Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В ожидании поцелуя - Пенни Джордан

Читать книгу "В ожидании поцелуя - Пенни Джордан"

231
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 31
Перейти на страницу:

Увидев Мойру, Жизель удивилась — женщине, пусть даже элегантной и модной, было уже за пятьдесят. Исходя же из комментария Эммы, Жизель представляла личного секретаря Сола как гламурную и восхитительную молодую красотку.

Остальные женщины в офисе тоже выглядели строго и в то же время стильно, и это заставило Жизель обратить внимание на собственные бесформенные наряды. Но одеться поэлегантнее она не могла. Два дня назад Жизель получила письмо из дома престарелых: оплата за содержание ее двоюродной бабушки увеличилась на двадцать процентов — немногим меньше, чем возросла ее собственная зарплата. Конечно, Жизель могла устроить Мод и в более дешевое заведение, но ее единственная родственница должна иметь как можно больше комфорта. Даже если это означало, что Жизель не сможет позволить себе новую одежду.

Еще раз окинув взглядом просторный офис, Жизель поняла: это удача — работать здесь. Вряд ли коллеги из архитектурной фирмы скучают по ней. Мужчины-архитекторы повели себя крайне не по-мужски, всем своим видом показывая недовольство, что именно Жизель, а не им представился шанс карьерного роста.

— Хорошо, что помощником Сола Паренти назначили именно тебя, — прокомментировала Эмма. — Если бы это была другая девушка, все остальные наши красотки с ума сходили бы от ревности. Предоставляется роскошная возможность работать рядом с таким сексуальным мужчиной! Но конечно же к тебе они его ревновать не станут, потому что знают: с твоим отношением к любовным делам ни один мужчина не найдет тебя привлекательной. Особенно Сол, который может завладеть любой женщиной, которую только пожелает.

Глупо было обижаться на слова Эммы. Ведь Жизель сама давала ясно понять — она не интересуется флиртом и мужчинами. Жизель всегда отворачивалась от них, почуяв их интерес. Не хватало только, чтобы ее преследовал мужчина! Любой мужчина, и особенно Сол Паренти. Почему особенно? Она боялась быть уязвимой перед ним? А может, Жизель просто… желала его?

Жизель встала, напуганная собственными мыслями, и тут же упала обратно в кресло.

Конечно же нет! Нет никакого желания! Сол Паренти для нее не угроза. Даже если она и испытывала какое-то физическое влечение к нему, то из этого все равно ничего не выйдет. Даже Эмма это понимала. Сол не находит ее привлекательной.

Но, все же разозлившись, она потребовала от Эммы ответа:

— Все обязательно должно сводиться к сексу?

— Для большинства из нас — да! — Эмма засмеялась и добавила: — Мужчины ничего поделать с собой не могут, они охотники по инстинкту. Это заложено в их генах. Но в твоем случае… Жизель, я просто хочу сказать, что…

— Такой мужчина, как Сол Паренти, никогда не найдет меня достаточно желанной, чтобы прикладывать усилия для соблазна? — договорила за нее Жизель.

— Ну, ты сама держишься на расстоянии от мужчин. Из тебя словно исходят какие-то вибрации, предупреждающие их об опасности. Подумай, ведь вокруг Сола Паренти слишком много девиц, готовых прыгнуть к нему в постель и без всяких ухаживаний. Так зачем ему стараться перед женщиной, от которой исходит холод? — Эмма посмотрела на Жизель и сочувственно спросила: — Я же тебя не обидела?

Жизель покачала головой.

— Конечно нет, — успокоила она Эмму.

Конечно же она не обиделась, потому что все это было правдой: Сол никогда не заинтересуется ею.

Сейчас Жизель прокручивала в голове ситуацию — не имеет никакого значения, нравится она Солу, привлекает его как женщина или нет. Не на этом нужно сейчас концентрироваться, а на причине, по которой она сейчас сидела здесь и получала довольно высокую зарплату.

Офис с огромным окном, наполняющим его естественным светом, как нельзя лучше подходил для выполнения ее обязанностей. Жизель нашла здесь все необходимое, включая стол хорошего размера посередине помещения — на нем она могла развернуть планы и архитектурные наброски. Именно это она и сделала несколько минут назад — разложила рисунки и планы по сметам, которые ей прислали.

Жизель неуверенно взглянула на них еще раз. Она так долго волновалась по этому поводу, возвращаясь и проверяя все по сто раз, опасаясь, что совершила ошибку. Подняв голову, она заметила — практически все уже ушли. Мойры тоже не было за ее столом, и теперь Жизель не могла попросить у нее совета.

И все-таки что-то было явно не так… Неморозостойкие терракотовые плитки для отделки крыши летнего дома и территория вокруг него, которая вела к первому из каскадных бассейнов, были заменены, как Сол того и требовал. Но на замену им были предложены гораздо более дорогие плитки, и от поставщика, имя которого Жизель никогда не слышала и не видела в аккредитованных списках. В качестве предосторожности она написала нескольким знакомым поставщикам, и все они предложили цену намного ниже. А это означало одно: по ошибке или же преднамеренно ответственный за разработку человек предлагал закупку с лишними затратами. И, что еще хуже, плитка имела рисунок, который надо подгонять, а это значит, что в будущем, если возникнет необходимость поменять одну из них, придется изготавливать отдельный экземпляр, причем довольно дорого.

Вдобавок ко всему ответственным лицом за рекомендации и затратные планы был ее коллега Билл Джеффрис.

Она написала Биллу письмо, чтобы лично с ним выяснить, не было ли это ошибкой, но оказалось — он ушел в отпуск на неделю. А учитывая то, что Сол возвращается завтра утром из командировки, ждать Билла не было никакой возможности.

С кем бы посоветоваться? Через стеклянную дверь она заметила Мойру и очень обрадовалась.

Женщина надевала жакет, собираясь домой. Стояли теплые апрельские дни, и сама Жизель с удовольствием оставляла свой собственный жакет дома. Она заметила — Мойра уже направляется к двери, и, собрав документы, поспешила остановить ее.

— Думаю, вам стоит обратиться к Солу. — Мойра пожала плечами, как только Жизель закончила объяснять ситуацию.

— Я знаю, он вернется только завтра, и уверена, у него намечено много дел. Может, вы… — начала было Жизель, но Мойра покачала головой:

— Он уже вернулся и, кстати, находится в офисе. Почему бы вам не пойти и сейчас не поговорить с ним?

Сердце Жизель упало. Она совсем не ожидала этого.

Наблюдая за ее сомнениями, Мойра настояла:

— Я правда думаю, вам стоит так поступить, Жизель. Это похоже на серьезное дело, и Сол не скажет спасибо, если вы утаите от него такую важную информацию. — Она взглянула на часы: — Извините, мне пора бежать. Я обещала присутствовать на заседании садоводов и уже опаздываю. Но знаю наверняка — Сол будет тут до ночи. Уверена, ему непременно надо все рассказать.

Глубоко вздохнув, Жизель направилась в офис Сола.


Как и все остальные офисы на этом этаже, его кабинет имел стеклянные стены. Отличаясь чуть большими размерами, он был обставлен не дороже, чем ее собственный офис. Для деловых встреч Сол, похоже, использовал специальный кабинет на верхнем этаже.

1 ... 9 10 11 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В ожидании поцелуя - Пенни Джордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В ожидании поцелуя - Пенни Джордан"