Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Нянька для Лорда - Дарина Блэйк

Читать книгу "Нянька для Лорда - Дарина Блэйк"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 40
Перейти на страницу:
чего такого придумать, чтобы оправдать непонятную и странную поездку.

Вскоре мы вернулись в город. Попросила остановится у таверны.

В родных стенах, которое мне это место стало за короткий срок, меня встретили с распростёртыми объятиями. Ребята меня всю ощупали, не веря, что это я. Дальше глядя на мои наряды, начались предположения, что я охомутала лорда и в тихоря выскочила замуж. Даже гадина такая, не позвав их на свадьбу. Но я быстро приструнила, их разгулявшиюся фантазию.

Тётушка Марта разогнала по рабочим местам парней, а меня засыпала вопросами. Как я? Да как мне живется?

Удовлетворившись в моей хорошей жизни, тётушка напоила меня и Карла чаем. Как бы не хотелось еще поболтать, но работа не ждет. Пообещав почаще заглядывать в гости, отправились на рынок.

Оставив экипаж около таверны, побрели вдоль одинаковых серых домов. По улицам города не принято ездить на транспорте, лишь богатые господа могут себе это позволить, остальные ножками топчут брусчатку, петляя по городу.

Карл с огромными глазами, разглядывал местность.

— Софи, мы же тут заблудимся! — возмущался он, торопливо шагая за мной.

— Ты не отставай и не заблудишься, — хихикала я, глядя на растерянное лицо Карла. — Ты разве не здешний?

— Нет, я из столицы. Работал на лорда там, вскоре он перебрался в этот тихий городок и меня захватил.

— Столица сильно отличается?

— Конечно! Там тааак красиво. Город украшен всякими гирляндами, художники рисуют на домах прекрасные изображения, поэтому в столице просто сориентироваться. Достаточно запомнить рисунок на доме. А в центре, архитектура не такая однообразная. Здание совета, это отдельный вид искусства. Так же как и резиденция верховного советника. — размахивая руками, мужчина воодушевлённо рассказывал мне о столице и всех ее прелестях.

— Наверное там и правда красиво.

— Очень! Может повезёт и лорд Лекс отправится в столицу, и свою нянечку прихватит.

— Карл! Я не нянька! — шутливо стукнула его по плечу, чем вызвала всеобщий смех.

— Нянечка!! Нянечка! — дразнился он.

— Еще слово и пойдешь сам!

— Ладно, — поднял он руки вверх. — Мир!? Только не бросай на произвол судьбы, — хохотнул он.

— Куда уж тебя деть? Меня ж совесть загрызёт, если ты тут потеряешься!

— Какая совестливая девушка, как мне повезло, — улыбнулся Карл.

— Пошли уже, немного осталось, — улыбнулась в ответ, схватила его за руку, для быстрого перемещения и потянула за собой.

Все наше маленькое приключение, меня не покидало ощущение, что за нами кто-то наблюдает. Может сказалось долгое нахождение в четырёх стенах. Поэтому сейчас, кажется, что за мной следят? Куча народа вокруг, некоторые с любопытством разглядывают мой внешний вид. Несколько мужчин, наверное спутали меня с богатой барышней и пыталась познакомиться. Не удивительно, беря во внимание мои яркие и необычные наряды. Как попугай, средь серой массы.

По пути к рынку, встретила швею, которая шила мне наряды. Женщина помахала мне рукой, чтобы подошла к ней.

— О, Софи! Рада вас видеть! — воскликнула женщина, и притянула меня к себе, крепко стиснув в объятиях. — Вы за новыми нарядами?

— Нет, я по поручению.

— Очень жаль. Мне так понравились модели ваших нарядов, думала еще что-то нужно. Это так необычно, — вздохнула она.

— Вы чем то расстроены?

— Немного. Надеялась на ваши новые идеи. Так приятно создавать что-то новое. Эти наряды произвели бы фурор у местной знати.

