Читать книгу "Любовный экспромт - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Только не Дэниел. — Аманда даже не могла вообразить себе подобную ситуацию. Рассмеявшись, она добавила: — Готова поспорить на что угодно.
— И обязательно проиграешь! — В глазах Джули зажглись озорные искорки. — Потерпи немного — и ты будешь сильно удивлен. Но не волнуйся, когда он к тебе явится, я никого на пушечный выстрел не подпущу к твоему кабинету. Можете сколько угодно наслаждаться друг другом.
— Перестань говорить глупости! Дэниел совсем другой человек.
— А ты ждала от него розы в подарок?
Аманда помолчала немного.
— Нет. Должна признаться, я сильно удивлена.
— Ну, вот видишь! — обрадовалась Джули. — Домогается он тебя, тут даже думать нечего.
— Ты забываешь, что он мой бывший муж!
Аманда не собиралась заниматься с ним любовью ни на рабочем столе, ни где-либо еще, Достаточно и того, что она целовалась с ним.
— Какая разница? Сразу видно, что он у тебя настоящий мужчина.
Да, что-что, а целоваться он умеет. И вчера вечером у нее возникло странное ощущение, что она ему небезразлична, он явно с готовностью откликнулся на ее поцелуй. А если это действительно так, то у них могут появиться большие проблемы.
— Аманда! Ау! Ты меня слышишь? — раздался голос Джули.
— Да, что такое? — не сразу откликнулась Аманда.
Джули расхохоталась.
— У тебя сейчас было такое мечтательное выражение лица. Вспомнила, как он хорош в постели?
— Ты все об одном толкуешь. Я просто вспомнила, что опаздываю на встречу.
Карен сидела в плетеном кресле на веранде старого дома. Вокруг нее были разбросаны альбомы с фотографиями и журналы.
— Вот и ты, — обрадовалась Карен. — Я записала нас на двадцать пятое в косметический салон, но мы должны как можно раньше сказать, что именно мы собираемся делать. Как насчет чистки лица?
— Не возражаю, — отозвалась Аманда, садясь в соседнее кресло. Раз уж она согласилась пойти в следующие выходные в косметический салон, ей не терпелось скорее покончить с этим.
Карен кивнула на кувшин с холодным чаем, стоявший на столе:
— Хочешь пить?
Аманда поднялась с кресла.
— С удовольствием. Тебе налить?
— Да, пожалуйста. — Карен откинулась на спинку кресла. — Расскажи мне, что делается в мире.
— Тебя интересует международное положение?
— Нет, я имею в виду твою жизнь.
Аманда налила чай в высокий стакан, поставила его перед Карен и торжественным тоном объявила:
— Сегодня утром я выиграла дело.
— Поздравляю.
— Немного преждевременно, поскольку слушание перенесено на вторник, но я выставила истцам встречный иск. Им мало не покажется. Победа, можно считать, в кармане.
— Это каким-то образом связано с делом Мэри?
Аманда кивнула.
— Да. Очень милая женщина. Мать-одиночка, трое детей. И руководство компании даже не волнует, что она могла на полгода сесть в тюрьму.
— Но она ведь украла какие-то деньги? верно?
Аманда опустилась в кресло.
— Лучше скажем иначе: она просто заплатила себе вперед за работу в праздничные дни.
Карен рассмеялась.
— Ты согласна быть моим адвокатом?
— Тебе не нужен адвокат.
— А вдруг понадобится? Мне что-то скучно стало, и я подумываю, не ограбить ли банк.
— Ты разговаривала с Дэниелом? — спросила Аманда.
Глаза Карен сверкнули.
— Нет, а ты?
Аманда прикусила язык, но было уже поздно. Она понимала, что Карен теперь от нее ни за что не отстанет.
— Он прислал мне цветы, — призналась Аманда. — И кстати, он тоже упоминал об ограблении банка. Это что, любимое развлечение Эллиоттов, о котором я не подозревала?
— Какого цвета розы?
— Красные?
— Слава богу.
— Это не то, что ты думаешь, — сказала Аманда, хотя по большому счету она не имела ни малейшего понятия о том, какие мысли бродят в голове Карен.
— Откуда ты знаешь, что я думаю? — вполне резонно спросила Карен. — А сколько их? Пятнадцать?
— Двадцать пять.
— Двадцать пять красных роз!
— Он поздравил меня.
— Поздравил с чем? — Глаза Карен широко раскрылись. — У вас с ним что-нибудь было?
— Ничего такого, — поспешила ответить Аманда. — Он пришел в суд послушать, как я выступаю в суде, а потом прислал мне цветы.
Карен подняла с пола выпавшие из альбома фотографии.
— Дэниел пришел к тебе на процесс?
Аманда кивнула.
— Чего это вдруг?
— Да он пытается бороться со мной. — Она отхлебнула немного холодного чая. — И надо сказать, он опять заставил меня поволноваться. Представляешь, устроил мне встречу с Тейлором Хопкинсом, но потом все-таки заявил, что готов признать свое поражение.
— О чем ты? Что за встреча с Тейлором Хопкинсом?
— Дэниел пригласил Тейлора на обед, и тот прочел мне популярную лекцию о всеобъемлющей власти доллара.
— Да, Тейлор, несомненно, тот человек, который имеет право читать подобные лекции, — кивнула Карен. — Ты видела его новый дом?
— Нет.
Потянувшись, Карен взяла со столика один из альбомов и перелистала несколько страниц.
— Вот он, посмотри, — с почтением в голосе сказала она.
Аманда подошла к ней и взглянула на фотографию.
— Красивый.
— Не то слово. Стоит прямо на берегу, а за ним, в глубине, — отличный теннисный корт.
Дом и вправду был хорош, но Аманда всегда спокойно относилась к таким чересчур роскошным зданиям, видимо памятуя о том, сколько забот требуется, чтобы поддерживать в нем порядок. Она покосилась на соседнюю фотографию и удивленно воскликнула еще раз:
— А это что за снимок?
— В прошлом году мы собрались у Марты на винодельне. И Бриджит принесла фотоаппарат.
— Кто это рядом с Генри?
— Какая-то его тогдашняя пассия. Я даже не запомнила ее имя. Это было до того, как появилась Эрика.
— Кстати, у тебя есть фотографии с их свадьбы? — спросила Аманда.
— Разумеется! — Карен достала другой альбом и открыла его на портрете жениха и невесты.
— Какое изумительное платье, — не удержалась Аманда.
— Да она и сама замечательная, — заметила в ответ Карен. — И как нельзя лучше подходит Генри.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовный экспромт - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.