появлении немедленно распахнул дверцу. По просьбе Саида Мей дала указания, и шофер почтительно кивнул.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долг и страсть - Несси Остин», после закрытия браузера.