Читать книгу "Марш обреченных - Михаил Злобин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, я не отрицаю, но…
— О нет, мой экселенс, прошу, не произноси этого! Если этот пьяница и распутник вновь сыграл на твоей благосклонности и мягком сердце, то я…
— Не перебивай, когда я говорю, Илисия! — пристукнул по столу глава Адамастро и его супруга тотчас же покорно склонилась.
— Молю, не сердись, моя любовь, — произнесла она, — просто моё сердце плачет, когда я вижу, как бастард снова и снова обманывает твое доверие.
— Ризант… не… бастард! — глухо прорычал Одион, и камни на его перстнях угрожающе заискрились.
— Мой экселенс, я не желала тебя задеть своими словами! — не вняла весьма прозрачному предостережению аристократка. — Пусть он твой первенец и ты признал его сыном, однако это не меняет сути. Мы оба прекрасно знаем, кем была его мать. Презренная алавийка. Неблагодарная тварь, сбежавшая из твоего дома. Она точно так же пользовалась твоей милостью, как это делает сейчас порожденный ей полукровка! А едва ты станешь ему…
Рука главы семейства взвилась в воздух со скоростью атакующего коршуна, и меж стен кабинета заметалось эхо звучного шлепка. Женщина, которая не была озарённой, даже не успела осознать, что произошло. Только лишь когда щеку обожгло словно пламенем, она вскрикнула и испуганно отшатнулась от мужа, прижимая руки к лицу.
— Ты забываешься, женщина! — свирепо пророкотал Одион Адамастро. — Врываешься ко мне, отвлекаешь от дел, задаешь вопросы, но не желаешь слушать ответов! А вдобавок еще и поносишь плоть от моей плоти! Тебе напомнить, кто хозяин этого дома⁈
— Нижайше прошу прощения, мой экселенс, — безропотно приняла Илисия эту оплеуху от супруга. — Мне стыдно, что я себя так повела. Пожалуйста, расскажи мне, как прошла встреча с Ризантом?
— Я понимаю твои сомнения и совсем недавно полностью бы их разделил, — смягчился супруг, откидываясь в кресле. — Однако мне показалось, что где-то во взгляде Риза я рассмотрел нечто такое, ранее ему несвойственное. Даже когда я объявил, что он пойдет на службу, сын не стал молить о прощении, как я ожидал. Он лишь спросил, будет ли у него время на подготовку…
— Любовь моя, ты же осознаешь, что это может быть очередной уловкой и хитростью? — куда более тактично и осторожно изрекла аристократка. — Сколько первенец тебя уже обманывал?
— Я ничего не забыл! Но сегодня всё было иначе. Риз поклялся, что не притронется ни к какому зелью…
— Как и сотню раз до этого… — скептически фыркнула женщина.
— Нет, ты не понимаешь! Передо мной словно бы предстал другой человек. Такое ощущение, что людское начало стало брать верх над своенравной и непокорной алавийской породой! Моя кровь наконец-то вырвала победу у дурной материнской наследственности Ризанта! Я не отказываюсь от своего намерения. Но хочу понаблюдать за сыном еще немного…
— Сердце моё, неужели после всей той лжи, ты сохраняешь…
— Довольно, Илисия! — жестко пресёк все возражения Одион. — Не вынуждай меня снова обходиться с тобой сурово. Ступай! Ты мешаешь мне сосредоточиться…
Жена почтительно поклонилась и вышла из кабинета. На её всё еще пылающем от пощечины лице не дрогнуло ни единого мускула. Однако на душе у аристократки бушевал настоящий ураган. Желтоокий паршивец вновь провёл её недалёкого муженька? Ну ничего… Илисия приложит все усилия, чтобы показать доверчивому главе Адамастро, что мерзкий полукровка не способен измениться!
* * *После непростого разговора с отцом Ризанта меня одолела такая лютейшая сонливость, что я еле успел доковылять обратно до комнаты. Там я рухнул на постель, не снимая одежды. И моё сознание погрузилось во мрак раньше, чем голова коснулась мягкого валика, заменяющего тут подушку. Однако раствориться в беспамятстве не получилось. Неведомая сила вышвырнула меня из темноты будто пробку от шампанского. И уже через миг я открыл глаза, оказавшись… твою рать! В банкетном зале «Мятного ликёра» с недопитой бутылкой водки перед лицом! Неужто я вырубился и мне вся эта чепуха с аристократами и магией просто почудилась? Нет, не верю! Я совершенно точно был там! Слишком уж логичное и подробное видение…
— Ну как успехи, Александр? — отвлек меня от размышлений мужской голос. — Как прошло первое знакомство с новым миром?
Я поднял лицо и увидел перед собой Эриса Ваара, который сменил безупречный черный костюм на причудливый старинный наряд.
— Ты… вы… что за… — только и смог пробормотать я, не в силах подобрать слова для начала диалога.
— Да, понимаю, тебе нелегко поверить в произошедшее. Но я верю, что твой разум достаточно гибок, чтобы принять новую реальность. Тем не менее, я осознаю, каким потрясением для смертного человека может стать существование других материальных планов. И потому я снова здесь, чтобы обсудить возможные проблемы.
— Вы в самом деле божество торговли и обмана? — в лоб спросил я.
— Ну это звучит слишком грубо, — поморщился Ваэрис, — но в целом, если тебе так удобно считать, я не возражаю. Хотя гораздо важнее то, что я единственный из пантеона защищаю интересы людей во множестве измерений.
— Даже так? — удивился я.
— Именно. И когда я говорил, что хочу, чтобы твой талант послужил на благо человечества, это не была фигура речи. Теперь, когда ты видел всё собственными глазами, давай я тебе кое-что объясню…
Эрис сделал сложный пас руками, а затем принялся водить ими по воздуху. Там, где проходили его пальцы, оставались висеть сияющие линии, постепенно складывающиеся в подобие карты.
— Это мир, в котором людская популяция поставлена на грань вымирания. По моим прикидкам, твоих соплеменников окончательно истребят в течение семи или восьми поколений. А мне бы очень не хотелось допускать этого…
— И кто их уничтожает? — нахмурился я, ожидая услышать про каких-нибудь монстров или демонов.
— Другие разумные расы, конечно же. Вы не единственный прямоходящий вид, обладающий самосознанием.
Ваар обвел участок на сияющей проекции. Довольно большой, но не имеющий выходов ни к одному из морей или океанов.
— На
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Марш обреченных - Михаил Злобин», после закрытия браузера.