Читать книгу "Отравлен тобой. Похищение - Чарли Маар"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы должны приготовить ужин. Я на кухне за всю жизнь ни разу не стояла. У нас в доме столовая отдельно, а готовит шеф-повар, которого нанял отец.
В моей голове даже чёткого алгоритма действий нет, что именно тут нужно делать и с чего начинать.
В марокканской кухне я тем более не разбираюсь. От слова совсем.
Хадижа и Фарида, разумеется, берут на себя бразды правления по нашему обучению кулинарному искусству, хотя по моим наблюдениям они над нами просто посмеивается, так как лично я даже лепешку нормально сделать не могу. У Стефы гораздо лучше получается.
— Как у тебя выходит? — раздражённо хмурю брови, глядя, как Стефания ловко заворачивает в лепешку из теста смесь из бобов и зелени.
Хадижа ей всего раз показала, и у неё вышло, а у меня получается какой-то страшный липкий комок.
— Вот смотри. Всё довольно просто. Не думала, что готовить так весело, — хмыкает Стефа и начинает подпевать восточной мелодии, звучащей на фоне.
Я её энтузиазма не разделяю. И лепешка, кстати, снова не выходит. А финалом моего провала является пересоленное жёсткое мясо.
Ну, Север хотел, чтобы я готовила. Пусть ест. Я, слава богу, наелась, пока возилась тут.
— Не переживай, госпожа Марианна, у тебя обязательно получится. Нужно много учиться госпоже, — успокаивает Фарида.
Не хочу я учиться готовить. Явно же это не моё.
Но с неудачной готовкой ещё ладно. Только вот после этого Фарида отправляет нас переодеваться снова в наряды для танцев. На этот раз чёрно-золотистые, и как итог унижения ставит нам подносы с нашими же блюдами на головы. Всё это мы должны "плавно" внести в гостиную для синьоров.
Кажется, у меня начинает болеть челюсть от того, насколько сильно я стискиваю зубы. Особенно тяжело становится сдерживать свою злость, когда Север упирает в меня свой янтарный взгляд и обводит моё тело с ничуть не скрываемой похотью.
Хочется ему этот поднос прям на голову уронить.
Но Хадижа и Фарида, довольно напевая мелодию, снимают подносы и начинают расставлять блюда не столике.
Ловлю взгляд Рената. Стараюсь смотреть прямо и с вызовом, не показывая, что мне страшно.
— Танцуй, — говорит мужчина, махнув рукой.
— Я не умею.
— Танцуй, — произносит более твёрдо.
Кровь приливает к щекам.
Стефа перед своим Игнатом начинает плавно двигаться и кружиться, явно импровизируя в движениях. Танцы никогда не были моей стихией, но, тяжело сглотнув, я всё же делаю небольшое движение бёдрами. Затем второе и третье. Думаю, что выгляжу глупо и двигаюсь коряво, но Север смотрит, не отрывая глаз. Он смотрит так, словно я превосходная танцовщица.
— Прекрасно, Марианна... — тянет мужчина, затем хватает меня за запястье и указывает на подушку рядом. — Теперь можешь меня покормить.
Мой взгляд падает на стол с ужином моего приготовления.
Вряд ли он с наслаждением поест... Но с другой стороны, я получу удовольствие, наблюдая за перекошенным лицом этого подонка, когда он будет пробовать еду.
Получи, что хотел, Север.
С абсолютно безмятежным лицом отламываю булочку жесткую как бревно и сверху кладу не менее жёсткий кусок мяса. Специально выбираю пожёстче. Ловлю на себе взгляд Стефы. Её Игнат спокойно ест приготовленные блюда, смакуя каждый кусочек, потому что у неё реально вкусно вышло.
Пока только я и Стефания знаем, какая шикарная у меня получилась еда. Ну ещё Хадижа и Фарида хихикают в стороне.
— Пожалуйста, синьор Ренат, угощайтесь.
Дёрнув плечиком и поморгав ресничками вкладываю булку с мясом в рот этому козлу, который, судя по выражению его лица, уже успел словить кайф от моей покорности. Но кайф мигом сменяется кислой миной и нахмуренными бровями.
Не получается сдержать самодовольную улыбку. Север её, разумеется, замечает, но сказать ничего не может, так как жуёт. Ха-ха. Интересно, сколько у него на это уйдёт времени?
— Синьор Ренат, не ругайте госпожу Марианну! Она обязательно научится готовить вкусно! — вступается за меня Фарида.
— Не сомневаюсь, — откашливается Север, когда ему всё же удаётся прожевать жёсткое пересоленное мясо и проглотить. — Только почему ты улыбаешься? Тебе тоже это есть, — смотрит на меня, сощурив взгляд.
— А я уже наелась, — победоносно вскидываю подбородок.
Мысленно готовлюсь к негативу или какому-то наказанию, но... на удивление Север просто хмыкает и отпивает вина.
— Ладно. Игнат, а как твой ужин?
— Мой вкусный. Но я тебе не дам. Это мне, — усмехается второй, закидывая в рот кусочек лепешки с бобами, после чего подмигивает Стефе.
А подруга, представьте себе, краснеет как девчонка.
"Только не говори, что он нравится тебе?" — выпучиваю глаза на Стефанию. Та сразу подбирается и выпучивает глаза на меня.
— Нарываешься, Игнат. Я злой, когда голодный.
— А ты получше мотивируй девушку.
— Я тебе слишком много даю свободы, Игнат, — снова хмыкает Север.
— Вот. Угощайтесь. Только не ругайте Рин. Она,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отравлен тобой. Похищение - Чарли Маар», после закрытия браузера.