Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Избалованные смертью - Нора Робертс

Читать книгу "Избалованные смертью - Нора Робертс"

1 069
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 98
Перейти на страницу:

«Ну вот, подключил-таки голову, — подумала Ева. — Пытается восстановить картину».

— И то, что он так ее здесь бросил, даже закопать не попытался — это, значит, он вроде как в панике это все делал?

— Ну, Джимми, не я ж тут детектив. Но похоже, что так. Что скажете, лейтенант?

— Даже если бы он ее неглубоко закопал, уже бы несколько дней выиграл. Земля тут мягкая, так что особых усилий не потребовалось бы. Сканер выдал, что она из Лимерика, а до него отсюда, как я понимаю, неблизко — миль двадцать, наверное? Убийца, конечно, мог и сглупить, и запаниковать, но что-то я не верю, что он ее оттуда сюда пер.

— Значит, — нахмурился Лири, — убил он ее где-то неподалеку.

— Я бы сказала, вероятность велика. Прогони на компе. Одета она, как на вечеринку или дискотеку. Так что попробуй проверить все точки, куда она могла бы отправиться и в чьей компании. Покажи людям фотографию, поспрашивай, видел ли ее кто-нибудь, может, ее кто-то в округе знает. А когда будешь сообщать о ее смерти родственникам, поинтересуйся, не было ли у нее дружка-приятеля.

— Сообщать родственникам?.. — Зеленеть он на этот раз не стал, просто побелел как лист бумаги. — Я это должен сделать? Сказать ее матери?

— Расследование в данный момент ведешь ты. В лаборатории проверят частицы кожи и кровь из-под ногтей, и если повезет, найдешь по базе ДНК подозреваемого. — Ева немного подумала и пожала плечами: — Слушай, Лири, все равно, кто бы это ни сделал, не больно-то он хитер. Сработано до того грубо, что он наверняка никого раньше не убивал. Судмедэксперт проверит, было ли изнасилование, но она одета, и нижнее белье не тронуто, так что, по мне, на изнасилование не тянет. Скорей всего, дело рук ее дружка или бывшего дружка. А может, несостоявшегося. Все сведения о ней у тебя есть — где работала, где жила, где училась. Вперед, проверяй. Либо она, либо убийца с этим местом как-то связаны.

— С Таллой?

— Ну или с каким-то местом неподалеку. Может, один из соседних городов, скорей всего, не дальше, чем в часе езды. Прогони вероятностный анализ, сопоставь данные и работай по ним. Чтобы посадить убийцу, ДНК из-под ее ногтей, думаю, будет достаточно, но пока ты не нашел подозреваемого и не допросил его, продолжай работать.

— Ну, ее мать из Ньюмаркета, это совсем рядом.

— Оттуда и начни, — посоветовала Ева.

— Ехать к ней и известить, что… — Лири снова покосился на труп. — А вам уже приходилось?

— Да, — кивнула Ева.

— Подскажите, как это делается. Ну, как лучше сказать?

— Коротко. И возьми с собой психолога-консультанта. Или, — добавила Ева, вспомнив, где она находится, — может, священника. Может, у нее есть духовник, можно было бы его попросить. Как войдешь, сразу ей все скажи, потому что когда на пороге коп со священником, и так понятно, что все плохо. Представься — звание, фамилия, из какого отделения или что тут у вас. Мол, с сожалением должен сообщить вам, что ваша дочь, Холли Керлоу, убита. Лири еще раз взглянул на тело.

— Что, вот прямо так? — спросил он, качая головой.

— Другого способа нет. Сделай так, чтобы она рассказала тебе все, что может, но сам о деле не распространяйся. Она наверняка захочет знать, как все произошло, скажешь ей, что вы выясняете обстоятельства дела. Спросит, почему ее убили, скажешь, что следственная группа сделает все возможное, чтобы это выяснить и найти убийцу. Больше ты ее ничем утешить не можешь, твоя задача — выяснить, что известно ей.

— А вы не могли бы…

— Нет, я с тобой поехать не могу, — угадала Ева его вопрос. — То, что я сейчас вмешиваюсь, мне еще с рук сойдет, потому что я свидетель и, так уж вышло, коп. Так что, видимо, можно считать меня экспертом-консультантом. Не уверена, что официально, но я в любом случае не имею права вести следственные действия, допросы или извещать родственников. Это уже будет против правил.

Она сунула руки в карманы, подумала и добавила:

— Слушай, ты мне можешь звонить в любой момент, но только сделай сначала, что я сказала. Пусть хотя бы картина преступления чуть выстроится. Может, я смогу тебе тогда подкинуть пару версий, если захочешь. Это все, чем я могу тебе помочь.

— Вы мне уже очень помогли.

— Как связаться со мной, ты знаешь. Завтра собираюсь улететь в Италию.

— Ой! — Лири страдальчески поморщился.

— Лири, добудь ДНК у нее из-под ногтей, и еще до заката будет тебе подозреваемый. А мне нужно назад. — Ева в последний раз поглядела на убитую. — Ты все сделаешь правильно. Помни, ты теперь защищаешь ее интересы.

— Надеюсь, что так. Спасибо.

Ева двинулась в сторону парка, но на душе у нее было неспокойно. «Все из-за этого дурацкого леса», — решила она. Но беспокоили ее вовсе не маньяки и убийцы, а местная фауна и эти дурацкие феи, хотя она в них, в общем-то, и не верила.

Поэтому она позвонила Рорку.

— Ну, наконец-то, — сказал он, приняв звонок.

— Я возвращаюсь. Больше мне тут делать нечего.

— Какие-то сложности?

— Разнообразные. Коп местный ничего так. Волнуется, теряется, но мозги на месте. У жертвы под ногтями частицы кожи и кровь. Если ДНК убийцы есть в базе, они его быстро вычислят. Коп должен отправиться к матери убитой, сообщить ей. Если повезет, добудет у нее пару имен. По мне, дело — верняк: пристукнул, запаниковал, сглупил. Может сбежать, но они его достанут. Думаю, у убийцы, как и у Лири, это первый случай.

Разговаривая, Ева посматривала по сторонам — вдруг какая-нибудь четвероногая мохнатая нечисть покажется?

— Вызвали команду из ее родного города. Полагаю, они там для начала обойдут пару мест, выяснят, что она собой представляла.

— А ты что думаешь?

— Молодая. Может, малость безбашенная. Когда осматривали, увидели еще несколько татуировок и пирсингов. Трусики эротичные, но на месте, так что на изнасилование не похоже. Но я уверена, что причина убийства недалеко. Пошла гулять с другим или флиртовала с кем не надо, а ее парню это не понравилось. Ссора, пощечина, он ей кулаком, она ему морду расцарапала, он пришел в бешенство, придушил — от бешенства или просто чтоб ей рот заткнуть. Когда опомнился, понял, что убил. Паника: куда теперь податься? Включился инстинкт самосохранения — решает от нее избавиться, сбежать. Домой — и под одеяло.

— Вероятности прогоняла, что ли?

— Просто, — улыбнулась Ева, — чтобы время убить. День-то, похоже, все равно насмарку.

— У Холли Керлоу — несомненно.

— Это точно. Встретишь меня в парке?

— С удовольствием.

Пару минут спустя она уже вышла из леса и вздохнула с облегчением, увидев Рорка. Он сидел на краю фонтана в парке и смотрел в ее сторону.

— Быстро ты, — сказала она в телефон.

1 ... 9 10 11 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избалованные смертью - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Избалованные смертью - Нора Робертс"