Читать книгу "Девятнадцать сорок восемь Том VI - Сергей Викторович Вишневский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пф-ф-пф-пф-пф…
— Слушай, ты не можешь есть на кухне? — недовольно буркнул Фирс. — Отвлекаешь, серьезно…
— Вообще-то я и на тебя брал, но раз ты не хочешь… — оторвался от блюда Кирилл.
Фирс же отложил книгу, подошел к брату и взял одну хинкалину.
— И хлюпать бульоном не обязательно, — буркнул он.
— Еще как обязательно! — возразил Вешкин. — Во первых — это дань уважения повару, что его готовил. Так ты показываешь, что тебе нравится блюдо. А во вторых, если не хлюпать весь вкуснейший бульон — убежит!
Фирс надкусил и, почувствовав как побежал бульон тоже принялся хлюпать. Когда же он выпил весь мясной сок и съел мясо с тестом, то произнес:
— Про повара сам придумал?
— Если честно — да, — хмыкнул брат. — Но согласись — логично, да и по другому не получится.
Фирс тяжело вздохнул и покосился на беляши.
— Я тоже думаю, что они должны быть следующими, — авторитетно кивнул Кирилл, но заметив отсутствие позитивной мины у единокровного брата на лице спросил: — Неужели не вкусно?
— Вкусно, просто книга, которую ты притащил — безумие натуральное. Ничего не понятно, а то, что понятно, не понятно как воплощать.
— А я думаю, чего библиотекарша на меня так пялилась? — хмыкнул Кирилл. — Так и читалось в глазах: «Нахрена козе баян?».
Фирс взял один беляш, надкусил его и с грустью вздохнул.
— У мамы другие…
— Давай не будем, — нехотя произнес Вешкин. — А то будет как с мантами.
Братья тут же скрестили взгляды на мантах, что лежали на тарелке и синхорнно, громко сглотнули.
— Говорят, что Бурановы сплошь вегетарианцы, — осторожно произнес Фирс.
— И кажется я начинаю понимать почему, — ответил Кирилл и кашлянул. После этого он встряхнул головой и надкусил беляш. — Нет, пока хинкали выигрывают.
— Ты еще пельмени не пробовал, — хмыкнул Фирс и добавил: — Но эти магазинные… это не то… да и без сметаны или хотя бы уксуса…
— Кстати о приправах, — кивнул Вешкин после того как прожевал. — библиотекарша предупредила, что в этой книге все очень сложно и не каждый старшекурсник сможет все повторить.
— Это я уже понял, — вздохнул брат. — Половина за пределами моего понимания, а вторую половину я просто не потяну.
— Вот и я про то же, — кивнул Вешкин и снова откусил беляш. — Флуфай, а накой ферт тебе эфо?
— Ты про что?
— Ну, про защиту?
— Да, просто… с водной же защитой получилось. Там просто, только надо сделать слоев побольше. Вот я и подумал, вдруг что-то путевое смогу сделать в плане защиты?
Кирилл покивал, задумчиво почесал голову и спросил:
— А почему не попробуешь бытовую защиту от других стихий?
— М-м-м-м? В смысле?
— Ну, у нас на предприятии. когда небесную сталь отливают используют жаропрочные заклинания. Не то чтобы они были прям защитой, но хотя бы не так жарко, да и обжечься труднее. Может и у других стихий такие есть?
Фирс нахмурился.
— А ведь это мысль, — кивнул он, спустя несколько минут раздумий. — Можно попробовать с другими стихиями и если получится, то…
— Слушай, — прервал его мысли Вешкин, уже проглотивший последний кусочек мясного пирога. — А у тебя сметана есть?
Фирс проследил за взглядом брата, что уставился на пельмени, тяжело вздохнул и кивнул в сторону двери.
— В верхнем ящике уксус был…
* * *Я стоял в зале, где располагалась боевая арена, и нервно почесывал своё запястье. Вокруг было очень много людей, но не все они являлись участниками турнира. Как оказалось на данное мероприятия охотно собирались чуть ли не все ученики академии. Правда, из-за того, что зал не способен был всех вместить, некоторые люди транслировали турнир в сеть, а остальные смотрели его как-то онлайн.
Сняв с плеча рюкзак, я полез за Деревяшкой.
Сегодня подошла очередь проведения боев нашей девятнадцатой группы. За один день должны пройти сражения между всеми участниками. А двое лучших из группы, набравшие максимальное количество очков, пройдут в официальный турнир. Который в свою очередь будет проводиться на вылет.
Да, это получается очень жёстко… сражаться пять боев за один день. Особенно учитывая что если мою куклу повредят, у меня просто не будет времени на её восстановление. Но теперь, становится понятно, почему эти бои называются гладиаторскими…
— Жестко… — пробормотал я, повторив свои мысли вслух.
— Что? Мандражируешь? — Нервно улыбаясь, обратился ко мне какой-то парнишка со светлыми, сальными волосами. Его губы посинели, а сам он весь чуть ли не трясся.
— Ну да. Страшновато. — Честно признался я.
— Ага. Я тебя понимаю. Но я вот стараюсь держать себя в руках. — Стуча зубами, проговорил он.
Я внимательно посмотрел на парнишку, но язвить не стал. Всё-таки я прекрасно понимал его. Этот трепет в груди тяжело контролировать. Однако я старался глубоко дышать и сконцентрироваться на необходимых мыслях. И, вроде бы, мне это помогало. Я думал о том, как буду сражаться против разных противников. Глядя на всевозможных Гэмов, у меня в голове возникали различные планы. Только вот я прекрасно понимал, что в реальном бою всё может оказаться абсолютно не так, да и внешний вид Гэма может быть обманчивым.
Естественно, видел я только артефакторных противников, ведь стихийники вызывали своих существ непосредственно перед самим боем. И что интересно, даже они выглядели все по-разному. То есть два огненных элементаля могли кардинально отличаться друг от друга.
Через пятнадцать минут, когда всё было подготовлено, куратор гладиаторского клуба, который выступал в роли судьи, пригласил первую пару на бой.
Мне «повезло»… в принципе как и обычно. Потому что именно мне предстояло выйти на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девятнадцать сорок восемь Том VI - Сергей Викторович Вишневский», после закрытия браузера.