Читать книгу "Клинки свободы - Рональд Колд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хвала Небесам! — Герд поправил шлем и умчался к своим гвардейцам.
— Мальчишка, — сказал ему вослед барон Гайль.
— Но большой талант, ничего не поделаешь. Когда-нибудь вырастет из него настоящий полководец.
— Если и так, то очень нескоро, — в тон ему ответил Гимп. — Нет в нем основательности, матерости эдакой, знаете ли.
— И все же это самая настоящая авантюра, — не преминул ввернуть свое слово Артив, но тут ему вновь возразила Лучар:
— Командор, вы что же это, покинув джунгли Флориды, стали робким? Где тот страшный полководец королевства, что наводил ужас на весь Зеленый Круг Нечистого? Я вас не узнаю, право! Захват маяка способствует взятию столицы?
— Да, — нехотя согласился маршал, от обиды сделавшийся пунцовым.
— А ведь на нас движется шторм, который может сорвать десант, не так ли, адмирал Гимп?
— Вполне может сорвать, вполне, — утвердительно кивнул головой бывший пират.
— А скоро Файр сможет подтянуть сюда всю свою армию, разбросанную по дальним провинциям. Так что…
— Повинуюсь, королева, и готов даже лично высадиться на молу, — Артив вздохнул. — По крайней мере, получится знатная диверсия.
— Что значит — диверсия? — спросил Гайль. — О чем это вы?
— Если надвигающийся шторм действительно так страшен, как об этом сигналят старые кости нашего адмирала, — рассудительно сказал командор, — то наш основной десант рискует остаться без всякой поддержки флота. Конечно, я верю в мужество гвардейцев, му'аманов и флоридян, но если атака сорвется и нас прижмут к воде, отступать будет некуда.
— Командор, вы действительно, э… излишне осторожничаете, — удивленно поднял брови Гайль. — Не могу поверить!
— И тем не менее, — Артив уже справился со своим лицом и теперь выглядел, как и раньше, словно памятник самому себе, с невозмутимым каменным взором знаменитого полководца, — десант — штука рискованная. Когда грянет буря, я попрошу адмирала отплыть на пару миль к северу и высадить нас на песчаный пляж. А потом — пусть себе уходит в океан.
— Столица неплохо укреплена с суши, — с сомнением пожевал губами Гайль.
— Да, но в случае неудачного штурма я смогу отвести войска в леса, пока не кончится буря, — сказал Артив. — А вот захваченный маяк, равно как и болтающийся у берега флот будут держать Файра в постоянном напряжении, оттягивая его силы от сухопутной части укреплений.
Подошедший сзади Герд слушал командора едва ли не с открытым ртом. Потом он подскочил и в порыве чувств попытался обнять маршала. Тот с удивлением посторонился.
— Вы самый грамотный военный из всех, с кем меня сводила судьба! — воскликнул маркиз.
— Благодарю, — кашлянув, буркнул смущенный командор. — Доложите о готовности гвардии.
— Общие потери моих сорвиголов на трех атакованных кораблях незначительны, трое убитых и пять раненых. В основном досталось морякам и флоридянам. Так что я готов начинать.
— Пойду вызову лодки, — сказал Гимп, направляясь к носовому возвышению флагмана. — Думаю, стоит приспособить для высадки и три трофейных яла.
— Высаживаться в темноте — риск, — пробормотал Артив. — Но враг скоро погасит пожар.
Адмирал
— Скоро потушим, мой адмирал, — матрос отдал честь пожарным багром и вновь утонул в клубах черного, удушливого дыма.
— Лучше бы не торопились, — пробурчал битый флотоводец и с тоской посмотрел в сторону проглядывающей из дыма ратуши.
Скоро ему нужно идти на доклад, а этого делать, по понятным причинам, совершенно не хотелось. Уже дважды прибегали скороходы, но всякий раз адмирал отвечал, что отрезан огнем от города. И вообще, организует тушение причалов. Однако Файр долго ждать не любил.
— Хоть бы спать лег, что ли, упырь малолетний, — простонал флотоводец.
Из вереницы бойцов береговой охраны появился человек в некогда белоснежных одеждах, ныне покрытых черными пятнами копоти. Он бегом устремился к адмиралу.
— Скороход-му'аман? Опять из ратуши прибыл, что ли?
Адмирал был готов разрыдаться от бессилия, но когда вник в послание, принесенное гонцом, лицо его просветлело:
— Морские демоны берегут своих любимчиков!
Поразмышляв некоторое время, флотоводец подозвал к себе гонца, который, напившись воды, безучастно следил за тушением пожара.
— Где находятся те, кто передал мне это сообщение?
— В полете стрелы на север от городской стены есть бухта, именуемая Крабья Щель, — сказал му'аман. — Там трое корсаров ожидают твоего ответа, адмирал, не выходя из лодки.
— Отлично! А скажи мне, гонец, кто еще знает о визите достойных Детей Бури?
— Никто, — удивился му'аман. — Я увидел с угловой башни условный сигнал. И прямиком направился сюда.
— Великолепно! — адмирал готов был пуститься в пляс. — Мне нужен еще один гонец, а для тебя у меня найдется новое задание.
— Адмирал, я обязан вернуться в королевскую канцелярию и доложить суть дела…
— Сегодня враг у стен столицы, придется наплевать на формальности, — сурово сказал адмирал, потом ласково улыбнулся, снял с шеи массивную золотую цепочку и протянул гонцу.
Тот не поднял руки, презрительно глядя флотоводцу в глаза. Цепь упала на землю и осталась лежать в грязи.
— Му'аманам не нужны никакие погремушки, — отрезал гонец ледяным тоном. — Я вынужден выполнить прямой приказ, нарушающий устав службы скороходов. Тогда гнев короля падет на отдавшего приказ.
— Конечно, конечно, — рассеянно пробормотал адмирал.
Он отошел в сторону и занялся тушением пожара. Причалы выгорели дотла, вытащенные на берег галеры также перестали существовать.
— Благо еще, что корабли купцов находились в гаванях Чизпека, под охраной трех баркасов! Этой потери бы мне точно не простили! Хвала шторму, который не дал им прийти в столицу.
Через некоторое время появился давешний му'аман в сопровождении еще одного скорохода.
— Вы быстры, как степной ветер, — похвалил их адмирал, но на двух каменных лицах не появилось и тени эмоций.
— Ладно, к делу, — флотоводец поднял с земли свою цепь и сунул за отворот перчатки. — Ты побежишь в мой особняк, что у южных ворот, и передашь начальнику караула вот это.
В руки первого гонца легли разукрашенные бисером ножны кинжала.
— А ты направишься в Крабью Щель и передашь людям в лодках такие слова: «Барракуды должны выйти на охоту сразу же, как отступит шторм. Поднять флаги Объединенного Королевства. Оплату утраиваю. Купцов заставить вернуться в Чизпек, акул принять в стаю. Адмирал». Повтори.
Бесстрастным голосом му'аман повторил все сказанное слово в слово.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клинки свободы - Рональд Колд», после закрытия браузера.