Читать книгу "Дом на улице Чудес - Пола Льюис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И разумеется, она имела в виду именно его.
Что ж, теперь у него есть еще один повод починить машину как можно быстрее. Что Глен и сделал за какие-то полчаса.
Насвистывая и вытирая тряпкой испачканные пальцы, он вернулся в дом.
Джейми говорила по телефону, а дети, усевшись на пол, играли пластиковыми стаканчиками. За исключением этого все следы беспорядка в кухне были устранены: посуда вымыта, рассыпанные хлопья сметены в мусорное ведро.
Увидев Глена, оба малыша заковыляли к нему, широко улыбаясь.
Не так уж много нужно, чтобы подружиться с ребенком. Однако Глену совсем не хотелось вновь ощутить ту нежную теплоту в груди, которую он испытал вчера, укачивая Уинни на руках.
Поэтому он осторожно, бочком, двинулся вокруг стола подальше от детей. Те приняли его действия за предложение сыграть в догонялки, и Уинни с радостным воплем потопала за ним, тогда как Тэм встал на четвереньки и полез под стол наперерез Глену. В тот момент, когда они уже почти загнали его в угол, Джейми повесила трубку и встревоженно посмотрела на Глена.
- Похоже, адвокатская контора по субботам закрыта. Я попробовала позвонить домой мистеру Брейзилу - это адвокат, который занимается всеми вопросами, связанными с домом, - но там тоже никто не отвечает.
- Адвокат Брейзил? Я знаком с его сыном Миком. Он тоже адвокат и работает вместе с отцом, так что должен быть в курсе ваших дел. Я позвоню ему.
Глен познакомился с младшим Брейзилом в тот единственный раз, когда полковнику Флинтстоуну удалось затащить его на вечеринку.
Маленькая Уинни обхватила ручонками его колено. Глен легонько потряс ногой, чтобы стряхнуть ее, но малышка с удовольствием приняла эту новую игру и ухватилась еще крепче.
Тэм попытался было отпихнуть сестру, но не преуспел в этом и вцепился в другую ногу Глена, так что тот был вынужден сесть на стул.
Мик Брейзил оказался дома и явно не один, потому что в трубке слышался детский визг, собачий лай и еще какие-то звуки. Две двенадцатифунтовые гири, повисшие на ногах у Глена, тоже непрестанно лепетали что-то свое, так что слышно было отвратительно.
- Я купил детям щенка, - объяснил молодой адвокат.
- Об этом нетрудно догадаться, - заметил Глен.
- Очень глупо с моей стороны. Мальчишки безумно счастливы, а я уже шестой день убираю по всему дому собачьи безобразия.
Глен слушал детский смех в трубке и чувствовал, как в нем снова поднимается теплая волна.
Эти звуки напоминали ему о радостях прежних дней, о радостях, которых он давно уже не знал и скорее всего никогда больше не узнает.
Выслушав Глена, Мик попросил его подождать у телефона, а сам отправился рыться в документах. Глен терпеливо ждал. Маленьким мучителям в конце концов наскучила его неподвижность, и они оставили его, вернувшись к пластиковым стаканчикам.
- Документы по этому делу хранятся в офисе, - сказал, вернувшись, Мик Брейзил. - Я сейчас же еду туда.
Славный человек, подумал Глен. Отправляется в офис в субботу, вместо того чтобы убирать собачьи безобразия в доме, набитом детьми и щенками.
- Спасибо.
- Я перепроверю адрес и прямо из конторы позвоню вам. Какой адрес она назвала? Марвел-роуд, девятнадцать? А которая это из двойняшек?
- Мисс Гарднер. Джейми.
- Отлично. Я перезвоню вам в течение часа.
Лучше бы он уложился в полчаса, подумал Глен, вешая трубку.
- Это займет около часа, - сказал он Джейми. Теперь ее блузка была застегнута правильно, а волосы собраны во что-то вроде пучка. Распущенными они нравились ему куда больше. - Вы еще не ели?
- Нет.
Тэму надоело сидеть на полу, и теперь он расхаживал по кухне, широко раскинув руки, и громко гудел, изображая самолет, а Уинни, заливаясь смехом, хлопала в ладоши. Детские голоса наполняли дом, в котором до сих пор царила блаженная тишина.
- Сделайте себе завтрак, - коротко бросил Глен. - У меня должна была еще остаться куча хлопьев. И еще у меня куча дел. Я буду ждать звонка от Мика у себя в кабинете.
- Конечно. Спасибо, Глен.
- И еще одно. Джейми...
- Да?
"Я не гожусь вам в качестве дичи", - хотел сказать он, но не смог и сказал совсем другое:
- Если захотите кофе, кофеварка вон там.
Располагайтесь и чувствуйте себя как дома. - Произнеся эти слова, он ощутил холодок, пробежавший по спине.
Поднимаясь наверх, Глен слышал ее голос, обращавшийся к детям, потом полилась вода.
Когда он достиг верхней ступеньки, по всему дому поплыл запах свежесваренного кофе. Усилием воли он заставил себя усесться за стол в кабинете. На самом деле делать ему там было нечего. К тому же очень хотелось кофе, но он не желал иметь ничего общего с вражеской армией, расположившейся в его кухне.
Глен раскрыл первую попавшуюся книгу и весь следующий час безуспешно пытался прочитать один и тот же абзац, в то время как мысли его витали где-то в другом месте. Когда наконец зазвонил телефон, он схватился за трубку, как утопающий за соломинку. Но услышанная им новость мало походила на спасение.
Закончив разговор, Глен снова спустился в кухню и остановился на пороге. Малыши сидели на полу и зачарованно следили за огромными мыльными пузырями, которые Джейми выдувала через сухую травинку.
- Что сказал адвокат? - спросила она, оглянувшись на Глена через плечо.
Он помолчал, качая головой, как человек, который обнаружил рядом с собой взведенную бомбу и только теперь начал оправляться от шока.
Джейми поднялась с пола, вытирая мыльные руки о джинсы.
- Настолько плохо?
- Не так плохо, как вы думаете. Мик нашел адрес, и это хорошая половина новости.
Глен вдохнул запах кофе и, игнорируя ее молчаливый вопрос, направился к кофеварке и налил себе полную чашку. Джейми терпеливо ждала, пока он допьет ее до конца, хотя Глен старался по возможности затянуть эту процедуру.
Почему ему так хочется прогнать с ее лица это выражение страха и неуверенности? Ведь если вдуматься, у нее теперь все в порядке - это у него возникли серьезные проблемы.
Несколько слов, произнесенных младшим Брейзилом, разрушили все его надежды избавиться от нее как можно скорее. Никакой ошибки, сказал адвокат. Я проверил это дважды.
Уголком глаза Глен заметил, как поникли плечи Джейми. Не в силах больше тянуть, он сделал последний глоток кофе и закашлялся.
- Просто скажите мне. - Она сгорбилась и засунула руки в карманы джинсов, но голос ее звучал твердо. - Я должна знать. Мой дом.., он давно разрушен? Какой-нибудь ураган... В нем нельзя жить, да?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом на улице Чудес - Пола Льюис», после закрытия браузера.