Читать книгу "Весенние мелодии - Сандра Мэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При Алджи она даже в туалет ходить стеснялась. Он при ней тоже. Господи, как ее угораздило…
Джеки мрачно посмотрела на свой живот. О беременности она знала не много, в основном плохое. Отекающие ноги, растяжки на огромном пузе, тяга к солененькому и беспричинные слезы по любому поводу – краткий, так сказать, обзор по мотивам рассказов всех ее знакомых беременных.
Джеки представила себе себя через месяцев, скажем, семь… На дворе ноябрь, дует ледяной ветер, на улице скользко и холодно, темнеет рано. Джеки О’Брайен сидит одна-одинешенька в своей квартире, телефон молчит, по телевизору показывают дрянь, в холодильнике остались только молоко и замороженная пицца. Джеки весит уже почти двести килограммов, ноги у нее толстые и в синих сетках вен, она роняет телевизионный пульт на пол и никак не может наклониться – мешает огромный живот…
Джеки стало так жаль себя, что она начала тоненько подвывать, как побитый щенок.
Еще через полчасика снова захотелось есть. Джеки О’Брайен недрогнувшей рукой набрала уже знакомый номер телефона и сделала заказ. Оператор спросил ее имя, и она машинально брякнула: «Джеки О’Брайен»…
Рик сидел в пиццерии «Горгонцолла» и изучал журнал записей заказов на дом за вчерашний день. Конечно, шансов на то, что девица назвала свою настоящую фамилию, практически не было, но все-таки… Вот. «”Сосны”, коттедж 18. Три “маргариты”»… Имени клиентки нет. Рик яростно поскреб в затылке, поднял голову и рявкнул:
– Марио! Иди сюда!
Маленький черноволосый и черноглазый Марио Бенедетти, американец в четвертом поколении, подскочил к нему, продолжая непрерывно разминать комок теста, которому вскоре предстояло стать тончайшей лепешкой, где улягутся сыр, колбаски, томаты, корнишончики и прочая ерунда… Рик сглотнул слюну и сурово поманил к себе Марио.
– Ты принимал заказы?
– Ты же знаешь, что я, Рикки. Я это делаю уже восемь лет, с тех пор как папаша Бенедетти отошел от дел и уселся на мою худую шею…
– Почему имя не записал?
– Где? Ах «Сосны»! Видишь ли, мне совершенно фиолетово, как их зовут, этих туристов. Они называют номер коттеджа и сорт пиццы – Франко привозит им ее и забирает деньги. Там же нет местных, одни приезжие.
– Но ты помнишь, кто делал заказ?
– Женщина. Это всё. Хотел бы я сказать, что, судя по голосу, у нее зловещий шрам через левую щеку, серьга с рубином в правом ухе, деревянная нога и силиконовая грудь, но – нет. Не скажу. Вполне приятный голосок. Усталый немного, наверное, с дороги.
– Ясно. Свистни Франко.
– ФРАНКО!!!
– Я сказал – свистни, а не заори мне в ухо.
– Я здесь, па. Здрасти, дядя Рик.
– Здравствуй, юный Бенедетти. Скажи мне, как выглядела женщина, которой ты отвозил пиццу в восемнадцатый коттедж в «Соснах»?
– Да какая она женщина! Так, девчонка. Студентка, наверное. Обыкновенно она выглядела. Клевая такая. Волосы черные, кольцами. Глаза вроде светлые. Худенькая, невысокая…
Рик с некоторым недоумением посмотрел на парнишку.
– А особые приметы? Шрамы там, горб… может, беременная?
– Не, шрамов не было. Она была в таком платье… тонком очень, все просвечивало. Руки голые. Фигурка у нее – отпад! Талия прям в рюмочку…
Рик уставился на юного ценителя женских форм.
– То есть как? Она что, не беременная?
Франко ответил ему недоуменным взглядом.
– А с чего это вы взяли, дядя Рик? Если она и беременная, то очень недавно, потому как ничего такого не видать.
Зазвонил телефон, и Марио снял трубку, протараторил приветствие, немного послушал, а потом вскинул глаза на Рика и страшно ими завращал.
– Очень хорошо, мисс… две «маргариты» и апельсиновый сок… на чье имя? Очень хорошо, спасибо за заказ, ожидайте курьера, всего наилучшего.
Бросив трубку на аппарат, Марио провозгласил на весь зал:
– Рикки, это опять она, твоя незнакомка из «Сосен». Ее зовут Джеки О’Брайен!
Рик решительно поднялся из-за столика.
– Вот что, заказ отвезу ей я. Чаевые возмещу, не бойся.
– Хорошо, как скажешь. О, в кои веки кто-то получит ДЕЙСТВИТЕЛЬНО горячую пиццу!
Пока готовилась пицца, Рик отправился в интернет-кафе и засел перед свободным компом. Джеки О’Брайен… где он мог слышать это имя совсем недавно? У отца был друг О’Брайен… В Ирландии О’Брайенов, как собак нерезаных…
Всемирная паутина не подвела. Уже через пару минут Рик Каллахан с недоверием рассматривал фотографии американской Новости Номер Один последних пяти дней.
«Джеки О’Брайен, вице-президент известной фирмы «Гименей инкорпорейтед», пропала при невыясненных обстоятельствах из собственной квартиры на Лонг-Айленде, Нью-Йорк, в минувшую пятницу…»
«В подземном гараже дома, где расположена квартира мисс О’Брайен, полиция обнаружила сгоревшую машину марки «порше», принадлежавшую мисс О’Брайен…»
«В квартире найдены следы взлома и обыска…»
«Комиссар полиции округа дал свои комментарии…»
«Следствие склоняется к версии суицида на почве нервного истощения…»
«Бывший жених пропавшей девушки женился на ее лучшей подруге…»
«Новые подробности в деле исчезновения Джеки О’Брайен…»
Рик просматривал фотографии и недоуменно покачивал головой. Светловолосая надменная принцесса в невесомом платье зеленого шелка… Жемчужная нить на лебединой шейке… Элегантная бизнес-леди со строгой прической… Прием в мэрии…
Он ее узнал, не мог не узнать. Зеленые глаза, в которых Рик Каллахан утонул с первого же мгновения, спутать было невозможно. Он протянул руку и пальцами прикрыл светлые волосы. Все верно – она. Черноволосая ведьма, встреченная им в рощице. Змея-разлучница, сфотографированная вездесущей Пейдж. Джемайма… на седьмом месяце беременности.
Джеки О’Брайен.
Рик просматривал фотографию за фотографией, хмурился все сильнее – и вдруг замер. Это был сегодняшний снимок из утренних газет. Комиссар полиции дает комментарии по делу об исчезновении Джеки О’Брайен, а на заднем плане, среди полицейских в форме и детективов в штатском…
Сэма Каллахана было тоже очень трудно спутать с кем-либо. Если в человеке два метра росту, если он могуч, пузат, у него роскошные рыжие усы и он тусуется рядом с копами – это практически стопроцентно Сэм Каллахан. Не говоря уж о том, что сын папу всегда узнать сумеет.
Сэм Каллахан позавчера днем стремительно сорвался с места и улетел в Нью-Йорк, чтобы наутро появиться в группе, занимающейся расследованием исчезновения Джеки О’Брайен. Которая на самом деле скрывается под чужим именем и изменив внешность в Литтл-Уотер-Рок. После чего в деле возникают новые обстоятельства – кстати, какие это обстоятельства?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Весенние мелодии - Сандра Мэй», после закрытия браузера.