Читать книгу "В ад с "Великой Германией" - Ганс Гейнц Рефельд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы могли заниматься даже верховой ездой, но, к сожалению, я редко посещаю эти уроки. Самое интересное начинается после обеда. Если встает из-за стола командир, то и все оканчивают еду, делая вид, что направляются вслед за ним. Однако стоит ему выйти из зала, как почти все хватают ложки и кладут несколько картофелин из суповых мисок в форменную фуражку, которая изнутри защищена носовым платком. Вечером в комнатах на круглой железной печи жарят картофель. Ведь не только душа, но и тело нуждается в пище! Таким образом проходят мои прекрасные дни в Ганновере!
Направление в запасную бригаду дивизии «Великая Германия»
2 февраля 1944 г. Я должен снова представляться генералу. Он говорит мне, что инспекция в Берлине ничего не знает о моем откомандировании в академию. Мне следует отправиться в запасную бригаду в Ганновере! Однако я стою на том, что должен возвращаться только в запасной батальон моей бывшей дивизии «Великая Германия» в Котбус! Мы туда приписаны и не можем быть отправлены в другую воинскую часть, кроме родного гарнизона в Коттбусе, запасного батальона «Великой Германии».
3 февраля 1944 г. Забирая свои бумаги на транспортировку в канцелярии, я прошу писаря: «Сделайте, пожалуйста, отметку: „Поездка по служебным делам через Шверин“». И он написал это! Теперь я имею возможность «совершенно официально» заехать в Шверин. Увидеть дядю Адольфа, тетю Труди, Урсель и Юргена — большая удача! Я пробыл с ними два прекрасных дня.
Затем я еду в Берлин. Англо-американцы постоянно бомбят город! У меня еще два дня «отпуска» в Берлине! Всегда, когда поезд подходит к вокзалу переполненным, я прошу военного коменданта вокзала разрешить мне подождать следующего. Мне разрешают, и я имею возможность еще два дня пробыть в Берлине. Когда наконец я прибываю в запасную бригаду «Великой Германии» в Котбусе и меня спрашивают, почему я задержался в Берлине на четыре дня, то я отвечаю обер-лейтенанту: «Радуйтесь, что я вообще добрался сюда. Русские летчики постоянно обстреливают и бомбят железную дорогу. А уж бомбежки в Берлине просто ужасны!» В Котбусе сначала вообще не знают, что со мной делать. Я явился к ним не как выздоравливающий из военного госпиталя, а из ветеринарной академии. Мне неоднократно приходилось объяснять, почему я, унтер-офицер, оказался там и снова вернулся. В конце концов я получил назначение в качестве унтер-офицера для особых поручений. Меня не могли отправить обратно в воинскую часть, так как я числился там в краткосрочном отпуске. В канцелярии я узнаю, что мы не имеем с частями связи. У меня, как у действующего унтер-офицера, имеется служебный почтовый ящик, и в нем складываются письма. На одном из них стоит шифр: «Валькирия». Что это может значить? На мои настоятельные запросы мне отвечают: «Вы можете еще дня три оставаться в запасе в звании унтер-офицера или фельдфебеля, а затем уже ехать в свою часть». Таким образом, я бы мог еще раз выехать на три дня в Хаген. В последний день почтальон приносит телеграмму из бригады: «„Валькирия“ приказывает — немедленно возвращаетесь в гарнизон Котбуса. По прибытии в Котбус вы, как простой солдат, отправляетесь в казарму». Когда я прибываю в Котбус, на основе приказа «Валькирии», на железной дороге уже грузят войска, которые направляются в Высокие Татры — в Закопане. Теперь и я должен отправляться туда вместе со всеми!
