Читать книгу "Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Полное имя у меня в водительских правах - Теодор.
- Давай я тебя буду называть Тедди, тогда я запомню.
- Тедди подойдет, - сказал он спокойно.
- Тебя очень трудно дразнить, Э... Тед.
- Имена ничего не значат, Анита. Их очень легко менять.
- А Эдуард - это твое настоящее имя?
- Сейчас да.
Я покачала головой:
- А я действительно хотела бы знать.
- А зачем?
Он глядел на меня, и даже из-под темных очков ощущалсянапряженный интерес. Вопрос был не праздный. Вообще Эдуард не задает вопросов,на которые не хочет получить ответа.
- Затем, что за пять лет знакомства с тобой я не знаю дажетвоего настоящего имени.
- Оно достаточно настоящее.
- Ну, меня как-то подмывает выпытать у тебя.
- Почему?
Я пожала плечами и убрала руку от пистолета, потому что онне был нужен, по крайней мере в эту минуту, сегодня. Но, убирая руку, я знала,что будут и другие дни, и впервые поняла, что не знаю, доживем ли мы оба домоего отъезда. И мне стало грустно и угрюмо.
- Может, чтобы узнать, какую выбивать надпись на надгробнойплите, - ответила я.
Он засмеялся:
- Уверенность в себе - черта хорошая, самоуверенность -черта плохая.
Смех его затих, лицо с очками стало непроницаемым. Мне ненадо было видеть его глаза - я и так знала, что они холодны и далеки, какзимнее небо.
Я отодвинулась от машины, опустив руки по швам.
- Послушай, Эдуард, Тед, как ты еще там называешься. Яприехала не для того, чтобы служить приманкой для монстров или же узнать, чтоты крутишь роман с "мамулей года" из "нью эйдж". Это менявыбило из колеи, а такое состояние мне тоже не нравится. У нас перемирие дораскрытия дела, а потом?
- Потом посмотрим.
- Ты не можешь просто согласиться прекратить помолвку сДонной?
- Нет, - тихо и осторожно ответил он.
- А почему?
- У меня должна быть для нее достаточно веская причина,чтобы разбивать сердце ей и детям. Не забывай, что я провел с ними немаловремени. Каково им будет, если я просто исчезну?
- По-моему, ее сын возражать не станет. Питер, кажется?Думаю, если Тед вдруг слиняет, он будет только рад.
Эдуард посмотрел в сторону.
- Питер - да, а Бекки? Уже два года я присутствую в еежизни, а ей всего шесть. Донна доверяет мне забирать ее из школы. Раз в неделюя ее вожу на уроки танцев, чтобы Донне не пришлось закрывать магазин слишкомрано.
Голос и лицо его не изменились, будто эти факты ничего незначили.
У меня плечи стянуло от гнева, бицепсы задергались. Я сжаларуки в кулаки - просто чтобы куда-то их девать.
- Гад ты.
- Возможно, - ответил он, - но ты думай, о чем просишь,Анита. Просто так уйти - это может причинить еще больше вреда.
Я глядела на него, пытаясь проникнуть взглядом за этуневозмутимую маску.
- Ты не думал о том, чтобы рассказать Донне правду?
- Нет.
- Черт бы тебя побрал!
- И ты думаешь, что она могла бы выдержать правду обо мне,полную правду?
Я думала почти минуту, стоя на раскаленной стоянке. Наконеця сказала:
- Нет.
Не хотелось мне этого произносить, но правда есть правда.
- А откуда ты знаешь, что она не сможет быть женой наемногоубийцы? Ты же только час с ней знакома, почему ты так уверена?
- А теперь ты ко мне прикалываешься, - сказала я.
Губы его дернулись почти в улыбке.
- Я думаю, ты попала в точку. Донна правды не вынесет.
Я потрясла головой, да так, что волосы хлестнули по лицу, ив буквальном смысле взметнула руки в воздух:
- Ну его на фиг пока что. Я не для того летела на самолете,чтобы торчать на жаре и обсуждать твою личную жизнь. Мы тут должны преступлениераскрывать или что?
- Можем обсудить твою личную жизнь, - предложил он. - Ты скем сейчас трахаешься - с вервольфом или вампиром?
В его голосе звучало что-то близкое к желчности. Неревность, но крайнее неодобрение. Если ты убиваешь монстров, не заводи с ними шашней.Такое правило было у Эдуарда и когда-то у меня тоже. Еще один признак моегоморального падения.
- Честно говоря, ни с одним, и это все, что я готовасообщить по данной теме.
Он даже приспустил очки, и стали видны светло-голубые глаза.
- Ты их обоих бросила? - В голосе звучал неподдельныйинтерес.
Я покачала головой.
- Если я захочу с тобой поделиться, я тебе сообщу отдельно.Теперь скажи мне, за каким чертом ты меня сюда вытащил, кроме как обсуждатьтвои сомнительные романы. Расскажи про эти убийства, Эдуард. Расскажи, зачем яприлетела.
Он надвинул очки обратно и слегка кивнул:
- О'кей.
Открыв водительскую дверь, он предоставил мне открыватьпассажирскую самой. Для Донны он дверь придержал, но у меня с Эдуардом были нетакие отношения. Если мы того и гляди начнем перестрелку, то я и дверцу могусама подержать.
Машина принадлежала Теду, хотя вел ее Эдуард. Это былочто-то квадратное и большое, помесь джипа, грузовика и уродливой легковушки.Покрыта она была слоем красноватой глинистой грязи, будто на ней ездили поканавам. Ветровое стекло измазалось так, что лишь два сектора под"дворниками" были прозрачны, а остальное покрывала патина рыжейгрязи.
- Ну и ну, Эдуард! - сказала я, открывая заднюю дверцукузова. - Что ты делал с этим механическим уродцем? Никогда не видала такойгрязной машины.
- Это "хаммер", и он стоит побольше иного дома.
Эдуард поднял дверцу и стал закладывать внутрь мои чемоданы.Я протянула ему сумку и, когда подошла поближе, ощутила запах новой машины, чтообъяснило мне, почему обивка сзади почти девственна.
- Если он столько стоит, почему он не заслужил лучшегообращения?
Эдуард взял сумку и поставил ее на новую обивку.
- Я его купил, потому что он может ехать почти по любойместности и почти в любую погоду. Если бы я не хотел пачкать машину, купил бычто-нибудь другое.
Он захлопнул дверцу.
- А как Тед может себе позволить такую роскошь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.