Читать книгу "Любовь по расчету - Лайза Роллингз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэвид украдкой обвел взглядом зал. Ну конечно же, здесь обедали насколько его знакомых. И среди них Салли Тейлор – известная сплетница.
Что ж, украдкой вздохнул Дэвид, следовало ожидать, что мне не удастся долго прятать Мэгги.
Они сели за столик. Даже в это время суток люстры сверкали так, что больно было на них смотреть. Мэгги явно чувствовала себя неловко. Она теребила в руках салфетку, то и дело оглядываясь.
– Веди себя спокойно, – посоветовал Дэвид. – Почему ты нервничаешь?
– На нас все смотрят, – громким шепотом пояснила она. – А вон та дамочка за твоей спиной просто сверлит меня взглядом!
– Это Салли, – бросил Дэвид небрежно. – Она наверняка подойдет познакомиться поближе, так что приготовься держать оборону.
– О чем ты?
– Она станет расспрашивать тебя обо всем, начиная с твоего рождения и заканчивая твоими любимыми блюдами.
– И что мне отвечать? – растерялась Мэгги.
– Разве ты не помнишь историю, которую мы придумали?
– Когда я нервничаю, у меня все вылетает из головы.
– Что будете заказывать? – спросил неожиданно выросший у их столика официант.
Дэвид вопросительно взглянул на Мэгги, которая даже не открыла папку с меню.
– Что-нибудь на твой выбор, – нервно пробормотала она.
Дэвид подавил улыбку и сделал заказ. Мэгги даже не услышала, что она будет есть на обед.
– Да что с тобой такое?
– Мне не по себе. – Она готова была расплакаться. – Зря я ввязалась в эту авантюру. Мне не нужны красивые платья, и эта сумочка мне тоже не нужна. Я хочу домой!
– К Карлу, что ли? – ухмыльнувшись, спросил Дэвид.
Мэгги тут же рассердилась. В ее глазах сверкнул гнев, а губы сложились в жесткую усмешку.
– Заруби себе на носу! – начала она свою тираду, наставив на него указательный палец. – Не смей при мне вспоминать про Карла! Ты ничего не знаешь о наших с ним отношениях. Почему ты смеешься?!
– Потому что я вспомнил о твоем бывшем парне только затем, чтобы привести тебя в чувство. И у меня, заметь, получилось!
Мэгги швырнула измятую салфетку на стол, сердито посмотрела на Дэвида и… рассмеялась.
– Ну ты и тип! И не стыдно?
– Совсем чуть-чуть.
Вновь бесшумно появившийся официант поставил на стол бутылку.
– Ты любишь красное вино? – спросил Дэвид.
– Честно говоря, я вообще не терплю алкоголя. Как бы странно он ни назывался, – сморщила нос Мэгги, разглядывая этикетку на бутылке. – Это пойло не для меня.
– Держу пари, такого вина ты не пила никогда, – возразил Дэвид, подавая ей бокал.
– Все оно одинаковое, – с сомнением проворчала Мэгги.
Их бокалы соприкоснулись, издав мелодичный звон. Официант уже расставлял на столе тарелки с закусками. Мэгги сделала глоток и удивленно округлила глаза.
– Ну как? – с самодовольной ухмылкой спросил Дэвид.
– Похоже на перебродивший компот, – заявила Мэгги. – Но пить можно.
Теперь настала очередь Дэвида удивляться:
– Перебродивший компот? За такую цену? Это превосходнейшее вино. Его выдержка составляет… – Он запнулся, заметив ее задорный взгляд. – Ты пошутила, верно? Подначиваешь меня?
– Ты стал слишком заносчивым, – сказала Мэгги, – вот я и решила спустить тебя с небес на землю. А это что за трава? – Она указала на листья салата, лежащие на тарелке.
– Это вкусно, попробуй, – предложил Дэвид. – Ты что, салата никогда не видела?
– Я не ем траву! – заявила Мэгги. – А салат выглядит совсем не так. Это какая-то жалкая подделка.
– Жалкая подделка – салат в гамбургерах, – хмыкнул Дэвид. – А это – качественный и дорогой продукт.
– Моя бабушка выращивала точно такой на грядке и скармливала овцам!
Дэвид вдохнул побольше воздуха, чтобы снова возразить Мэгги, но передумал. Его удивляла ее способность спорить по любому поводу. У нее на все был свой ответ, свое особое мнение, которое каким-то непостижимым образом в корне не совпадало с его.
– Мэгги, пока мы едим, я хочу еще раз задать волнующий меня вопрос. А ты должна хорошенько его обдумать.
– Ты опять про свадьбу? – спросила она. – Ну так я уже все обдумала.
– И каково твое решение? – напрягся Дэвид.
– Я согласна, – просто ответила она и с опаской откусила кусочек тоста с семгой.
– Согласна? Нет, правда?! – обрадовался Дэвид. – Что ж ты молчала все это время?
– Ждала, когда же ты наконец снова спросишь.
– Когда ты приняла решение?
– Еще в магазине, – честно призналась Мэгги. – Я подумала, что у меня никогда не будет второго такого шанса. Я против браков по расчету, но… Решила все же попробовать. В любом случае я ничего не теряю.
– Ты только приобретешь! – принялся уверять ее Дэвид, пока она не передумала. – Представь: у тебя будет куча денег, свой автомобиль, возможность путешествовать по миру…
– Да, но мне хотелось бы еще и семью, – заметила Мэгги. – Мне скоро тридцать. Я хочу ребенка.
– Предлагаешь завести детей? – удивился Дэвид.
Ее слова произвели на него странное впечатление. Разумеется, он предлагал лишь брак по расчету, а это означало, что ни о каком интиме не шло и речи. Однако, с другой стороны, Мэгги была так привлекательна, что у него не раз уже возникала мысль обнять ее. Он просто не мог не думать, каково это – оказаться с ней в одной постели.
– Я хочу детей, но не от тебя. – Мэгги словно окатила его холодной водой. – Нам нужно твердо договориться: я живу с тобой в качестве твоей жены, скажем, два года… А потом мы разводимся, и каждый пойдет своей дорогой. Естественно, что даже если я за это время встречу мужчину своей мечты, то не дам повода злословить обо мне. Это значит, что я буду хранить тебе верность до того момента, как мы разбежимся. Однако ты должен обещать мне то же самое.
– Что именно? – не понял Дэвид.
– Я понимаю, что у тебя есть женщина, с которой ты хочешь встречаться. Однако ты должен сделать все, чтобы ни у кого и мысли не возникло, что, мол, у Мэгги растут рога. Короче, изменяй мне грамотно.
Дэвид потерял дар речи. Эта женщина не переставала его удивлять.
– Какая разница, будем мы… хранить гипотетическую верность друг другу или нет? Это ведь брак по расчету!
– Я не позволю никому смеяться надо мной! – твердо заявила Мэгги. – И, между прочим, хочу тебе напомнить, что твой отец вряд ли исполнит свое обещание и сделает тебя наследником, если ты дашь ему повод усомниться в искренности наших отношений.
– Это верно, – согласился Дэвид. – При нем мы должны будем разыгрывать влюбленную парочку. И ты права: все остальные тоже должны думать, что мы обожаем друг друга. Что ж, в уме тебе не откажешь. Нам действительно придется на публике делать вид, что мы влюблены. Раз все решено, я хочу подарить тебе вот это.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь по расчету - Лайза Роллингз», после закрытия браузера.