Читать книгу "Дети Дрейка - Ричард Кнаак"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я — Шарисса Зери, дочь Дру. Я…
— А-а-а! Малютка Шарисса! — с удовольствием проревел ТемныйКонь. Его манера поведения изменилась так резко, что Шарисса опешила инекоторое время стояла с открытым ртом.
Темный Конь приблизился к ней.
— Мой друг Дру рассказывал о тебе во время наших странствий!Как приятно повстречаться с тобой! Как замечательно, что я нашел тебя, кажется,целую вечность я искал это место!
— Осторожно, Шарисса! — прошептал Лохиван. Он держал руку нарукояти меча, хотя Шарисса и не понимала, что же он с ним собирается делать. Изтого немногого, что волшебница знала, и того немногого, что она увидела, былоясно — для того чтобы остановить это создание, потребуется нечто большее, чемлезвие меча.
— Ну да, осторожно, — фыркнул в ответ Темный Конь. Слух унего был отменным. — Я не причинил бы вреда придатку моего друга Дру!
— Придатку? — У Шариссы не было уверенности, что онаправильно расслышала.
— Побегу? Ты была его частью и теперь существуешь отдельноот него, так? Как это у вас называется?
— Отпрыск. Ребенок. Только я не была его частью, а… — Оназадумалась, не представляя себе, как долго придется объяснять процесс рождениясуществу, которое даже отдаленно не могло себе представить, что это такое.
Несколько присутствующих с интересом повернулись к ней — неиз удивления, что она оказалась не в состоянии объяснить что-то Темному Коню,а, наоборот, потому, что она умела общаться с пришельцем. Они почувствовалиоблегчение. Великая волшебница еще раз пыталась разрешить их проблемы. Этопроисшествие могло пойти ей лишь на пользу — что было весьма кстати, так какуже предполагалось, что Шарисса займет в триумвирате место своего отца — если сним что-то случится.
Темный Конь огляделся.
— Вы многое изменили здесь — но не это место, где я стою! Ябоялся, что попаду не туда, но затем вспомнил про это вот место и сумел открытьсамый быстрый путь к нему! Я обшарил столько миров, столько вселенных!
Он даже не упомянул о защитных заклятиях, которыми враадыбуквально укутали свой город за это время; заклятия, которые заставили быпомедлить ее, Шариссу, однако, с его точки зрения, они, похоже, не заслуживалидаже упоминания.
Пришелец вздохнул — очень по-человечески. Он, должно быть,научился этому у своего сотоварища по странствиям. Шарисса ощутила его тоску иусталость.
— Пятнадцать лет, мне думается, долгое время, — сказала она,пробуя его утешить. — Они могут означать и целую вечность.
— Тот странно взглянул на нее.
— Благодаря твоему отцу я имею некоторое представление отом, что значит слово «годы», крошка Шари! Знай, что, когда я говорю, чтопотратил вечность на поиски этого места, я не шучу и не преувеличиваю! За вашипятнадцать лет я пересек тысячу тысяч стран в таком же количестве миров! Время,как я обнаружил, движется в разных местах с разной скоростью; но оно вовсезастыло в том проклятом месте, которое мой друг Дру так подходяще называлПустотой! — Темный Конь вывернул шею так, чтобы видеть небо. — В небе царит ещебольший беспорядок, чем тот, что может возникнуть в Пустоте, — даже если к нейдобавить и это место! Как мог я переносить такое существование до прихода Дру?
Вопрос был не из тех, на какие ожидают ответа. Шарисса подождала,пока огромное существо успокоится; потом заговорила:
— Мой отец будет счастлив видеть тебя снова. Я могу отвеститебя к нему, если хочешь.
— Малютка, я и пытался найти его! Когда мы расстались,единственное, что я знал, — это то, что мой друг Дру находится в опасности ичто меня снова засунули в место, которое я надеялся больше никогда не увидеть!Я думал, что он мог бы находиться в замке древних, в комнате миров; но не смогнайти вход в ту маленькую вселенную! Я боялся, что существа, которые охранялиее, когда я в последний раз был здесь, запечатали вход. Но от них не осталось иследа… хотя я вряд ли забуду запах этих проклятых тварей!
Лохиван приблизился к Шариссе.
— Не следует ли тебе что-нибудь объяснить всем этим людям?Они как малые дети, которым приспичило решить сложную магическую задачу,поставившую в тупик мастеров! Заверь их, что все в порядке.
Она согласилась, что в этом есть смысл. Подняв руки,волшебница обратилась к окружающим:
— Не надо волноваться! Нет никакой опасности, никакойугрозы! Это друг моего отца, и я ручаюсь за него!
Эта речь и самой Шариссе показалась малоубедительной,поскольку в ней она не отвечала ни на один из многочисленных вопросов, которыенаверняка вертелись в умах собравшихся враадов. Она добавила:
— После того как мой отец выкроит время, чтобы побеседоватьс нашим гостем, он подробно расскажет вам о нем. Это я вам обещаю.
С се точки зрения, и эти слова были не слишком убедительны;но остальных они, похоже, удовлетворили. Наверное, враады были довольны, что импосчастливилось узнать хотя бы это. Других двух членов триумвиратаудовлетворить было бы не так легко. Шарисса взглянула на Лохивана; Баракасузнает о происшедшем достаточно скоро. Какая бы дружба ни существовала междуней и этим Тезерени, он был верен своему отцу.
— Вам лучше разойтись. Я не думаю, чтобы мне грозилакакая-то опасность — если вспомнить то, что отец рассказывал мне о Темном Коне.
— И я говорю, что никакой опасности нет, — проревел конь.
Лохиван поклонился им обоим. Он явно испытывал неловкость.Шариссе он сказал:
— Лучше будет, если именно я расскажу об этом моему отцу.Мне очень жаль, Шарисса, но ему следует об этом знать. — Он умолк; его слованаверняка представлялись ему такими же малозначащими, как Шариссе ее слова. —Подготовься к его реакции. Темный Конь нарушит равновесие, если останетсяздесь. И ты, и я это знаем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дети Дрейка - Ричард Кнаак», после закрытия браузера.