В отдельном моторизованном полку 1029-й дивизии «Великая Германия»
8 марта 1944 г. Сегодня я должен быть зачислен в состав новой воинской единицы. То, что сюда отозвали с фронта войска, сделано из опасения, как бы союзные с нами Венгрия и Румыния не начали «колебаться». Я получил назначение в 4-ю «тяжелую роту». Там я встретил фельдфебеля Гербера и еще одного унтер-офицера из моей старой 8-й роты. Рота расположилась в подвале казарм Саксендорфа. Готовилось что-то исключительно важное. Но что? Пока мы об этом не знаем. На все один ответ: «Это военная тайна». Ясно только одно — 1029-й полк «Великой Германии» получил особое задание.
9 марта 1944 г. «Будьте готовы!» В 17.00 выступаем на погрузку к станции Нойхаузен Коттбуса. Однако поезд вовремя не приходит. Мы ожидаем в гостинице. Естественно, продолжается дискуссия о том, какова причина нашей срочной отправки в Венгрию. Эта страна всегда была хорошим и надежным союзником. Другое дело румыны. Тогда в Первой мировой войне они воевали против нас.
Однако для нас нефтяные источники Плоешти имеют важнейшее значение! Я думаю, что этим объясняется провал мощного летнего наступления 1942 года. Мы неоднократно вынуждены были останавливаться из-за недостатка горючего! Вероятно, следует сейчас гарантировать стабильность нефтяных источников в Румынии? Кроме того, нам стало также известно, что в венгерское правительство вошел ряд лиц, которые недостойны нашего доверия. Впрочем, когда солдат получает приказ, он не должен долго задумываться над тем, в чем его смысл. Все следует делать для обеспечения безопасности Германии! Я посылаю телеграмму домой. В зале ожидания мы проводим время за игрой в карты. Молодой лейтенант Хартвиг, еще не нюхавший пороха, развлекает нас карточным фокусом «17 и 4», самым замечательным, который я знаю. Мы получили большое удовольствие. Я знаю многие другие карточные фокусы, во всяком случае, 12 из них обладаю. Они произвели большое впечатление на лейтенанта. Он очень спокойный и любезный офицер. Так как он еще не имеет фронтового опыта, то держится за нас. И неплохо вдохновляет вместе с тем! В 03.00 начинается погрузка и заканчивается около 04.00. Затем мы можем спать еще до 06.00 в зале ожидания. Рано утром поезд отправляется. Мы едем по маршруту Котбус — Саган — Легница — Райхенбах (Бескиды) — Каменц — Нейс. Линия железной дороги извивается между горами. Исключительно красивая местность! Снег лежит еще повсюду. Лаховицы — Карпаты — Неймарк. Здесь поезд останавливается. А вот и разгрузка! Затем марш на машинах до Поронина, в нескольких километрах от Закопане (Высокие Татры).
10 марта 1944 г. Мы размещаемся на климатическом курорте. Получаем комнаты в маленьком отеле. Здесь все дома только деревянные, но выглядят очень красиво и содержатся в полном порядке. На крутых горных склонах темные рождественские ели и сосны, частично покрытые снегом. Между высокими скалами среди вершин можно видеть обрывки облаков. Здесь не так заметна война! Начинает идти снег, и горы исчезают в тумане. В Татрах много бальнеологических курортов. Местные жители, которых называют гурали, очень красиво одеты.
11–12 марта 1944 г. Когда туман рассеивается, открывается чудесный вид на Высокие Татры со снежными вершинами и самой высокой из них — Гиевонт. Из окна моей комнаты хорошо виден этот прекрасный мир гор.
13 марта 1944 г. В марте солнце уже прогревает землю. С молодыми, необстрелянными рекрутами мы делаем зарядку на снегу. Местность прекрасна, неповторима, и остается только проклинать эту дьявольскую войну!
14 марта 1944 г. Канатная дорога ведет к вершине. На самом верху можно увидеть крест. Мы учимся бросать гранаты и упражняемся в стрельбе. Солнце уже подрумянило наши лица! Вновь и вновь мы занимаемся с молодыми солдатами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В ад с "Великой Германией" - Ганс Гейнц Рефельд», после закрытия браузера.