— В чем проблема? Шейте и продавайте, — пожала я плечами.

— Ну как я могу? Это же ваши идеи. Некрасиво будет, если я воспользуюсь.

— Да шейте, я не против, — улыбнулась я.

— Правда? Может вы еще чего нибудь интересного придумали?

— Нуууу…

Пришлось задержаться на неопределённое время. Я описывала наряды моего мира, а женщина и ее помощница зарисовывали эскизы, постоянно сверяясь со мной. За два часа, в распоряжении швеи было около трех десятков эскизов платьев. Брюки и блузки, отмели сразу, т. к кроме меня и мужчин, такое женщины здесь не носят. Но пару штук, Зариула приберегла и обещала сшить для меня.

— Спасибо! Не знаю, как и благодарить вас.

— Не за что, мне не сложно, — скромно улыбнулась я.

— Процент с продажи будут вам доставлять в поместье. Или сами заезжайте.

— О, спасибо, но ничего не нужно.

— Как это? — удивилась Зариула и всплеснула руками. — Как же так!

— Правда. Не стоит.

— Но я должна вас отблагодарить! — не унималась она.

— Достаточно скидки на вашу работу и новые наряды для меня.

— Ой, — махнула она рукой. — Не говорите глупости, для вас бесплатно. И каждый месяц новые наряды. Если что, присылайте эскиз, я все сделаю. И отказа не приму! — скрестила руки на груди, заметив, что я собираюсь возмутится.

— Хорошо, — вздохнула я, понимая, что спорить бесполезно. — До свидания, нам уже пора, — попрощалась, спешно ретируясь от неугомонной женщины, схватила Карла и потянула за собой.

До рынка добрались почти к вечеру. Непредвиденная остановка отняла много времени. К счастью, рынок работал до 9 вечера. И батиш по имени Ариан был на месте.

Гном! И правда гном! Небольшой коренастый мужичок, сидел за прилавком. Весьма симпатичный. Густые рыжие брови, кудрявая шевелюра. Маленькие глазки щёлочки, которые сверкали оранжевым цветом. Я немного оторопела, не разу не видела их в близи. Конечно пока работала в таверне, приходилось ходить на рынок, но так близко их не разглядывала.

— Кхе-кхе, что вам угодно? — поинтересовался гном у меня.

— Ой, простите. Я по поручению лорда Вуд. Он просил передать вам это и забрать какую-то вещицу, — отвисла от разглядывания батиша и протянула мешочек.

— И что это? Шутите? — нахмурился Ариан, поглядывая на горстку деревянных монет в своей маленькой ручке.

— Эм, — закусила нижнюю губу, быстро прикидывая, чтобы ему наплести, чтобы он согласился на такую плату. — А сколько нужно? Разве мало? — включила я дурочку, как отменный способ, добиться хоть чего-нибудь.

— Естественно! То что заказал ваш хозяин, стоит по меньшей мере 400 медяков! — возмутился мужичок.

— Ой-ой-ой, а мне хозяин подал мешочек, а я даже не поглядела, — закачала я головой. — Вы простите меня, что не удосужилась проверить. Лорд… Он…

— А что такое? — заинтересовался гном.

— О, вы разве не слышали? Мой хозяин совсем плох. С головой тютютю, — покрутила пальцем у виска.

Причем вот не соврала же, он и правда отшибленный.

— Да вы что! — удивился Ариан, покачивая головой.

— Правда, правда. Последнее время совсем плохой стал. Слюни пускает, говорить не может, — продолжала я шокировать мужичка. — А еще писается, — шепнула, уже склоняясь ближе к батишу.

Бедный Карл закашлялся. Может не менее шокирован, чем гном. То ли ржёт стоит. Проверять было некогда, главное произвести желаемый эффект на торгаша.

— Какой кошмар! — впечатлился моим рассказом он.

— И как вот работать?

1 ... 9 10 11 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нянька для Лорда - Дарина Блэйк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нянька для Лорда - Дарина Блэйк"